Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.192 (2021-12-31)

KBo 71.192 (CTH 627) [adapted by TLHdig]

ed. Daniel Schwemer (2025-02-25)
KBo 71.192
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ [ ] KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}

KÙ.SI₂₂
gold
{(UNM)}

obv. I 2′ ti-ia-az]-zito step:3SG.PRS


ti-ia-az]-zi
to step
3SG.PRS

obv. I 3′ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
GADAlinen cloth:{(UNM)}

ÙGADA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
linen cloth
{(UNM)}

obv. I 4′ pa-iz]-zito go:3SG.PRS GADAlinen cloth:{(UNM)}

pa-iz]-ziGADA
to go
3SG.PRS
linen cloth
{(UNM)}

obv. I 5′ [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-anlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
lituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[LUGAL-ipa-a-iGIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-an
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people
lituus (the king’s crook)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
lituus (the king’s crook)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

obv. I 6′ [ DUMU.É.GAL]-mapalace servant:{(UNM)}

DUMU.É.GAL]-ma
palace servant
{(UNM)}

obv. I 7′ [ ]

obv. I 8′ ]ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

]ME-ŠE-DI
body guard
{(UNM)}

obv. I 9′ [ ]

obv. I 10′ [ ]

obv. I 11′ [ ḫar-z]ito have:3SG.PRS


obv. I breaks

ḫar-z]i
to have
3SG.PRS

obv. II 1 A-NA UGULAsupervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} GÙB-la-zato become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
to the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL

A-NA UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURGÙB-la-za
supervisor
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
table man
{(UNM)}
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL

obv. II 2 i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

i-ia-an-ta-rina-atLUGAL-i
to go
3PL.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

obv. II 3 ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pár-aš-ša-na-an-zito squat:3PL.PRS


ta-pu-uš-zapár-aš-ša-na-an-zi
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to squat
3PL.PRS

obv. II 4 IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-mahand:{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
3three:QUANcar GIŠŠUKURspear:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}

IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-maku-e3GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
hand
{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
three
QUANcar
spear
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

obv. II 5 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
3three:QUANcar GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

Ù3GIŠGIDRUḪI.AGIŠšu-ru-uḫ-ḫa-ašḫar-kán-zi
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
three
QUANcar
Ḫattuša
{GN(UNM)}
staff
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
(tree and its wood)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

obv. II 6 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

na-atA-NA 1ME-ŠE-DIpa-ra-apí-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
one
QUANcar
body guard
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to give
3PL.PRS

obv. II 7 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-iz-zito go:3SG.PRS ŠA GALgrandee:{GEN.SG, GEN.PL};
mug:{GEN.SG, GEN.PL};
large:{GEN.SG, GEN.PL}
ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

na-atpa-iz-ziŠA GALME-ŠE-DI

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to go
3SG.PRS
grandee
{GEN.SG, GEN.PL}
mug
{GEN.SG, GEN.PL}
large
{GEN.SG, GEN.PL}
body guard
{(UNM)}

obv. II 8 GIŠŠUKURspear:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zito place:3SG.PRS

GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂kat-ta-anti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zi
spear
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
low

under

below
to place
3SG.PRS

obv. II 9 a-pa-a-aš-šasacrificial pit:HURR.DAT.PL;
first:HURR.DAT.PL;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
he:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apa:PNm.ACC.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

a-pa-a-aš-šaEGIR-paú-ez-zi
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
first
HURR.DAT.PL
to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apa
PNm.ACC.SG.C
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

obv. II 10 a-ra-a-aš-ša-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
(erasure)

a-ra-a-aš-ša-aškat-ta-an

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below

obv. II 11 pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zito squat:3SG.PRS


pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zi
to squat
3SG.PRS

obv. II 12 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} ŠA MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu˽GIŠGIDRUŠA MEŠ˽GIŠBANŠURḫa-an-te-ez-zi-ia-aš
CONNnstaffbearer
{(UNM)}
table man
{GEN.SG, GEN.PL}
foremost
{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. II 13 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-i(oracle bird):D/L.SG;
to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

pé-ra-anḫu-u-wa-ina-aš-kánLUGAL-i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(oracle bird)
D/L.SG
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

obv. II 14 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ti-ia-zito step:3SG.PRS nuCONNn MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}

me-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-zinuMEŠ˽GIŠBANŠUR
opposite
to step
3SG.PRS
CONNntable man
{(UNM)}

obv. II 15 ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ḫa-an-te-ez-ziti-ia-an-zi
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

obv. II 16 [L]ÚŠU.Icleaner:{(UNM)} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} NINDA.DÙ.DÙbaker:{(UNM)} NINDAbread:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)}

[L]ÚŠU.IIŠ-TU ÉNINDA.DÙ.DÙNINDAKU₇
cleaner
{(UNM)}
house
{ABL, INS}
baker
{(UNM)}
bread
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}

obv. II 17 [ú]-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA DUMU.É.GALpalace servant:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:

[ú]-da-ina-anA-NA DUMU.É.GALpa-a-i
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
palace servant
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

obv. II 18 [DUMU].É.GAL-mapalace servant:{(UNM)} A-NA GALgrandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:

[DUMU].É.GAL-maA-NA GALDUMU.É.GALpa-a-i
palace servant
{(UNM)}
grandee
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
large
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace servant
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

obv. II 19 [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU].É.GAL-ma-anpalace servant:{(UNM)};
palace servant:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
A-NA ŠUKURspear:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP


[GALDUMU].É.GAL-ma-anA-NA ŠUKURDKALpár-ši-ia
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
palace servant
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
spear
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to flee
2SG.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

obv. II 20 [nam-ma-a]nstill:;
then:
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA DUMU.É.GALpalace servant:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nam-ma-a]nGALDUMU.É.GALEGIR-paA-NA DUMU.É.GAL
still

then
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
palace servant
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 21 [pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
DUMU].É.GAL-mapalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA ŠU.Icleaner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
spear(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:

[pa-a-iDUMU].É.GAL-maEGIR-paA-NA ŠU.Ipa-a-i
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people
palace servant
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
cleaner
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
spear(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

obv. II 22 [LÚ.MEŠSAGI].A-macupbearer:{(UNM)} zé-e-ri-ia-al-licup-holder:{D/L.SG, STF}

[LÚ.MEŠSAGI].A-mazé-e-ri-ia-al-li
cupbearer
{(UNM)}
cup-holder
{D/L.SG, STF}

obv. II 23 [A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Atent:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kántent:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Ata-pu-uš-zaA-NA GIŠZA.LAM.GAR-kán
tent
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
tent
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 24 [x x x x ka]-ru-úonce:ADV ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS


[xxxxka]-ru-úḫa-an-da-anḫar-kán-zi
once
ADV
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

obv. II 25 [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-iabody guard:{(UNM)}

[na-aš-taGALDUMU].É.GALGALME-ŠE-DI-ia

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}

obv. II 26 [pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-an-z]ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)}

[pa-ra-aú-wa-an-z]ina-aš-ta˽GIŠGIDRU
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
staffbearer
{(UNM)}

obv. II 27 [an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
ḫar-zito have:3SG.PRS

[an-da-anti-ia-z]iGIŠGIDRUḪI.Aḫar-zi
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
to step
3SG.PRS
Ḫattuša
{GN(UNM)}
staff
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
to have
3SG.PRS

obv. II 28 [ me-na]-aḫ-ḫa-an-taopposite: ti-ia-zito step:3SG.PRS

me-na]-aḫ-ḫa-an-tati-ia-zi
opposite
to step
3SG.PRS

obv. II 29 [ a-še]-ša-an-zito set:3PL.PRS


a-še]-ša-an-zi
to set
3PL.PRS

obv. II 30 [ šu-up-pa-e-e]šritually pure:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA URUa-ri-in-na:" mrp3=";
Ara:DN.ACC.SG.C;
:CNJadd

šu-up-pa-e-e]šŠA URUa-ri-in-na
ritually pure
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

" mrp3="
Ara
DN.ACC.SG.C

CNJadd

obv. II 31 [ ] man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUzi-ip-pa-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUzi-ip-pa-la-an-ta
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 32 [ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU

ÙLÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

obv. II 33 [ PA]-NI LUGAL:D" mrp3=" LUGAL;
king:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
e-ša-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


PA]-NI LUGALe-ša-an-ta

D" mrp3=" LUGAL
king
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS.MP
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

obv. II 34 [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

obv. II 35 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašforemost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašpé-ra-an
foremost
{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

obv. II 36 [ ḫa-a]n-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS

ḫa-a]n-te-ez-zi
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

obv. II 37 [ UZUe-ku-n]a-an-ta(edible body part of animal):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

obv. II breaks

UZUe-ku-n]a-an-ta
(edible body part of animal)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

obv. III 1 pí-iš-ši-ia-az-z[ito throw:3SG.PRS;
to rub:3SG.PRS

pí-iš-ši-ia-az-z[i
to throw
3SG.PRS
to rub
3SG.PRS

obv. III 2 LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard:{(UNM)} ku-e-[ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

LÚ.MEŠME-ŠE-DI-maku-e-[ez
body guard
{(UNM)}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

obv. III 3 pár-aš-ša-na-an-te-ešto squat:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [

pár-aš-ša-na-an-te-eš
to squat
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. III 4 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} [

na-atLÚ.MEŠME-ŠE-DI

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
body guard
{(UNM)}

obv. III 5 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-[zi]to take:3PL.PRS


ša-ra-ada-an-[zi]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

obv. III 6 ma-a-na-at(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-NA DUMUMEŠ.É.[GAL-mapalace servant:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ma-a-na-atA-NA DUMUMEŠ.É.[GAL-ma
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
when
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
palace servant
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. III 7 an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
pí-iš-ši-az-[zito throw:3SG.PRS;
to rub:3SG.PRS

an-da-anpí-iš-ši-az-[zi
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
to throw
3SG.PRS
to rub
3SG.PRS

obv. III 8 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár-š[a-na-an-te-eš]to squat:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

DUMUMEŠ.É.GALku-e-ezpár-š[a-na-an-te-eš]
palace servant
{(UNM)}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to squat
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. III 9 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} ša-r[a-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

na-atDUMUMEŠ.É.GALša-r[a-a]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
palace servant
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv. III 10 da-an-zito take:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]table man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-an-zina-anMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]
to take
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
table man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. III 11 pí-an-zito give:3PL.PRS


pí-an-zi
to give
3PL.PRS

obv. III 12 nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
IGIḪI.A-iteye:INS -zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

nuLUGAL-ušIGIḪI.A-it-zi
CONNnking
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
eye
INS
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

obv. III 13 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LÚ.MEŠŠU.Icleaner:{(UNM)} ta-ga-zi-pu-soil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-aš-taLÚ.MEŠŠU.Ita-ga-zi-pu-

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
cleaner
{(UNM)}
soil
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. III 14 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS


ša-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep
3PL.PRS

obv. III 15 nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
A-NA SAGI.Acupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuLUGAL-ušA-NA SAGI.A
CONNnking
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
cupbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. III 16 pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
IGIḪI.A-iteye:INS -zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

pár-aš-ša-〈na〉-u-ašIGIḪI.A-it-zi
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh
eye
INS
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

obv. III 17 nuCONNn SAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zé-r[i-ia-al-l]icup-holder:{D/L.SG, STF}

nuSAGI.A-ašzé-r[i-ia-al-l]i
CONNncupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cup-holder
{D/L.SG, STF}

obv. III 18 mi-iš-ša-ato grow:2SG.IMP.IMPF;
take!:HATT;
gentleness(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫal-za-a-[i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


mi-iš-ša-aḫal-za-a-[i]
to grow
2SG.IMP.IMPF
take!
HATT
gentleness(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv. III 19 nuCONNn DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} A-NA LUGAL:D" mrp3=" LUGAL;
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MU[NUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

nuDUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMU[NUS.LUGAL]
CONNnpalace servant
{(UNM)}

