Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.122 (2021-12-31)

KBo 8.122 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 8.122
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ ]x-di-eš-ša

Vs. 2′ ]

Vs. 3′ ]

Vs. 4′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

d]a-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 5′ ]

Vs. 6′ -a]n-te-eš

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x

Rs. 2′ G]UDU₁₂anointed priest:{(UNM)}

G]UDU₁₂
anointed priest
{(UNM)}

Rs. 3′ ]x-aḫ-ḫi


Rs. 4′ L]Úki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

L]Úki-i-ta-aš
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. 5′ -t]a-al-li-e-eš-za

Rs. 6′ ]x ka-ahere:;
(surface measure):{(ABBR)}
3three:QUANcar MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ka-ahere:;
(surface measure):{(ABBR)}
3three:QUANcar MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

ka-a3MEŠka-a3MEŠ
here

(surface measure)
{(ABBR)}
three
QUANcar
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
here

(surface measure)
{(ABBR)}
three
QUANcar
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs. 7′ ]-zi


Rs. 8′ p]a-a-an-zito go:3PL.PRS ḫu-wa-ši-ia-ašcult stele:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to walk:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(oracle bird):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

p]a-a-an-ziḫu-wa-ši-ia-aš
to go
3PL.PRS
cult stele
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to walk
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(oracle bird)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 8′ ] 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} 2two:QUANcar MUNUS.MEŠSANGApriestess:{(UNM)}

2LÚ.MEŠGUDU₁₂2MUNUS.MEŠSANGA
two
QUANcar
anointed priest
{(UNM)}
two
QUANcar
priestess
{(UNM)}

Rs. 10′ ] kat-talow:;
under:;
below:
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

kat-tati-an-zi
low

under

below
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Rs. 11′ ]x MAŠ-LUembroidered:{(UNM)} ḪÚB.BIcult dancer:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ne-e-[ato turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP

Rs. bricht ab

MAŠ-LUḪÚB.BI1-ŠUne-e-[a
embroidered
{(UNM)}
cult dancer
{(UNM)}
once
QUANmul
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP
0.58719420433044