Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 7.57 (2021-12-31)

KBo 7.57+ (CTH 446) [adapted by TLHdig]

KBo 7.57 {Frg. 1} + KBo 68.195 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ ]

(Frg. 1) 2′ ]x-kán

(Frg. 1) 3′ ku-i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ku-i]twa-a-tar
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) 4′ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2+1) 1′/5′ GIŠŠÚ.A]-zachair:ABL;
chair:{(UNM)}
[te-da-na-ašhair:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
breast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-a]r-aš-zito flow:3SG.PRS

GIŠŠÚ.A]-za[te-da-na-aša-a]r-aš-zi
chair
ABL
chair
{(UNM)}
hair
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
breast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to flow
3SG.PRS

(Frg. 2+1) 2′/6′ te]-e-ed-d[a-n]a-aš-ša-ašbreast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ar-aš-[zi]to flow:3SG.PRS

te]-e-ed-d[a-n]a-aš-ša-ašar-aš-[zi]
breast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to flow
3SG.PRS

(Frg. 2+1) 3′/7′ pé-e-da-at-t]ito take:2SG.PRS;
to take:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
kal-li-kal-li-šaMUŠEN!?falcon:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

pé-e-da-at-t]ikal-li-kal-li-šaMUŠEN!?
to take
2SG.PRS
to take
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
falcon
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2+1) 4′/8′ a-ru-na-a]zsea:ABL;
Aruna:DN.ABL;
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)};
sea:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea:{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt:LUW.2SG.IMP;
Aruna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

a-ru-na-a]zú-da-i
sea
ABL
Aruna
DN.ABL
high
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
sea
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sea
{VOC.SG, ALL, STF}
to exalt
LUW.2SG.IMP
Aruna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 2+1) 5′/9′ ud-d]a-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar-zito have:3SG.PRS


ud-d]a-a-arḫar-zi
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) 10′ URUni-n]u-wa-azNinuwa:GN.ABL;
Ninuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUni-n]u-wa-az
Ninuwa
GN.ABL
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) 11′ wa]-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-[a-aš]:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

wa]-a-tarda-[a-aš]
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) 12′ pa-ap-pá]r-i[š-ke-ez-zi(?)]to sprinkle:3SG.PRS.IMPF

Text bricht ab

pa-ap-pá]r-i[š-ke-ez-zi(?)]
to sprinkle
3SG.PRS.IMPF
0.6267352104187