D" mrp3=" LUGAL
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

obv. III 20 ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
ḫu-up-pa-ri-[ithusk:INS;
(kind of cloth or garment):INS;
(type of pastry):INS
KÙ.SI₂₂]gold:{(UNM)}

ME-EQA-TIḫu-up-pa-ri-[itKÙ.SI₂₂]
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
husk
INS
(kind of cloth or garment)
INS
(type of pastry)
INS
gold
{(UNM)}

obv. III 21 pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant:{(UNM)}

pé-e-da-an-ziGALD[UMUMEŠ.É.GAL]
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

obv. III 22 GADAta-ni-pu-untowel:ACC.SG.C pé-[etowards:;
in front of:
ḫar-zi]to have:3SG.PRS

GADAta-ni-pu-unpé-[eḫar-zi]
towel
ACC.SG.C
towards

in front of
to have
3SG.PRS

obv. III 23 nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ŠUḪI.A-ŠU-[NUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-an-ša-an-zi]to wipe off:3PL.PRS

nuLUGALMUNUS.LUGALŠUḪI.A-ŠU-[NUa-an-ša-an-zi]
CONNnŠarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to wipe off
3PL.PRS

obv. III 24 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh
[SAGI.Acupbearer:{(UNM)} ú-ez-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


na-aš-tapár-aš-ša-〈na〉-u-aš[SAGI.Aú-ez-zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh
cupbearer
{(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

obv. III 25 nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SAGI.Acupbearer:{(UNM)} DUMU.É.[GALpalace servant:{(UNM)}

nuGALSAGI.ADUMU.É.[GAL
CONNngrandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
cupbearer
{(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

obv. III 26 SAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA LU[GAL:D" mrp3=" LUGAL;
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

SAGI.A-ašA-NA LU[GALMUNUS.LUGAL]
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

D" mrp3=" LUGAL
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

obv. III 27 a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mar-nu-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP
[pí-an-zi]to give:3PL.PRS


a-ku-wa-an-namar-nu-an[pí-an-zi]
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP
to give
3PL.PRS

obv. III 28 nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[ta-ú-ri-it]Tauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

nuLUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašD[ta-ú-ri-it]
CONNnŠarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

obv. III 29 a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.D[INANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

a-ku-wa-an-ziGIŠ.D[INANNAGAL]
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

obv. III 30 Ú-ULnot:NEG SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [

Ú-ULSÌR-RU
not
NEG
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

obv. III 31 SA[GI.Acupbearer:{(UNM)}

SA[GI.A
cupbearer
{(UNM)}

obv. III 32 ME[Š˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)}

ME[Š˽GIŠGIDRU
staffbearer
{(UNM)}

obv. III 33 t[i-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS

obv. III breaks

t[i-it-ta-nu-an-zi
to place
3PL.PRS

rev. IV 1′ x [

x

rev. IV 2′ ú-[

rev. IV 3′ pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP

pár-ši-i[a
to break
3SG.PRS.MP
to flee
2SG.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

rev. IV 4′ LUGAL-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}

LUGAL-u[š
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}

rev. IV 5′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [


na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

rev. IV 6′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMA-[NA
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. IV 7′ GIŠBANŠUR-aztable:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG}
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG

