Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-mawhen: ⸢DINGIRMEŠ⸣divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-wa-an-n[ato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma | ⸢DINGIRMEŠ⸣ | a-ku-wa-an-n[a |
---|---|---|
when | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
2′ [nn:QUANcar;
(unknown number): KUŠ]KIR₄.TAB.ANŠEḪI.Adonkey halter:{(UNM)} IŠ-TU ⸢É?⸣house:{ABL, INS} [
[n | KUŠ]KIR₄.TAB.ANŠEḪI.A | IŠ-TU ⸢É?⸣ | … |
---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | donkey halter {(UNM)} | house {ABL, INS} |
3′ [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs šu-uḫ-ḫito pour:2SG.IMP;
roof:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG ša-ra-⸢a⸣up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS
[nu-u]š-ša-an | šu-uḫ-ḫi | ša-ra-⸢a⸣ | [pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to pour 2SG.IMP roof D/L.SG (type of pastry) D/L.SG | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
4′ [EGI]R-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L 1one:QUANcar NINDAmu-la-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C [
[EGI]R-ŠU-ma | 1 | NINDAmu-la-ti-in | … |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
5′ [wa-a]k-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} pé-ein front of:;
towards: [ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[wa-a]k-šur | GEŠTIN | pé-e | [ḫar-kán-zi | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|
(unit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | in front of towards | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
6′ [šu-uḫ-ḫi]to pour:2SG.IMP;
roof:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} Dpí-ri-in-ki[rPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ši-ip-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG
[šu-uḫ-ḫi] | še-er | Dpí-ri-in-ki[r | ši-ip-pa-an-ti |
---|---|---|---|
to pour 2SG.IMP roof D/L.SG (type of pastry) D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | Pire/i(n)ka/ir {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} to peel PTCP.D/L.SG |
7′ [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} KU]ŠKIR₄.TAB.ANŠE[ḪI.Adonkey halter:{(UNM)}
[na-aš-ta | KU]ŠKIR₄.TAB.ANŠE[ḪI.A |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | donkey halter {(UNM)} |
8′ [ ] DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} an-[
… | DINGIR-LIM | |
---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
… | 3 | ||
---|---|---|---|
three QUANcar |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|