Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.112 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢EGIR⸣again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠ⸢IG⸣door:{(UNM)} t[i-ia-zi]to step:3SG.PRS
[n]a-aš | ⸢EGIR⸣ | GIŠ⸢IG⸣ | t[i-ia-zi] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | door {(UNM)} | to step 3SG.PRS |
Vs. I 2′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk QA-TIḪI.Acompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} [ ]
nu-za-kán | QA-TIḪI.A | … |
---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Vs. I 3′ a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.[GALpalace servant:{(UNM)} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
a-ar-ri | GAL | DUMU.É.[GAL | LUGAL-i] |
---|---|---|---|
to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 2SG.IMP anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs. I 4′ GADAlinen cloth:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ŠUMEŠ-[ŠU]hand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
GADA | pa-a-i | LUGAL-uš | ŠUMEŠ-[ŠU] |
---|---|---|---|
linen cloth {(UNM)} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. I 5′ a-an-šito wipe off:2SG.IMP;
to wipe off:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [ ]
a-an-ši | … |
---|---|
to wipe off 2SG.IMP to wipe off {3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 6′ ⸢ma⸣-a-an-kánwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} KÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢ma⸣-a-an-kán | LUGAL-uš | KÁ.GAL-aš |
---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | gate {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 7′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: a-a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)}
an-da | a-a-ri | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} |
Vs. I 8′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG túḫ-ḫu-u-⸢e-eš⸣-šar(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
LUGAL-i | túḫ-ḫu-u-⸢e-eš⸣-šar |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 9′ ⸢pa⸣-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-uš-za-kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} túḫuḫ-šato cut off:3SG.PRS.MP
⸢pa⸣-a-i | LUGAL-uš-za-kán | túḫuḫ-ša |
---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to cut off 3SG.PRS.MP |
Vs. I 10′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS ZA[G.GA]R.〈RA〉-nioffering table:D/L.SG
LUGAL-uš | pa-iz-zi | ZA[G.GA]R.〈RA〉-ni |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS | offering table D/L.SG |
Vs. I 11′ UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ta-[aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa]-⸢a-li⸣-iato kneel down:2SG.IMP;
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:3SG.PRS.MP
UŠ-KE-EN | ta-[aš | ḫa]-⸢a-li⸣-ia |
---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | to kneel down 2SG.IMP (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 3SG.PRS.MP |
Vs. I 12′ nuCONNn nam-mastill:;
then: UŠ-K[E-E]Nto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
nu | nam-ma | UŠ-K[E-E]N |
---|---|---|
CONNn | still then | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. I 13′ LÚki-i-da-[ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]x[ ]
LÚki-i-da-[aš | … | … | |
---|---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 14′ LÚ.MEŠSANGAḪI.Apriest:{(UNM)} x[ ]
LÚ.MEŠSANGAḪI.A | … | |
---|---|---|
priest {(UNM)} |
Vs. I 15′ an-dur-zainside:ADV [ ]
an-dur-za | … |
---|---|
inside ADV |
ka-ru-ú | … |
---|---|
once ADV |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 3′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
GAL | |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. V 2′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
GAL | … |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. V 5′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
GAL | |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. V 9′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
LUGAL | … |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
… |
---|
Rs. V bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. VI 2′ [ ]x pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [ ]
… | pár-ši-[i]a | … | |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. VI 3′ [ ]x NINDAzi-pu-la-aš-⸢ši⸣-i[n](type of pastry):ACC.SG.C
… | NINDAzi-pu-la-aš-⸢ši⸣-i[n] | |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. VI 5′ [LU]GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS
[LU]GAL-uš | GUB-aš | DGAL.ZU | e-ku-zi |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 6′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. VI 7′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in(type of pastry):ACC.SG.C
SÌR-RU | NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C |
Rs. VI 8′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire: da-an-zito take:3PL.PRS
pár-ši-ia | ta-an | da-an-zi |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 9′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5fünf:QUANcar e-ku-zito drink:3SG.PRS
LUGAL-uš | GUB-aš | 5 | e-ku-zi |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fünf QUANcar | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 10′ Dzi-in-du-ḫi-šu-úZintuḫe/išu:{DN(UNM)}
Dzi-in-du-ḫi-šu-ú |
---|
Zintuḫe/išu {DN(UNM)} |
Rs. VI 11′ Dwaa-ḫi-šiWaḫiši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Dwaa-ḫi-ši | DU.GUR |
---|---|
Waḫiši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Waḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Nergal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
Rs. VI 12′ Dḫa-ra-at-ši-iḪaratši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dši-šu-ma-ḫiŠišumaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Dḫa-ra-at-ši-i | Dši-šu-ma-ḫi |
---|---|
Ḫaratši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Šišumaḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. VI 13′ GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠ.D⸢INANNA⸣ | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. VI 14′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-⸢ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
SÌR-RU | 5 | NINDA.GUR₄.RA | pár-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | fünf QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. VI 15′ nu-kánCONNn=OBPk GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GA[Lpalace servant:{(UNM)} ]
nu-kán | GAL | DUMU.É.GA[L | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} |
Rs. VI 16′ da-ga-an-zi-pu-u[šsoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)} ]
da-ga-an-zi-pu-u[š | … |
---|---|
soil {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Taganzipa {DN(UNM)} |
Rs. VI 17′ ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS [ ]
ša-an-ḫa-an-zi | … |
---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. VI 18′ pa-ap-pár-aš-ša-an-[zito sprinkle:3PL.PRS ]
pa-ap-pár-aš-ša-an-[zi | … |
---|---|
to sprinkle 3PL.PRS |
Rs. VI 19′ ⸢nu-kán⸣CONNn=OBPk ŠA DINGIR-LIMdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠBA[NŠUR!?table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ]
⸢nu-kán⸣ | ŠA DINGIR-LIM | GIŠBA[NŠUR!? | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | divinity {GEN.SG, GEN.PL} godsman(?) {GEN.SG, GEN.PL} god {GEN.SG, GEN.PL} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. VI 20′ ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-da-an-[zito bring (here):3PL.PRS ]
⸢an-da⸣ | ú-da-an-[zi | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to bring (here) 3PL.PRS |
Rs. VI 21′ ⸢nu⸣CONNn A-NA E-PIŠacting person:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ˽⸢BANŠUR!?⸣table man:{(UNM)} [ ]
⸢nu⸣ | A-NA E-PIŠ | LÚ˽⸢BANŠUR!?⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | acting person {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | table man {(UNM)} |
Rs. VI 22′ ⸢1one:QUANcar TÚG⸣BÁR(kind of garment):{(UNM)} pí-an-[ ]
⸢1 | TÚG⸣BÁR | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar | (kind of garment) {(UNM)} |
Rs. VI 23′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[ ]
LUGAL-uš | GUB-aš | … |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. VI 24′ ⸢Dme⸣-ez-zu-ul-l[aMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} ]
⸢Dme⸣-ez-zu-ul-l[a | … |
---|---|
Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Rs. VI 25′ ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠwood:{(UNM)} [ ]
⸢e⸣-ku-zi | GIŠ | … |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | wood {(UNM)} |
Rs. VI 26′ [LÚ.MEŠ]⸢ḫal⸣-l[i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]
Rs. VI bricht ab
[LÚ.MEŠ]⸢ḫal⸣-l[i-ia-ri-eš | … |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |