Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 70.108 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 1′ [ ]-⸢kán⸣ LÚS[AGI?.A?cupbearer:NOM.SG(UNM)
… | LÚS[AGI?.A? | |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. II? 2′ ⸢Dwaa!⸣-aš-ḫu-li-liWašḫulili:DN.ACC.SG(UNM)1 TUŠ-ašsitting:ADV e-k[u-zi]to drink:3SG.PRS
⸢Dwaa!⸣-aš-ḫu-li-li | … | TUŠ-aš | e-k[u-zi] |
---|---|---|---|
Wašḫulili DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Vs. II? 3′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS LÚALAM.[ZU₉]cult functionary:NOM.SG(UNM)
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | LÚALAM.[ZU₉] |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) |
Vs. II? 4′ me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) za-al-ḫa-⸢a⸣-[it]:INS
me-ma-i | LÚSAGI.A | za-al-ḫa-⸢a⸣-[it] |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | INS |
Vs. II? 5′ še-erup:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LÚSAGI.[A]cupbearer:NOM.SG(UNM)
še-er | e-ep-zi | LÚSAGI.[A] |
---|---|---|
up PREV | to seize 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. II? 6′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-d[a-i]to bring (here):3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-aš-ka-az | ú-d[a-i] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | (from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS |
Vs. II? 7′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚSAG[I.A]cupbearer:NOM.SG(UNM)
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | pár-ši-ia | LÚSAG[I.A] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. II? 8′ ⸢LÚ⸣˽GIŠBANŠURḪI.Atable man:NOM.PL(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG A-NA GIŠBUGIN!troughD/L.SG [ ]
⸢LÚ⸣˽GIŠBANŠURḪI.A | ḫa-aš-ši-i | A-NA GIŠBUGIN! | … |
---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | hearth D/L.SG | troughD/L.SG |
Vs. II? 9′ ⸢IŠ⸣-TU 2twoABL;
twoINS DUGḫar-šistorage vessel:GEN.SG(UNM)(!);
storage vessel:GEN.PL(UNM)(!) GEŠTIN-anwine:ACC.SG.C QA-TAM-MAlikewise:ADV [ ]
⸢IŠ⸣-TU 2 | DUGḫar-ši | GEŠTIN-an | QA-TAM-MA | … |
---|---|---|---|---|
twoABL twoINS | storage vessel GEN.SG(UNM)(!) storage vessel GEN.PL(UNM)(!) | wine ACC.SG.C | likewise ADV |
Vs. II? 10′ [l]a-a-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS
[l]a-a-ḫu-u-wa-an-zi |
---|
to pour 3PL.PRS |
Vs. II? 11′ [nam-m]a-kánthen:CNJ=OBPk ḫu-ur-tal-li-ia-an-z[i]to mix:3PL.PRS
Vs. II bricht ab
[nam-m]a-kán | ḫu-ur-tal-li-ia-an-z[i] |
---|---|
then CNJ=OBPk | to mix 3PL.PRS |
Rs. IV? 1′ ]x LUGAL?king:SG.UNM x[
… | LUGAL? | ||
---|---|---|---|
king SG.UNM |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|