Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 7.60 (2021-12-31)

Vs.? 1′ pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pár-šu-[

pa-r]a-a
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs.? 2′ ]x x GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
š[a-

GADA-ankat-ta
linen cloth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth
{(UNM)}
low

under

below

Vs.? 3′ ]a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
nuCONNn TU₇˽GÚ.GALchickpea soup:{(UNM)} PA-N[Iin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}

]a-ar-rinuTU₇˽GÚ.GALPA-N[I
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash
2SG.IMP
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
CONNnchickpea soup
{(UNM)}
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

Vs.? 4′ ]na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI BE-ELlord:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

]na-atPA-NI BE-ELSÍSKURI-NA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
lord
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
sacrifice
{(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 5′ MUNUS.ME]Še-en-ta-an-ni-ia-ša(female) functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A+NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

MUNUS.ME]Še-en-ta-an-ni-ia-šaÙA+NA
(female) functionary)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 6′ ]Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} e-en-ta-aš-ši-inpriestly:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C;
priestess-ship:HITT.ACC.SG.C
e-ku-(Rasur)[zi]to drink:3SG.PRS


]Dḫé-páte-en-ta-aš-ši-ine-ku-(Rasur)[zi]
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
priestly
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
priestess-ship
HITT.ACC.SG.C
to drink
3SG.PRS

Vs.? 7′ ]AZUextispicy expert:{(UNM)} GIŠBANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
n[uCONNn ]

]AZUGIŠBANŠURḪI.Aša-ra-ada-a-in[u
extispicy expert
{(UNM)}
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn

Vs.? 8′ ]x-aḫ-ḫa-an-zi AZUextispicy expert:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn [ ]

AZUÌ.DU₁₀.GAda-a-inu
extispicy expert
{(UNM)}
fine oil
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn

Vs.? 9′ ]x Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
nuCONNn MUNUS.MEŠe-en-t[a-an-ni(female) functionary):{D/L.SG, STF} ]

Ì.DU₁₀.GAki-it-tanuMUNUS.MEŠe-en-t[a-an-ni
fine oil
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here
CONNn(female) functionary)
{D/L.SG, STF}

Vs.? 10′ ]x pí-an-zito give:3PL.PRS ḫu-u-ma-an-ti-ia-iafor each one:ADV=CNJadd [ ]


pí-an-ziḫu-u-ma-an-ti-ia-ia
to give
3PL.PRS
for each one
ADV=CNJadd

Vs.? 11′ p]a-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn AZUextispicy expert:{(UNM)} PA-NI DINGIR-LI[Mdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
]

p]a-iz-zinuAZUPA-NI DINGIR-LI[M
to go
3SG.PRS
CONNnextispicy expert
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs.? 12′ -z]i nuCONNn A+NA MUNUSe-en-ta-an-ni-i[a(female) functionary):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

nuA+NA MUNUSe-en-ta-an-ni-i[a
CONNn(female) functionary)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 13′ ]x-uk-mi-iš na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL I-NA É[house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

na-an-zaI-NA É[
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLhouse
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 14′ T]U₇˽GÚ.GALchickpea soup:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[ ]

T]U₇˽GÚ.GALNINDA.GUR₄.RAḪI.Ana-at
chickpea soup
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs.? 15′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-da-an-[zi]to eat:3PL.PRS


a]r-ḫaa-da-an-[zi]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to eat
3PL.PRS

Vs.? 16′ -ḫ]u?-wa-aš 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} QA-DU Ì.DU₁₀.G[Afine oil:{ABL, INS} ]

2DUGQA-DU Ì.DU₁₀.G[A
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
fine oil
{ABL, INS}

Vs.? 17′ da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]


Vs.? bricht ab

da]-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 1′ ] x x [ ]

Rs.? 2′ ḫu]-ma-an-du-u[ševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} ] x x [ ]


ḫu]-ma-an-du-u[š
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

Rs.? 3′ GU]NNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
la-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS nuCONNn Dx[ ]

GU]NNIla-ḫu-wa-an-zinu
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
to pour
3PL.PRS
CONNn

Rs.? 4′ G[UNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
la-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL LÚ.M[ ]


G[UNNIla-ḫu-wa-an-zinu-za
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
to pour
3PL.PRS
CONNn=REFL

Rs.? 5′ ḫa-a-ša-a]r-ri(fine) oil:{HURR.ABS.SG, STF} iš-ke-ez-zito smear:3SG.PRS.IMPF;
to smear:3SG.PRS
nuCONNn ni?-pát?-x-[ ]

ḫa-a-ša-a]r-riiš-ke-ez-zinu
(fine) oil
{HURR.ABS.SG, STF}
to smear
3SG.PRS.IMPF
to smear
3SG.PRS
CONNn

Rs.? 6′ ]u-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ar-ḫa-ia-anfar away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫa-an-da-a-a[n-zito arrange:3PL.PRS ]

]u-u-ma-anar-ḫa-ia-anḫa-an-da-a-a[n-zi
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
far away

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to arrange
3PL.PRS

Rs.? 7′ ]x im-majust:ADV ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
MUŠENbird:{(UNM)} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A+NA D[é-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

im-maku-išMUŠENna-anA+NA D[é-pát
just
ADV
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
bird
{(UNM)}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 8′ ši-pa-a]n-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A+NA MUŠENbird:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ]

ši-pa-a]n-tina-aš-taA+NA MUŠENUZUŠÀda-a-ina-a[t
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
bird
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heart
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs.? 9′ ] a-na-ḫi-ti-intaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[pé-eš-ši-ia-az-zi]to throw:3SG.PRS


a-na-ḫi-ti-inda-a-ina-an-kánḫa-aš-ši-i[pé-eš-ši-ia-az-zi]
taste
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to throw
3SG.PRS

Rs.? 10′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} I-NA DUGDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

d]a-a-ina-at-ša-anI-NA DUGDÍLIM.GALda-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
husk
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 11′ ] BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-š[a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

BE-ELSÍSKURGIŠERENda-a-inu-uš-š[a-an
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
cedar (tree)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs.? 12′ ]-i [ ]


Rs.? 13′ ] A-NA(?)˽PA-NI DINGIR-[LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
] x x x [ ]

A-NA(?)˽PA-NI DINGIR-[LIM
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs.? 14′ ]x [ ]

Rs.? bricht ab

0.6411669254303