Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.79 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x-pa-an [


Vs. 2′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
AZUextispicy expert:{(UNM)} A-[NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ÙAZUA-[NA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
extispicy expert
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 3′ 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} [

1MÁŠ.GALNINDA.SIG
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}
‘flat bread’
{(UNM)}

Vs. 4′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DINGIR-LU[Mgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}

nu-uš-ša-anDINGIR-LU[M

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

Vs. 5′ ú-nu-wa-an-zato adorn:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to adorn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}


ú-nu-wa-an-zaLUG[AL
to adorn
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to adorn
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Vs. 6′ a-am-pa-aš-ši-ia-š[aburnt offering (abbr. for ambašši-):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
burnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.GEN.SG

a-am-pa-aš-ši-ia-š[a
burnt offering (abbr. for ambašši-)
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.GEN.SG

Vs. 7′ pé-e-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
pa-iz-zito go:3SG.PRS x[

pé-e-dipa-iz-zi
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to go
3SG.PRS

Vs. 8′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-am-pa-a-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}
wa-[

nu-uša-am-pa-a-aš-ši
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCburnt offering (abbr. for ambašši-)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
burnt offering (abbr. for ambašši-)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 9′ LÚ.MEŠAZUextispicy expert:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} ku-u[šthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)}


LÚ.MEŠAZUÙDUMU.É.GALku-u[š
extispicy expert
{(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}

Vs. 10′ GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)} TÚGŠÀ.GA.DÙḪI.Acloth belt:{(UNM)} iš-ta-n[a-nialtar:D/L.SG

GADAḪI.ATÚGŠÀ.GA.DÙḪI.Aiš-ta-n[a-ni
linen cloth
{(UNM)}
cloth belt
{(UNM)}
altar
D/L.SG

Vs. 11′ KUŠÉ.MÁ.URU₅ḪI.Aquiver:{(UNM)} iš-ta-na-n[ialtar:D/L.SG

KUŠÉ.MÁ.URU₅ḪI.Aiš-ta-na-n[i
quiver
{(UNM)}
altar
D/L.SG

Vs. 12′ EGIR-an-ta-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} IŠ-TU MUŠENbird:{ABL, INS} šu-up-[

EGIR-an-ta-maIŠ-TU MUŠEN
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
bird
{ABL, INS}

Vs. 13′ nuCONNn du-uk-la-a-ri-in(type of offering):ACC.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [


nudu-uk-la-a-ri-inši-pa-an-ti
CONNn(type of offering)
ACC.SG.C
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 14′ gi-im-ra-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
Dni-na-at-t[aNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}

gi-im-ra-ašDIŠTARDni-na-at-t[a
land
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}

Vs. 15′ DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dmu-uš-niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF}
Dx[

DIŠKURDḫé-pátDmu-uš-ni
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
lofty
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 16′ DA-NIMAnu:{DN(UNM)} Dku-mar-píKum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
DÉ-AEa:{DN(UNM)} D[x

DA-NIMDku-mar-píDÉ-A
Anu
{DN(UNM)}
Kum(m)arbi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Kum(m)arbi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Ea
{DN(UNM)}

Vs. 17′ Diš-ḫa-raIšḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Išḫara:{DN(UNM)}
DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
ta-a-ú-r[i-šaTauriš(š)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tauri:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Tauriš(š)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Diš-ḫa-raDKALta-a-ú-r[i-ša
Išḫara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Išḫara
{DN(UNM)}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Tauriš(š)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tauri
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Tauriš(š)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 18′ De-šeEše:{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG};
soil:{HURR.ABS.SG, STF};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Dḫa-a-wuu-ur-ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sky:{HURR.ABS.SG, STF}
[


De-šeDḫa-a-wuu-ur-ni
Eše
{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sky
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 19′ ḫu-u-ra-ta-ni D[KUR?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

ḫu-u-ra-ta-niD[KUR?
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 20′ Ú-NU-TEḪI.Atools:{(UNM)} DIŠTAR[Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}

Ú-NU-TEḪI.ADIŠTAR[
tools
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

Vs. 21′ [ ]x-li-x[

Vs. 22′ [ ] x [

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ] x [

Rs. 2′ [UZ]UGABA-mabreast:{(UNM)} [


[UZ]UGABA-ma
breast
{(UNM)}

Rs. 3′ [ ] nam-mastill:;
then:
UZUx[

nam-ma
still

then

Rs. 4′ [ ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e[š-

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 5′ x-x-zi BAD-az-kánlord:ABL=OBPk x[

BAD-az-kán
lord
ABL=OBPk

Rs. 6′ UZUGABAbreast:{(UNM)} za-aḫ-ḫi-an-ta[to fight:3PL.PRS.MP;
to fight:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

UZUGABAza-aḫ-ḫi-an-ta[
breast
{(UNM)}
to fight
3PL.PRS.MP
to fight
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Rs. 7′ da-an-zito take:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
x[

da-an-zina-an
to take
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Rs. 8′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
x[

LUGAL-ušú-nu-wa-aš-ḫu-ušar-ḫa
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
ornament
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 9′ ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS na-x[


ir-ḫa-a-ez-zi
to go around
3SG.PRS

Rs. 10′ DINGIR-LUM-magod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
A-ŠAR-ŠU-pátplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x x[

DINGIR-LUM-maA-ŠAR-ŠU-pát
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
place
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. 11′ ki-it-ta-pátto lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ma-a-anwhen: lu-uk-kat-t[ato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ki-it-ta-pátma-a-anlu-uk-kat-t[a
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Rs. 12′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

ša-ra-ada-a-ina-atar-ḫ[a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 13′ A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé-iš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF ne-za(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

A-NA LUGALpé-iš-ke-ez-zine-za
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
3SG.PRS.IMPF
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 14′ ne-ez-ta:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
nam-mastill:;
then:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a[š-


ne-ez-tanam-maar-ḫa

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
still

then
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 15′ nuCONNn Ú-NU-UTtools:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

nuÚ-NU-UTDINGIR-LIMú-nu-wa-aš-ḫu-uš
CONNntools
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
ornament
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. 16′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS [


ša-ra-aURU-iapa-iz-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
to go
3SG.PRS

Rs. Zeile unbeschrieben

Kolophon

Rs. 17′ DUBclay tablet:{(UNM)} 1KA[Mone:QUANcar

DUB1KA[M
clay tablet
{(UNM)}
one
QUANcar

Rs. 18′ Zeile unbeschrieben

Rs. bricht ab

0.79060983657837