Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.121 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ L]Úki-i-ta-a[šreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | L]Úki-i-ta-a[š |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
… | |
---|---|
4′ [LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG nuCONNn a-š[e-eš-šarassembly:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-a]n | ḫu-wa-a-i | nu | a-š[e-eš-šar |
---|---|---|---|---|
staffbearer {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG | CONNn | assembly {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
5′ [LÚ.MEŠUM-MI-E-NU-TIcraftsman:{(UNM)} LÚ.ME]ŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)} LÚ.MEŠÚ-B[A-RUMforeigner:{(UNM)} LÚ.MEŠDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)}
[LÚ.MEŠUM-MI-E-NU-TI | LÚ.ME]ŠŠU.GI | LÚ.MEŠÚ-B[A-RUM | LÚ.MEŠDUGUD |
---|---|---|---|
craftsman {(UNM)} | old man {(UNM)} old age {(UNM)} | foreigner {(UNM)} | dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} |
6′ [LÚMEŠ˽GIDRUstaffbearer:{(UNM)} LI-IMthousand:QUANcar ŠA NAP-TA-NI]Mmeal:{GEN.SG, GEN.PL} a-ša-šeto set:3SG.PRS;
humiliation(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to remain:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be good:3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:HATT====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} ták-š[a-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} šar-ra-at-ta-rito divide:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[LÚMEŠ˽GIDRU | LI-IM | ŠA NAP-TA-NI]M | a-ša-še | TU₇ḪI.A | ták-š[a-an | šar-ra-at-ta-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
staffbearer {(UNM)} | thousand QUANcar | meal {GEN.SG, GEN.PL} | to set 3SG.PRS humiliation(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to remain 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} humiliation(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be good 3SG.PRS.MP===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} HATT====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | to divide {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
7′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-Š]E-DIbody guard:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG tar-kum-mi-i[a-ez-zito proclaim:3SG.PRS
[GAL | ME-Š]E-DI | LUGAL-i | tar-kum-mi-i[a-ez-zi |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to proclaim 3SG.PRS |
8′ [a-še-eš-n]iassembly:D/L.SG ta-u-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[a-še-eš-n]i | ta-u-wa-al | ti-an-zi |
---|---|---|
assembly D/L.SG | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
9′ [LÚ.MEŠMUHALD]IMcook:{(UNM)} GIŠḫa-ap-ša-al-lifootstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [da-an-zito take:3PL.PRS
[LÚ.MEŠMUHALD]IM | GIŠḫa-ap-ša-al-li | [da-an-zi |
---|---|---|
cook {(UNM)} | footstool {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3PL.PRS |
10′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GADA-a]nlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pé-eš-ši-ia-z[ito throw:3SG.PRS nuCONNn ma-a-anwhen:
[LUGAL-uš | GADA-a]n | ar-ḫa | pé-eš-ši-ia-z[i | nu | ma-a-an |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to throw 3SG.PRS | CONNn | when |
11′ [LÚ.MEŠME-ŠE]-⸢DI⸣body guard:{(UNM)} ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-aš-ša-n[a-anleopard man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(unk. mng.):{LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.N, LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.N, HITT.ADJG.ACC.SG.C, LUW.ADJG.D/L.SG, LUW.ADV};
to flee:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[LÚ.MEŠME-ŠE]-⸢DI⸣ | ku-e-ez | pár-aš-ša-n[a-an |
---|---|---|
body guard {(UNM)} | which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | leopard man {ACC.SG.C, GEN.PL} to squat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (unk. mng.) {LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.N, LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.N, HITT.ADJG.ACC.SG.C, LUW.ADJG.D/L.SG, LUW.ADV} to flee {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
12′ [ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-p]é-e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} pé-eš-še-i[a-zito throw:3SG.PRS
[ḫar-kán-zi | na-at | a-p]é-e-ez | pé-eš-še-i[a-zi |
---|---|---|---|
to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | to throw 3SG.PRS |
13′ [ma-a-anwhen: DUMUMEŠ].É.GAL-mapalace servant:{(UNM)} [ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-aš-na-anleopard man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ma-a-an | DUMUMEŠ].É.GAL-ma | [ku-e-ez | pár-aš-na-an |
---|---|---|---|
when | palace servant {(UNM)} | which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | leopard man {ACC.SG.C, GEN.PL} to squat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
14′ [ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pé]-⸢e⸣-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} pé-e[š-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
[ḫar-kán-zi | na-at | a-pé]-⸢e⸣-ez | pé-e[š-ši-ia-zi |
---|---|---|---|
to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | to throw 3SG.PRS |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|