Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.192 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. I 1′ [ ] ⸢KÙ.SI₂₂⸣gold:{(UNM)}
… | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ |
---|---|
gold {(UNM)} |
obv. I 2′ ti-ia-az]-zito step:3SG.PRS
… | ti-ia-az]-zi |
---|---|
to step 3SG.PRS |
obv. I 3′ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} GADAlinen cloth:{(UNM)}
… | Ù | GADA |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | linen cloth {(UNM)} |
obv. I 4′ pa-iz]-zito go:3SG.PRS GADAlinen cloth:{(UNM)}
… | pa-iz]-zi | GADA |
---|---|---|
to go 3SG.PRS | linen cloth {(UNM)} |
obv. I 5′ [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people: GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-anlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
lituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[LUGAL-i | pa-a-i | GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-an |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people | lituus (the king’s crook) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} lituus (the king’s crook) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
obv. I 6′ [ DUMU.É.GAL]-⸢ma⸣palace servant:{(UNM)}
… | DUMU.É.GAL]-⸢ma⸣ |
---|---|
palace servant {(UNM)} |
… |
---|
obv. I 8′ LÚ]ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}
… | LÚ]ME-ŠE-DI |
---|---|
body guard {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
obv. I 11′ [ ḫar-z]ito have:3SG.PRS
obv. I breaks
… | ḫar-z]i |
---|---|
to have 3SG.PRS |
obv. II 1 A-NA UGULAsupervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} GÙB-la-zato become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
to the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
A-NA UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GÙB-la-za |
---|---|---|
supervisor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | table man {(UNM)} | to become unfavourable PTCP.NOM.SG.C to the left ADV to the left of POSP left FNL(l).ABL |
obv. II 2 i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
i-ia-an-ta-ri | na-at | LUGAL-i |
---|---|---|
to go 3PL.PRS.MP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
obv. II 3 ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-aš-ša-na-an-zito squat:3PL.PRS
ta-pu-uš-za | pár-aš-ša-na-an-zi |
---|---|
side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to squat 3PL.PRS |
obv. II 4 IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-mahand:{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 3three:QUANcar GIŠŠUKURspear:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}
IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-ma | ku-e | 3 | GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|
hand {j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (kind of cloth or garment) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | three QUANcar | spear {(UNM)} | gold {(UNM)} |
obv. II 5 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 3three:QUANcar GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)} GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
Ù | 3 | GIŠGIDRUḪI.A | GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | three QUANcar | Ḫattuša {GN(UNM)} staff {(UNM)} Ḫattu(?) {PNm(UNM)} | (tree and its wood) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
obv. II 6 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
na-at | A-NA 1 | LÚME-ŠE-DI | pa-ra-a | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | one QUANcar | body guard {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to give 3PL.PRS |
obv. II 7 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-iz-zito go:3SG.PRS ŠA GALgrandee:{GEN.SG, GEN.PL};
mug:{GEN.SG, GEN.PL};
large:{GEN.SG, GEN.PL} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}
na-at | pa-iz-zi | ŠA GAL | ME-ŠE-DI |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to go 3SG.PRS | grandee {GEN.SG, GEN.PL} mug {GEN.SG, GEN.PL} large {GEN.SG, GEN.PL} | body guard {(UNM)} |
obv. II 8 GIŠŠUKURspear:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} kat-ta-anlow:;
under:;
below: ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zito place:3SG.PRS
GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | kat-ta-an | ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zi |
---|---|---|---|
spear {(UNM)} | gold {(UNM)} | low under below | to place 3SG.PRS |
obv. II 9 a-pa-a-aš-šasacrificial pit:HURR.DAT.PL;
first:HURR.DAT.PL;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
he:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apa:PNm.ACC.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
a-pa-a-aš-ša | EGIR-pa | ú-ez-zi |
---|---|---|
sacrificial pit HURR.DAT.PL first HURR.DAT.PL to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} he DEM2/3.ACC.SG.C Apa PNm.ACC.SG.C to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
obv. II 10 LÚa-ra-a-aš-ša-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anlow:;
under:;
below: (erasure)
LÚa-ra-a-aš-ša-aš | kat-ta-an |
---|---|
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | low under below |
obv. II 11 pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zito squat:3SG.PRS
pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zi |
---|
to squat 3SG.PRS |