GIŠBANŠUR-azd[a-a-i
table
ABL
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
table
{ALL, VOC.SG}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
Ta
PNm.D/L.SG

rev. IV 8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
[

LUGAL-ušpár-ši-ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to flee
2SG.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

rev. IV 9′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
e-e[p-zito seize:3SG.PRS

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-e[p-zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to seize
3SG.PRS

rev. IV 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GI[ŠBANŠUR-itable:D/L.SG


na-an-kánEGIR-paGI[ŠBANŠUR-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
table
D/L.SG

rev. IV 11′ ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} MUNUS.LUGAL-maḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
A-NA [MUNUS.LUGAL]:D" mrp3="

˽GIŠBANŠURMUNUS.LUGAL-maA-NA [MUNUS.LUGAL]
table man
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

D" mrp3="

rev. IV 12′ IŠ-TU GIŠBANŠURtable:{ABL, INS} MUNUS.[LU]GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
1one:QUANcar NINDA.[GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇]sweet:{(UNM)}

IŠ-TU GIŠBANŠURMUNUS.[LU]GAL1NINDA.[GUR₄.RAKU₇]
table
{ABL, INS}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}

rev. IV 13′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG
A-NA MUNUS.LUGAL:D" mrp3=" pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:

da-a-iA-NA MUNUS.LUGALpa-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
Ta
PNm.D/L.SG

D" mrp3="
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

rev. IV 14′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
˽GIŠBANŠUR-aš-matable man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUS.LUGALpár-ši-ia˽GIŠBANŠUR-aš-ma
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to flee
2SG.IMP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP
table man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. IV 15′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

MUNUS.LUGALNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to seize
3SG.PRS

rev. IV 16′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG

na-an-kánEGIR-paGIŠBANŠUR-ida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
table
D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
Ta
PNm.D/L.SG

rev. IV 17′ nuCONNn LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} ḫé-e-unto rain:ACC.SG.C

nuLÚ.MEŠZABAR.DABḫé-e-un
CONNnbronze(-bowl) holder
{(UNM)}
to rain
ACC.SG.C

rev. IV 18′ tar-na-an-zito let:3PL.PRS


tar-na-an-zi
to let
3PL.PRS

rev. IV 19′ UGULAsupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} NINDAdu-un-nap-[du-un](type of pastry):ACC.SG.C

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURNINDAdu-un-nap-[du-un]
supervisor
{(UNM)}
table man
{(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C

rev. IV 20′ ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
2two:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} ki-[i]t?-t[a]to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}

ú-da-i2NINDAki-[i]t?-t[a]
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
two
QUANcar
bread
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here


{PNm(UNM)}

rev. IV 21′ ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)}
1one:QUANcar BABBARwhite:{(UNM)} 1one:QUANcar SA₅red:{(UNM)} [

ŠÀ.BA1BABBAR1SA₅
therein
ADV
entrails
{(UNM)}
one
QUANcar
white
{(UNM)}
one
QUANcar
red
{(UNM)}

rev. IV 22′ ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
na-a[š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

ki-it-tana-a[š-ta
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here


{PNm(UNM)}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. IV 23′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} [

MEŠ˽GIŠBANŠUR
table man
{(UNM)}

rev. IV 24′ GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
[

GIŠBANŠUR
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. IV 25′ [ ] x [

rev. IV breaks

x

rev. V 1′ [ ]-ta

rev. V 2′ []

rev. V 3′ [ ] DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}

DKAL
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

rev. V 4′ [ ši-pa-an]-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-an]-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev. V 5′ [ pal-wa-e]-ez-zito intone:3SG.PRS


pal-wa-e]-ez-zi
to intone
3SG.PRS

rev. V 6′ [UR.GI₇dog man:{(UNM)} UZU]NÍG.GIGliver:{(UNM)} A-NA GALgrandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

[UR.GI₇UZU]NÍG.GIGA-NA GALME-ŠE-DI
dog man
{(UNM)}
liver
{(UNM)}
grandee
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
large
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body guard
{(UNM)}

rev. V 7′ [pí-iš-k]e-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-ma-atbody guard:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

