Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 9.118 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 IT-TI am-ba-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{ABL, INS} x[
IT-TI am-ba-ši | |
---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) {ABL, INS} |
Vs. 2 1818:QUANcar NINDAi-du-ri-eš(type of pastry):NOM.SG.C;
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} x[
18 | NINDAi-du-ri-eš | |
---|---|---|
18 QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Vs. 3 1414:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} MAR-RUbitter:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} [
14 | NINDA | MAR-RU | BA.BA.ZA | … |
---|---|---|---|---|
14 QUANcar | bread {(UNM)} | bitter {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
Vs. 4 5fünf:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C ⸢NINDA.SIGḪI.A⸣‘flat bread’:{(UNM)} x[
Vs. bricht ab
5 | ME | ⸢NINDA.SIGḪI.A⸣ | |
---|---|---|---|
fünf QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | ‘flat bread’ {(UNM)} |
Rs. unbeschriebener Zeilenanfang
Kolophon
"/>
Rs. 3′ DU[Bclay tablet:{(UNM)}
DU[B |
---|
clay tablet {(UNM)} |
Rs.4′ ⸢Ù?⸣[and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
⸢Ù?⸣[ |
---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
Rs. ca. 5 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs.