Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.62 (2021-12-31)

Vs. 1′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ki-x[


Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Vs. 2′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} Dx [

ÙŠA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 3′ ŠA NA₄stone:{GEN.SG, GEN.PL} UL-TE-[BI-LA?

ŠA NA₄UL-TE-[BI-LA?
stone
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
gi-e-x [

D10
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 5′ Ú-ULnot:NEG I-RU-UB x[


Ú-ULI-RU-UB
not
NEG

Vs. 6′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
fe-en-t[a-an-ni

Ùfe-en-t[a-an-ni
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Vs. 7′ [I]Š-TE-’I-M[A?

[I]Š-TE-’I-M[A?

Vs. 8′ ]x x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x[

Rs. 2′ e-ši[r

e-ši[r

Rs. 3′ nuCONNn ÉME[Šhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}

nuÉME[Š
CONNnhouse
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 4′ KISLAḪthreshing floor:{(UNM)} GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} [

KISLAḪGIŠKIRI₆
threshing floor
{(UNM)}
garden
{(UNM)}

Rs. 5′ an-da-ia-aš-šito be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
to be warm:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
therein:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
in:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
pí-i[ḫ-ḫi

an-da-ia-aš-šipí-i[ḫ-ḫi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

to be warm
3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
therein
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
in
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Rs. 6′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
i-ia-at-t[a-

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. 7′ ša-ak-la-incustom:ACC.SG.C t[u-

ša-ak-la-in
custom
ACC.SG.C

Rs. 8′ GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} a-ša-an-n[a-aš(kind of texture(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit:VBN.GEN.SG;
to remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠGIGIRa-ša-an-n[a-aš
wagon
{(UNM)}
(kind of texture(?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit
VBN.GEN.SG
to remain
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
humiliation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 9′ x-ti ma-a-anwhen:

ma-a-an
when

Rs. 10′ [ ]x-an-[

Text bricht ab

KBo 8.62 (CTH 590) [adapted by TLHdig]

KBo 8.62 # 590
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ki-x[


Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Vs. 2′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} Dx [

ÙŠA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 3′ ŠA NA₄stone:{GEN.SG, GEN.PL} UL-TE-[BI-LA?

ŠA NA₄UL-TE-[BI-LA?
stone
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
gi-e-x [

D10
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 5′ Ú-ULnot:NEG I-RU-UB x[


Ú-ULI-RU-UB
not
NEG

Vs. 6′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
fe-en-t[a-an-ni

Ùfe-en-t[a-an-ni
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Vs. 7′ [I]Š-TE-’I-M[A?

[I]Š-TE-’I-M[A?

Vs. 8′ ]x x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x[

Rs. 2′ e-ši[r

e-ši[r

Rs. 3′ nuCONNn ÉME[Šhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}

nuÉME[Š
CONNnhouse
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 4′ KISLAḪthreshing floor:{(UNM)} GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} [

KISLAḪGIŠKIRI₆
threshing floor
{(UNM)}
garden
{(UNM)}

Rs. 5′ an-da-ia-aš-šito be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
to be warm:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
therein:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
in:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
pí-i[ḫ-ḫi

an-da-ia-aš-šipí-i[ḫ-ḫi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

to be warm
3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
therein
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
in
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Rs. 6′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
i-ia-at-t[a-

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. 7′ ša-ak-la-incustom:ACC.SG.C t[u-

ša-ak-la-in
custom
ACC.SG.C

Rs. 8′ GIŠGIGIRwagon:{(UNM)} a-ša-an-n[a-aš(kind of texture(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit:VBN.GEN.SG;
to remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠGIGIRa-ša-an-n[a-aš
wagon
{(UNM)}
(kind of texture(?)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit
VBN.GEN.SG
to remain
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
humiliation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 9′ x-ti ma-a-anwhen:

ma-a-an
when

Rs. 10′ [ ]x-an-[

Text bricht ab

0.63414001464844