[pí-iš-k]e-ez-ziGALME-ŠE-DI-ma-at
to give
3SG.PRS.IMPF
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

rev. V 8′ [LUGAL]-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF

[LUGAL]-ipa-ra-a〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS.IMPF

rev. V 9′ [LUGAL]-uš-ma-atking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ku-wa-aš-ke-ez-zito strike:3SG.PRS.IMPF;
to kiss:3SG.PRS.IMPF

[LUGAL]-uš-ma-atku-wa-aš-ke-ez-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
to strike
3SG.PRS.IMPF
to kiss
3SG.PRS.IMPF

rev. V 10′ [n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ti-iš-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF;
to step:3SG.PRS.IMPF

[n]a-at-ša-anGIŠBANŠURti-iš-ke-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to sit
3SG.PRS.IMPF
to step
3SG.PRS.IMPF

rev. V 11′ [L]ÚUR.GI₇-madog man:{(UNM)} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)}

[L]ÚUR.GI₇-maku-wa-píUZUNÍG.GIG
dog man
{(UNM)}
as soon as

somewhere

where
liver
{(UNM)}

rev. V 12′ [A-N]A GALgrandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} pí-iš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF

[A-N]A GALME-ŠE-DIpí-iš-ke-ez-zi
grandee
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
large
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body guard
{(UNM)}
to give
3SG.PRS.IMPF

rev. V 13′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ma-aḫ-ḫa-anwhen: ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS

nu-uš-šima-aḫ-ḫa-anḫa-an-te-ez-zi

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
when
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

rev. V 14′ UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

UZUNÍG.GIGpa-a-ina-aš-ta
liver
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. V 15′ UR.GI₇dog man:{(UNM)} wa-at-ku-uz-zito jump:3SG.PRS

UR.GI₇wa-at-ku-uz-zi
dog man
{(UNM)}
to jump
3SG.PRS

rev. V 16′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak:3SG.PRS

nuki-iš-ša-ante-ez-zi
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

rev. V 17′ ḫa-maš-ši-un EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ták-ki-ḫa-ú-un

ḫa-maš-ši-unEGIR-ŠU-maták-ki-ḫa-ú-un
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

rev. V 18′ ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ta-a-i-ú-un KI.MINditto:ADV

ḫal-za-a-iEGIR-ŠU-mata-a-i-ú-unKI.MIN
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto
ADV

rev. V 19′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
iš-ta-ri-pu-un KI.MINditto:ADV

EGIR-ŠU-maiš-ta-ri-pu-unKI.MIN
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto
ADV

rev. V 20′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ka-a-i-ši-un KI.MINditto:ADV

EGIR-ŠU-maka-a-i-ši-unKI.MIN
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto
ADV

rev. V 21′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
du-un-tap-la-du-un KI.MINditto:ADV

EGIR-ŠU-madu-un-tap-la-du-unKI.MIN
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto
ADV

rev. V 22′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ták-ši-ú KI.MINditto:ADV

EGIR-ŠU-maták-ši-úKI.MIN
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto
ADV

rev. V 23′ ku-it-ma-an-nawhile:;
for a while:
UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)}

ku-it-ma-an-naUZUNÍG.GIG
while

for a while
liver
{(UNM)}

rev. V 24′ pí-iš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS;
to rub:3SG.PRS
UR.GI₇-aš-ma-kándog man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pí-iš-ši-ez-ziUR.GI₇-aš-ma-kán
to throw
3SG.PRS
to rub
3SG.PRS
dog man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. V 25′ wa-at-ku-uš-ke-ez-zito jump:3SG.PRS.IMPF n[a-

end of rev. V; rev. VI, as far as preserved, uninscribed

wa-at-ku-uš-ke-ez-zi
to jump
3SG.PRS.IMPF
1.6955661773682