Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 9.71 (2021-12-31)

KUB 29.33+ (CTH 292) [adapted by TLHdig]

KUB 29.33 {Frg. 1} + KBo 9.71 {Frg. 2} + KUB 13.14 {Frg. 3} + KUB 13.16 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ KÙ.B]ABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

KÙ.B]ABBAR
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ŠI-IM-ŠU
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2) Vs. I 2a′ QA-TAM-MA-[pát]likewise:ADV=FOC


QA-TAM-MA-[pát]
likewise
ADV=FOC

(Frg. 2+1) Vs. I 3′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
Š[I-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA] 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UZ₆nanny goat:{(UNM)} 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ŠA 1UDU1GÍNKÙ.BABBARŠ[I-IM-ŠUŠA] 3UZ₆2GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
nanny goat
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2+1) Vs. I 4′ ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SILA₄!lamb:{(UNM)}1 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-I[M-ŠU-NUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} Š]A ANŠE.KUR.RAhorse:{GEN.SG, GEN.PL} tu-u-ri-ia-wa-〈aš〉to fix:VBN.GEN.SG

ŠA 2SILA₄!1GÍNKÙ.BABBARŠI-I[M-ŠU-NUŠ]A ANŠE.KUR.RAtu-u-ri-ia-wa-〈aš〉
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
lamb
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
horse
{GEN.SG, GEN.PL}
to fix
VBN.GEN.SG

(Frg. 2+1) Vs. I 5′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA ANŠE.GÌR.N[U]N.NAhinny:{GEN.SG, GEN.PL} 1one:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

10GÍNKÙ.BABBARŠI-IM-ŠUŠA ANŠE.GÌR.N[U]N.NA1MA.NAKÙ.BABBAR
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
hinny
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar
mina
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 6′ [Š]I-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA ANŠE.KUR.RAhorse:{GEN.SG, GEN.PL} ú-e-ši-ia-u-wa-ašto pasture:VBN.GEN.SG 1515:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[Š]I-IM-ŠUŠA ANŠE.KUR.RAú-e-ši-ia-u-wa-aš15GÍNKÙ.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
horse
{GEN.SG, GEN.PL}
to pasture
VBN.GEN.SG
15
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2+1) Vs. I 7′ [Š]A ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare:{GEN.SG, GEN.PL} i-ú-ga-ašone year old:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1515:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


[Š]A ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁi-ú-ga-aš15GÍN.GÍNKÙ.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉
mare
{GEN.SG, GEN.PL}
one year old
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
15
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2+1) Vs. I 8′ [Š]A ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion:{GEN.SG, GEN.PL} ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare:{(UNM)} 4vier:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

[Š]A ANŠE.KUR.RA.NÍTAANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁ4GÍNKÙ.BABBAR
stallion
{GEN.SG, GEN.PL}
mare
{(UNM)}
vier
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 9′ [Š]I-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA 4vier:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍN.[]Nshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠI-IM-ŠUpurchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


[Š]I-IM-ŠUŠA 4MA.NAURUDU1GÍN.[]NKÙ.BABBARŠI-IM-ŠU
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
vier
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
mina
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. I 10′/Vs. 1′ [ŠA 1]one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-[pád-da]-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.DU₁₀.GAsicfine oil:{(UNM)} 2two:QUANcar [GÍNshekel:{(UNM)} K]Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[ŠA 1]zi-[pád-da]-niÌ.DU₁₀.GAsic2[GÍNK]Ù.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
fine oil
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. I 11′/Vs. 2′ [ŠA] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.ŠAḪlard:{(UNM)} 1one:QUANcar [Nshekel:{(UNM)} KÙ.BABB]ARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[ŠA] 1zi-pád-da-niÌ.ŠAḪ1[NKÙ.BABB]AR〈ŠI-IM-ŠU〉
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
lard
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. I 12′/Vs. 3′ [ŠA] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.NUNghee:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} [K]Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[ŠA] 1zi-pád-da-niÌ.NUN1GÍN[K]Ù.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ghee
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 3) Vs. 4′ [ŠA] 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} LÀLhoney:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} [KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[ŠA] 1zi-pád-da-niLÀL1GÍN[KÙ.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉]
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(small unit of volume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
honey
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 3) Vs. 5′ [ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GA].KIN.AGcheese:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} [KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[ŠA 2GA].KIN.AG1GÍN[KÙ.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉]
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
cheese
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 3) Vs. 6′ [ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar E]M-ṢÚsour:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
〈ŠI-IM-ŠU〉]purchase:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}


[ŠA 3E]M-ṢÚ1GÍNK[Ù.BABBAR〈ŠI-IM-ŠU〉]
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
sour
{(UNM)}
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
purchase
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 3) Vs. 7′ ŠA TÚGḫa-pu-ša-an-da-aš(type of garment):{GEN.SG, GEN.PL} 1[2twelve:QUANcar GÍN]shekel:{(UNM)} KÙ.BA[BBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA TÚGḫa-pu-ša-an-da-aš1[2GÍN]KÙ.BA[BBAR]
(type of garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
twelve
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 8′ ŠA TÚG.SIG(thin garment):{GEN.SG, GEN.PL} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30:
GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[ŠA TÚG.SIG](thin garment):{GEN.SG, GEN.PL} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
2020:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.B[ABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA TÚG.SIG30GÍNKÙ.BABBAR[ŠA TÚG.SIG]ZA.GÌN20GÍNKÙ.B[ABBAR]
(thin garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon
{(UNM)}
30
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
(thin garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
20
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 9′ ŠA TÚGa-tu-up-li(festive garment):{GEN.SG, GEN.PL} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.[BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ŠA TÚGa-tu-up-li10GÍN.GÍNKÙ.[BABBAR]
(festive garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 10′ ŠA TÚGiš-kal-le-eš-šar(type of garment):{GEN.SG, GEN.PL} 3three:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.[BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

Ende der Vs. I

ŠA TÚGiš-kal-le-eš-šar3GÍN.GÍNKÙ.[BABBAR]
(type of garment)
{GEN.SG, GEN.PL}
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 1′ x-x-x[

x-x-x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ LUGAL-i-ma-ašŠarrumma:DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Šarrumma:DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king:D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
[Ú-ULnot:NEG


LUGAL-i-ma-aš[Ú-UL
Šarrumma
DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
king
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
king
D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 3′ [t]ák-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
U[DU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-ta-anlow:;
under:;
below:
wa-aš-ta-a-i]to sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}

[t]ák-ku-ašU[DU-aškat-ta-anwa-aš-ta-a-i]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 4′ ḫu-ur-k[e-elcrime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ḫu-ur-k[e-el
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 5′ LUGAL-anŠarrumma:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
king:GEN.PL;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
[a-aš-kigate:D/L.SG;
out(side):;
to remain:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

LUGAL-an[a-aš-ki
Šarrumma
DN.FNL(a).ACC.SG.C
king
GEN.PL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
gate
D/L.SG
out(side)

to remain
2SG.IMP.IMPF
Aški
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 6′ ḫu-u-i[š-nu-zi-ia-anto let live:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC

ḫu-u-i[š-nu-zi-ia-an
to let live
3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 7′ ku-en-z[i-ma-anto strike:3SG.PRS

ku-en-z[i-ma-an
to strike
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ LUGAL-i-m[a-ašŠarrumma:DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Šarrumma:DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king:D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Ú-ULnot:NEG ti-i-ez-zi]to step:3SG.PRS


LUGAL-i-m[a-ašÚ-ULti-i-ez-zi]
Šarrumma
DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
king
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Šarrumma
DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
king
D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 9′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-a[šman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-pé-e-el-páthe:DEM2/3.GEN.SG=FOC an-na-ša-aš]mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ták-ku-a[ša-pé-e-el-pátan-na-ša-aš]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
he
DEM2/3.GEN.SG=FOC
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 10′ kat-ta-anlow:;
under:;
below:
[wa-aš-ta-a-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
ḫu-ur-ki-il]crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


kat-ta-an[wa-aš-ta-a-iḫu-ur-ki-il]
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 11′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-[man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU.MUNUS-ašdaughter:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
daughter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-ta-an]low:;
under:;
below:

ták-ku-[DUMU.MUNUS-aškat-ta-an]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
daughter
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
daughter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below

(Frg. 1) Vs. II 12′ wa-aš-ta-a-[ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
ḫu-ur-ki-il]crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


wa-aš-ta-a-[iḫu-ur-ki-il]
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 13′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DU[MU.NITA-ašson:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
son:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-ta-anlow:;
under:;
below:
wa-aš-ta-a-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}
ḫu-ur-ki-il]crime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ták-kuDU[MU.NITA-aškat-ta-anwa-aš-ta-a-iḫu-ur-ki-il]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
son
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
son
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
low

under

below
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}
crime
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 14′ ták-ku-uš-[ša-an(unk. mng.):1SG.PST;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP

ták-ku-uš-[ša-an
(unk. mng.)
1SG.PST


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 15′ wa-aš-t[a-a-ito sin:3SG.PRS;
to sin:{D/L.SG, STF}

wa-aš-t[a-a-i
to sin
3SG.PRS
to sin
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 16′ ták-[ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP

Vs. II bricht ab

ták-[ku


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 1′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}

ták-ku-aš[MA-ḪAR


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 2′ ŠEŠ-aš-ma-aš-š[ito treat as a brother:PTCP.NOM.SG.C;
brother:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
brotherhood:GEN.SG;
to treat as a brother:PTCP.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brother:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brotherhood:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to treat as a brother:PTCP.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brother:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brotherhood:GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
ḫu-u-iš-wa-an-zaalive(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to live:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
alive(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to live:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
alive:GEN.PL


ŠEŠ-aš-ma-aš-š[iḫu-u-iš-wa-an-za
to treat as a brother
PTCP.NOM.SG.C
brother
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
brotherhood
GEN.SG
to treat as a brother
PTCP.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
brother
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
brotherhood
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to treat as a brother
PTCP.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
brother
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
brotherhood
GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
alive(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to live
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
alive(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to live
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
alive
GEN.PL

(Frg. 1) Rs. III 3′ ták-ku-aš(unk. mng.):VBN.GEN.SG;
:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-[man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ták-ku-aš-[
(unk. mng.)
VBN.GEN.SG

={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to correspond
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
GEN.SG
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 4′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV};
entire:{QUANall(ABBR)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)}
DUMU.MUNUS-T[I?daughter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}


taDUMU.MUNUS-T[I?

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
entire
{QUANall(ABBR)}
Ta
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ta
{PNm(UNM)}
daughter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 5′ ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DUMU.MUN[US-SÀdaughter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS

ták-kuDUMU.MUN[US-SÀḫar-zi


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
daughter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6′ [n]a-a[š-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III bricht ab

[n]a-a[š-ma
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. 1 ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
ar-nu-wa-la-ancaptive:{ACC.SG.C, GEN.PL} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C še-eš-k[e-ez-zi]to sleep:3SG.PRS.IMPF

ták-kuar-nu-wa-la-ankat-ta-anku-iš-kiše-eš-k[e-ez-zi]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
captive
{ACC.SG.C, GEN.PL}
low

under

below
someone
INDFany.NOM.SG.C
to sleep
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. 2 [AMA-ša-a]n?mother:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother:{(UNM)}
n[e?-ka-aš][a-an-n]a?sister:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sister:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-en-zito come:3PL.PRS;
to have sex:3SG.PRS

[AMA-ša-a]n?n[e?-ka-aš][a-an-n]a?ú-en-zi
mother
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother
{(UNM)}
sister
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sister
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
3PL.PRS
to have sex
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 3 [Ú-ULnot:NEG ḫa-ra]-tarattack:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


[Ú-ULḫa-ra]-tar
not
NEG
attack
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
offense
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3+4) Rs. 4/1′ [ták-ku:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
DUMU]-anchild:FNL(a).ACC.SG.C;
childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
an-na-nu-ma-an-zito train:INF ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-[a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

[ták-kuDUMU]-anan-na-nu-ma-an-ziku-iš-kipa-[a-i]


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
child
FNL(a).ACC.SG.C
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
to train
INF
someone
INDFany.NOM.SG.C
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 3+4) Rs. 5/2′ [na-aš-š]uor:CNJ NAGARcarpenter:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
SIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} n[a-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ.BAR]weaver:{(UNM)}

[na-aš-š]uNAGARna-aš-maSIMUG.An[a-aš-maUŠ.BAR]
or
CNJ
carpenter
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(male) blacksmith
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
weaver
{(UNM)}

(Frg. 3+4) Rs. 6/3′ [na-aš-m]aor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ÁZLAGwasherman:{(UNM)} nuCONNn an-na-nu-u[m-m]a-ašto train:VBN.GEN.SG 6six:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} [KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

[na-aš-m]aÁZLAGnuan-na-nu-u[m-m]a-aš6GÍN[KÙ.BABBAR]
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
washerman
{(UNM)}
CONNnto train
VBN.GEN.SG
six
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 3+4) Rs. 7/4′ [pa]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ták-ku-an(unk. mng.):SUP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond:SUP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP;
to correspond:3SG.IMP
wa-al-ki-[iš-ša-r]a-aḫ-ḫito train:3SG.PRS [nu-uš-ši]: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L

[pa]-a-iták-ku-anwa-al-ki-[iš-ša-r]a-aḫ-ḫi[nu-uš-ši]
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
(unk. mng.)
SUP
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond
SUP


(unk. mng.)
2SG.IMP
to correspond
3SG.IMP
to train
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 3+4) Rs. 8/5′ [1one:QUANcar S]AG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)}
pa-a-[i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:


Textende; Rest der Rs. IV unbeschriftet

[1S]AG.DUpa-a-[i]
one
QUANcar
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely
Text: AMA.
0.70713782310486