obv. II 12 nuCONNn LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} ŠA LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu | LÚ˽GIŠGIDRU | ŠA LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ḫa-an-te-ez-zi-ia-aš |
---|---|---|---|
CONNn | staffbearer {(UNM)} | table man {GEN.SG, GEN.PL} | foremost {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to arrange 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} in first position ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take care of 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. II 13 pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-wa-i(oracle bird):D/L.SG;
to walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pé-ra-an | ḫu-u-wa-i | na-aš-kán | LUGAL-i |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (oracle bird) D/L.SG to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
obv. II 14 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ti-ia-zito step:3SG.PRS nuCONNn LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ti-ia-zi | nu | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
opposite | to step 3SG.PRS | CONNn | table man {(UNM)} |
obv. II 15 ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ḫa-an-te-ez-zi | ti-ia-an-zi |
---|---|
to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
obv. II 16 [L]ÚŠU.Icleaner:{(UNM)} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} LÚNINDA.DÙ.DÙbaker:{(UNM)} NINDAbread:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)}
[L]ÚŠU.I | IŠ-TU É | LÚNINDA.DÙ.DÙ | NINDA | KU₇ |
---|---|---|---|---|
cleaner {(UNM)} | house {ABL, INS} | baker {(UNM)} | bread {(UNM)} | sweet {(UNM)} |
obv. II 17 [ú]-⸢da⸣-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA DUMU.É.GALpalace servant:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
[ú]-⸢da⸣-i | na-an | A-NA DUMU.É.GAL | pa-a-i |
---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | palace servant {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people |
obv. II 18 [DUMU].⸢É⸣.GAL-mapalace servant:{(UNM)} A-NA GALgrandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
[DUMU].⸢É⸣.GAL-ma | A-NA GAL | DUMU.É.GAL | pa-a-i |
---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | grandee {D/L.SG, D/L.PL, ALL} mug {D/L.SG, D/L.PL, ALL} large {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace servant {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people |
obv. II 19 [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU].É.GAL-ma-anpalace servant:{(UNM)};
palace servant:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} A-NA ŠUKURspear:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
[GAL | DUMU].É.GAL-ma-an | A-NA ŠUKUR | DKAL | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} palace servant {(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | spear {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to flee 2SG.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
obv. II 20 [nam-ma-a]nstill:;
then: GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA DUMU.É.GALpalace servant:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[nam-ma-a]n | GAL | DUMU.É.GAL | EGIR-pa | A-NA DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|
still then | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | palace servant {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. II 21 [pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people: DUMU].⸢É⸣.GAL-mapalace servant:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA LÚŠU.Icleaner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
spear(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
[pa-a-i | DUMU].⸢É⸣.GAL-ma | EGIR-pa | A-NA LÚŠU.I | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people | palace servant {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | cleaner {D/L.SG, D/L.PL, ALL} spear(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people |
obv. II 22 [LÚ.MEŠSAGI].A-macupbearer:{(UNM)} zé-e-ri-ia-al-licup-holder:{D/L.SG, STF}
[LÚ.MEŠSAGI].A-ma | zé-e-ri-ia-al-li |
---|---|
cupbearer {(UNM)} | cup-holder {D/L.SG, STF} |
obv. II 23 [A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Atent:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢ta⸣-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kántent:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.A | ⸢ta⸣-pu-uš-za | A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kán |
---|---|---|
tent {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | tent {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. II 24 [x x x x ka]-ru-úonce:ADV ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
[x | x | x | x | ka]-ru-ú | ḫa-an-da-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
once ADV | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
obv. II 25 [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚME-ŠE-DI-iabody guard:{(UNM)}
[na-aš-ta | GAL | DUMU].⸢É⸣.GAL | GAL | LÚME-ŠE-DI-ia |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} |
obv. II 26 [pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ú-wa-an-z]ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)}
[pa-ra-a | ú-wa-an-z]i | na-aš-ta | LÚ˽GIŠGIDRU |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | staffbearer {(UNM)} |
obv. II 27 [an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
staff:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS
[an-da-an | ti-ia-z]i | GIŠGIDRUḪI.A | ḫar-zi |
---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside equal ACC.SG.C | to step 3SG.PRS | Ḫattuša {GN(UNM)} staff {(UNM)} Ḫattu(?) {PNm(UNM)} | to have 3SG.PRS |
obv. II 28 [ me-na]-aḫ-ḫa-an-taopposite: ti-ia-zito step:3SG.PRS
… | me-na]-aḫ-ḫa-an-ta | ti-ia-zi |
---|---|---|
opposite | to step 3SG.PRS |
obv. II 29 [ a-še]-ša-an-zito set:3PL.PRS
… | a-še]-ša-an-zi |
---|---|
to set 3PL.PRS |
obv. II 30 [ šu-up-pa-e-e]šritually pure:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA URUa-ri-in-na:" mrp3=";
Ara:DN.ACC.SG.C;
:CNJadd
… | šu-up-pa-e-e]š | ŠA URUa-ri-in-na |
---|---|---|
ritually pure {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | " mrp3=" Ara DN.ACC.SG.C CNJadd |
obv. II 31 [ ] LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUzi-ip-pa-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | LÚ | URUzi-ip-pa-la-an-ta |
---|---|---|
man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. II 32 [ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU
… | Ù | LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
obv. II 33 [ PA]-NI LUGAL:D" mrp3=" LUGAL;
king:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} e-⸢ša⸣-an-tato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | PA]-NI LUGAL | e-⸢ša⸣-an-ta |
---|---|---|
D" mrp3=" LUGAL king {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
obv. II 34 [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ú-ez-zi |
---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
obv. II 35 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašforemost:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ḫa-an-te-ez-z]i-ia-aš | pé-ra-an |
---|---|---|
foremost {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to arrange 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} in first position ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take care of 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv. II 36 [ ḫa-a]n-⸢te⸣-ez-⸢zi⸣to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
… | ḫa-a]n-⸢te⸣-ez-⸢zi⸣ |
---|---|
to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
obv. II 37 [ UZUe-ku-n]a-an-ta(edible body part of animal):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}
obv. II breaks
… | UZUe-ku-n]a-an-ta |
---|---|
(edible body part of animal) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} |
obv. III 1 pí-iš-ši-ia-az-z[ito throw:3SG.PRS;
to rub:3SG.PRS
pí-iš-ši-ia-az-z[i |
---|
to throw 3SG.PRS to rub 3SG.PRS |
obv. III 2 LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard:{(UNM)} ku-⸢e⸣-[ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma | ku-⸢e⸣-[ez |
---|---|
body guard {(UNM)} | which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
obv. III 3 pár-aš-ša-na-an-te-ešto squat:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
pár-aš-ša-na-an-te-eš | … |
---|---|
to squat {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. III 4 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} [
na-at | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | … |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | body guard {(UNM)} |
obv. III 5 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-[zi]to take:3PL.PRS
ša-ra-a | da-an-[zi] |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
obv. III 6 ma-a-na-at(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} A-NA DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL-mapalace servant:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ma-a-na-at | A-NA DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL-ma |
---|---|
(unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} when ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | palace servant {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. III 7 an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C pí-iš-ši-az-[zito throw:3SG.PRS;
to rub:3SG.PRS
an-da-an | pí-iš-ši-az-[zi |
---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside equal ACC.SG.C | to throw 3SG.PRS to rub 3SG.PRS |
obv. III 8 DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALpalace servant:{(UNM)} ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-š[a-na-an-te-eš]to squat:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | ku-e-ez | pár-š[a-na-an-te-eš] |
---|---|---|
palace servant {(UNM)} | which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | to squat {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. III 9 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} ša-r[a-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
na-at | DUMUMEŠ.É.GAL | ša-r[a-a] |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | palace servant {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
obv. III 10 da-an-zito take:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]table man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-an-zi | na-an | LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš] |
---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | table man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} table man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. III 11 pí-an-zito give:3PL.PRS
pí-an-zi |
---|
to give 3PL.PRS |
obv. III 12 nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} IGIḪI.A-iteye:INS DÙ-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS
nu | LUGAL-uš | IGIḪI.A-it | DÙ-zi |
---|---|---|---|
CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | eye INS | to make {3SG.PRS, 3PL.PRS} to make 3SG.PRS |
obv. III 13 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.Icleaner:{(UNM)} ta-ga-zi-pu-⸢uš⸣soil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
na-aš-ta | LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.I | ta-ga-zi-pu-⸢uš⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | cleaner {(UNM)} | soil {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
obv. III 14 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
ša-an-ḫa-an-zi |
---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
obv. III 15 nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} A-NA LÚSAGI.Acupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu | LUGAL-uš | A-NA LÚSAGI.A |
---|---|---|
CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | cupbearer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. III 16 pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh IGIḪI.A-iteye:INS ⸢DÙ-zi⸣to make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS
pár-aš-ša-〈na〉-u-aš | IGIḪI.A-it | ⸢DÙ-zi⸣ |
---|---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | eye INS | to make {3SG.PRS, 3PL.PRS} to make 3SG.PRS |
obv. III 17 nuCONNn LÚSAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} zé-r[i-ia-al-l]icup-holder:{D/L.SG, STF}
nu | LÚSAGI.A-aš | zé-r[i-ia-al-l]i |
---|---|---|
CONNn | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cup-holder {D/L.SG, STF} |
obv. III 18 mi-iš-ša-ato grow:2SG.IMP.IMPF;
take!:HATT;
gentleness(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫal-za-a-[i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
mi-iš-ša-a | ḫal-za-a-[i] |
---|---|
to grow 2SG.IMP.IMPF take! HATT gentleness(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
obv. III 19 nuCONNn DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} A-NA LUGAL:D" mrp3=" LUGAL;
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MU[NUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
nu | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MU[NUS.LUGAL] |
---|---|---|---|
CONNn | palace servant {(UNM)} | D" mrp3=" LUGAL king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
obv. III 20 ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} ḫu-up-pa-⸢ri⸣-[ithusk:INS;
(kind of cloth or garment):INS;
(type of pastry):INS KÙ.SI₂₂]gold:{(UNM)}
ME-E | QA-TI | ḫu-up-pa-⸢ri⸣-[it | KÙ.SI₂₂] |
---|---|---|---|
water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | husk INS (kind of cloth or garment) INS (type of pastry) INS | gold {(UNM)} |
obv. III 21 pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant:{(UNM)}
pé-e-da-an-zi | GAL | D[UMUMEŠ.É.GAL] |
---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
obv. III 22 GADAta-ni-pu-untowel:ACC.SG.C pé-[etowards:;
in front of: ḫar-zi]to have:3SG.PRS
GADAta-ni-pu-un | pé-[e | ḫar-zi] |
---|---|---|
towel ACC.SG.C | towards in front of | to have 3SG.PRS |
obv. III 23 nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ŠUḪI.A-⸢ŠU⸣-[NUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-an-ša-an-zi]to wipe off:3PL.PRS
nu | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUḪI.A-⸢ŠU⸣-[NU | a-an-ša-an-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to wipe off 3PL.PRS |
obv. III 24 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh LÚ[SAGI.Acupbearer:{(UNM)} ú-ez-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
na-aš-ta | pár-aš-ša-〈na〉-u-aš | LÚ[SAGI.A | ú-ez-zi] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | cupbearer {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
obv. III 25 nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} DUMU.É.[GALpalace servant:{(UNM)}
nu | GAL | LÚSAGI.A | DUMU.É.[GAL |
---|---|---|---|
CONNn | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
obv. III 26 LÚSAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LU[GAL:D" mrp3=" LUGAL;
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
LÚSAGI.A-aš | A-NA LU[GAL | MUNUS.LUGAL] |
---|---|---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | D" mrp3=" LUGAL king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
obv. III 27 a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} mar-nu-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP [pí-an-zi]to give:3PL.PRS
a-ku-wa-an-na | mar-nu-an | [pí-an-zi] |
---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear 2SG.IMP | to give 3PL.PRS |
obv. III 28 nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[ta-ú-ri-it]Tauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
nu | LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | D[ta-ú-ri-it] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} |
obv. III 29 a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.⸢D⸣[INANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
a-ku-wa-an-zi | GIŠ.⸢D⸣[INANNA | GAL] |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
obv. III 30 Ú-ULnot:NEG ⸢SÌR-RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
Ú-UL | ⸢SÌR-RU⸣ | … |
---|---|---|
not NEG | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
obv. III 31 LÚSA[GI.Acupbearer:{(UNM)}
LÚSA[GI.A |
---|
cupbearer {(UNM)} |
obv. III 32 LÚME[Š˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)}
LÚME[Š˽GIŠGIDRU |
---|
staffbearer {(UNM)} |
obv. III 33 t[i-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS
obv. III breaks
t[i-it-ta-nu-an-zi |
---|
to place 3PL.PRS |
x | … |
---|---|
rev. IV 3′ pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
pár-ši-i[a |
---|
to break 3SG.PRS.MP to flee 2SG.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
rev. IV 4′ ⸢LUGAL⸣-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
⸢LUGAL⸣-u[š |
---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} |
rev. IV 5′ na-an-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [
na-an-⸢kán⸣ | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
rev. IV 6′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | A-[NA |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. IV 7′ GIŠBANŠUR-aztable:ABL;
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF};
table:{ALL, VOC.SG} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG
GIŠBANŠUR-az | d[a-a-i |
---|---|
table ABL table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} table {ALL, VOC.SG} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP Ta PNm.D/L.SG |
rev. IV 8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP [
LUGAL-uš | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to flee 2SG.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
rev. IV 9′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} e-e[p-zito seize:3SG.PRS
LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-e[p-zi |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
rev. IV 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GI[ŠBANŠUR-itable:D/L.SG
na-an-kán | EGIR-pa | GI[ŠBANŠUR-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | table D/L.SG |
rev. IV 11′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} ⸢MUNUS.LUGAL-maḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} A-NA⸣ [MUNUS.LUGAL]:D" mrp3="
LÚ˽GIŠBANŠUR | ⸢MUNUS.LUGAL-ma | A-NA⸣ [MUNUS.LUGAL] |
---|---|---|
table man {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | D" mrp3=" |
rev. IV 12′ IŠ-TU GIŠBANŠURtable:{ABL, INS} MUNUS.[LU]GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.[GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} KU₇]sweet:{(UNM)}
IŠ-TU GIŠBANŠUR | MUNUS.[LU]GAL | 1 | NINDA.[GUR₄.RA | KU₇] |
---|---|---|---|---|
table {ABL, INS} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sweet {(UNM)} |
rev. IV 13′ ⸢da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG A-NA MUNUS.LUGAL:D" mrp3=" pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
⸢da-a⸣-i | A-NA MUNUS.LUGAL | pa-a-i |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP Ta PNm.D/L.SG | D" mrp3=" | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people |
rev. IV 14′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-matable man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
MUNUS.LUGAL | pár-ši-ia | LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-ma |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to flee 2SG.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | table man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. IV 15′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS
MUNUS.LUGAL | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
rev. IV 16′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG
na-an-kán | EGIR-pa | GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | table D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP Ta PNm.D/L.SG |
rev. IV 17′ nuCONNn LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} ḫé-e-unto rain:ACC.SG.C
nu | LÚ.MEŠZABAR.DAB | ḫé-e-un |
---|---|---|
CONNn | bronze(-bowl) holder {(UNM)} | to rain ACC.SG.C |
rev. IV 18′ tar-na-an-zito let:3PL.PRS
tar-na-an-zi |
---|
to let 3PL.PRS |
rev. IV 19′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} NINDAdu-⸢un⸣-nap-[du-un](type of pastry):ACC.SG.C
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | NINDAdu-⸢un⸣-nap-[du-un] |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C |
rev. IV 20′ ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG 2two:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} ⸢ki⸣-[i]t?-t[a]to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
ú-da-i | 2 | NINDA | ⸢ki⸣-[i]t?-t[a] |
---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | two QUANcar | bread {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} |
rev. IV 21′ ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 1one:QUANcar BABBARwhite:{(UNM)} 1one:QUANcar SA₅red:{(UNM)} [
ŠÀ.BA | 1 | BABBAR | 1 | SA₅ | … |
---|---|---|---|---|---|
therein ADV entrails {(UNM)} | one QUANcar | white {(UNM)} | one QUANcar | red {(UNM)} |
rev. IV 22′ ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)} na-a[š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ki-it-ta | na-a[š-ta |
---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
rev. IV 23′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} [
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | … |
---|---|
table man {(UNM)} |
rev. IV 24′ ⸢GIŠBANŠUR⸣table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} [
⸢GIŠBANŠUR⸣ | … |
---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
rev. IV 25′ [ ] x [
rev. IV breaks
… | x | … |
---|---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
rev. V 3′ [ ] DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
… | DKAL |
---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
rev. V 4′ [ ši-pa-an]-⸢ti⸣to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši-pa-an]-⸢ti⸣ |
---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
rev. V 5′ [ pal-wa-e]-ez-zito intone:3SG.PRS
… | pal-wa-e]-ez-zi |
---|---|
to intone 3SG.PRS |
rev. V 6′ [LÚUR.GI₇dog man:{(UNM)} UZU]⸢NÍG.GIGliver:{(UNM)} A-NA GAL⸣grandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}
[LÚUR.GI₇ | UZU]⸢NÍG.GIG | A-NA GAL⸣ | LÚME-ŠE-DI |
---|---|---|---|
dog man {(UNM)} | liver {(UNM)} | grandee {D/L.SG, D/L.PL, ALL} mug {D/L.SG, D/L.PL, ALL} large {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | body guard {(UNM)} |
rev. V 7′ [pí-iš-k]e-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚME-⸢ŠE⸣-DI-ma-atbody guard:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
[pí-iš-k]e-ez-zi | GAL | LÚME-⸢ŠE⸣-DI-ma-at |
---|---|---|
to give 3SG.PRS.IMPF | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. V 8′ [LUGAL]-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} 〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF
[LUGAL]-⸢i⸣ | pa-ra-a | 〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 9′ [LUGAL]-uš-ma-atking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ku-wa-aš-ke-ez-zito strike:3SG.PRS.IMPF;
to kiss:3SG.PRS.IMPF
[LUGAL]-uš-ma-at | ku-wa-aš-ke-ez-zi |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | to strike 3SG.PRS.IMPF to kiss 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 10′ [n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ti-iš-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF;
to step:3SG.PRS.IMPF
[n]a-at-ša-an | GIŠBANŠUR | ti-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3SG.PRS.IMPF to step 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 11′ [L]ÚUR.GI₇-madog man:{(UNM)} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)}
[L]ÚUR.GI₇-ma | ku-wa-pí | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|
dog man {(UNM)} | as soon as somewhere where | liver {(UNM)} |
rev. V 12′ [A-N]A GALgrandee:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
large:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} pí-iš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF
[A-N]A GAL | LÚME-ŠE-DI | pí-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|
grandee {D/L.SG, D/L.PL, ALL} mug {D/L.SG, D/L.PL, ALL} large {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | body guard {(UNM)} | to give 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 13′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ma-aḫ-ḫa-anwhen: ḫa-an-te-ez-⸢zi⸣to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
nu-uš-ši | ma-aḫ-ḫa-an | ḫa-an-te-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | when | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
rev. V 14′ UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people: na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UZUNÍG.GIG | pa-a-i | na-aš-ta |
---|---|---|
liver {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely people | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
rev. V 15′ LÚUR.GI₇dog man:{(UNM)} wa-at-ku-uz-zito jump:3SG.PRS
LÚUR.GI₇ | wa-at-ku-uz-zi |
---|---|
dog man {(UNM)} | to jump 3SG.PRS |
rev. V 16′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak:3SG.PRS
nu | ki-iš-ša-an | te-ez-zi |
---|---|---|
CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
rev. V 17′ ḫa-maš-ši-un EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ták-ki-ḫa-ú-un
ḫa-maš-ši-un | EGIR-ŠU-ma | ták-ki-ḫa-ú-un |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
rev. V 18′ ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ta-a-i-ú-un KI.MINditto:ADV
ḫal-za-a-i | EGIR-ŠU-ma | ta-a-i-ú-un | KI.MIN |
---|---|---|---|
to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 19′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L iš-ta-ri-pu-un KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU-ma | iš-ta-ri-pu-un | KI.MIN |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 20′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ka-a-i-ši-un KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU-ma | ka-a-i-ši-un | KI.MIN |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 21′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L du-un-tap-la-du-un KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU-ma | du-un-tap-la-du-un | KI.MIN |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 22′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ták-ši-ú KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU-ma | ták-ši-ú | KI.MIN |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 23′ ku-it-ma-an-nawhile:;
for a while: UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)}
ku-it-ma-an-na | UZUNÍG.GIG |
---|---|
while for a while | liver {(UNM)} |
rev. V 24′ pí-iš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS;
to rub:3SG.PRS LÚUR.GI₇-aš-⸢ma-kán⸣dog man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pí-iš-ši-ez-zi | LÚUR.GI₇-aš-⸢ma-kán⸣ |
---|---|
to throw 3SG.PRS to rub 3SG.PRS | dog man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. V 25′ wa-at-ku-uš-ke-ez-zito jump:3SG.PRS.IMPF n[a-
end of rev. V; rev. VI, as far as preserved, uninscribed
wa-at-ku-uš-ke-ez-zi | |
---|---|
to jump 3SG.PRS.IMPF |