Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 9.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
u. e. 1 ⸢la⸣-la-me-ešto take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} TÚGḫu-ni-pa-l[a- ]
⸢la⸣-la-me-eš | … | |
---|---|---|
to take {HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} |
obv. 2 3three:QUANcar TÚGmaš-⸢ši-aš⸣sash:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sash:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} BABBARwhite:{(UNM)} {erasure}
3 | TÚGmaš-⸢ši-aš⸣ | BABBAR |
---|---|---|
three QUANcar | sash {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sash D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | white {(UNM)} |
obv. 3 A-NA LÚ.MEŠa-ra-un-na a-ša-an-du-⸢la⸣-ašoccupation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
A-NA LÚ.MEŠa-ra-un-na | a-ša-an-du-⸢la⸣-aš |
---|---|
occupation {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
obv. 4 URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUne-ri-ik |
---|---|
Nerik {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 5 ⸢la⸣-la-me-ešto take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} ŠA GIŠPISAN!crate:{GEN.SG, GEN.PL} pa-ra-aout (to):;
further:;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} SUM-⸢u-aš⸣to give:VBN.GEN.SG
⸢la⸣-la-me-eš | ŠA GIŠPISAN! | pa-ra-a | SUM-⸢u-aš⸣ |
---|---|---|---|
to take {HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} | crate {GEN.SG, GEN.PL} | out (to) further out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to give VBN.GEN.SG |
obv. 6 2two:QUANcar TÚGGÚ ḪUR-RIhole:{(UNM)};
Hurrian:{(UNM)} za-i-mi-ia
2 | TÚGGÚ | ḪUR-RI | za-i-mi-ia |
---|---|---|---|
two QUANcar | hole {(UNM)} Hurrian {(UNM)} |
obv. 7 1one:QUANcar TÚGGÚ SA₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar TÚGŠÀ.GA.DÙcloth belt:{(UNM)} KURkar-Ddu-ni-aš
1 | TÚGGÚ | SA₅ | 1 | TÚGŠÀ.GA.DÙ | KURkar-Ddu-ni-aš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | red {(UNM)} | one QUANcar | cloth belt {(UNM)} |
obv. 8 A-NA LÚ.MEŠa-ra-un-na a-ša-an-du-⸢la⸣-[aš]occupation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢URUne-ri-ik⸣Nerik:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
A-NA LÚ.MEŠa-ra-un-na | a-ša-an-du-⸢la⸣-[aš] | ⸢URUne-ri-ik⸣ |
---|---|---|
occupation {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Nerik {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 9 1one:QUANcar GÍRknife:{(UNM)} GABAbreast:{(UNM)} KÙ.⸢SI₂₂⸣gold:{(UNM)} SAG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)} NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz:{(UNM)}
1 | GÍR | GABA | KÙ.⸢SI₂₂⸣ | SAG.DU | NA₄DUḪ.ŠÚ.A |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | knife {(UNM)} | breast {(UNM)} | gold {(UNM)} | head {(UNM)} chief {(UNM)} | quartz {(UNM)} |
obv. 10 M⸢šu⸣-na-DINGIR-LIMŠunaili:{PNm(UNM)} Mkán-nu-wa-ri-ša-an
M⸢šu⸣-na-DINGIR-LIM | Mkán-nu-wa-ri-ša-an |
---|---|
Šunaili {PNm(UNM)} |
obv. 11 la-la-me-ešto take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} tup-pa-ašchest:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GÍRknife:{(UNM)}
la-la-me-eš | tup-pa-aš | GÍR |
---|---|---|
to take {HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} | chest {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | knife {(UNM)} |
obv. 12 3three:QUANcar GÍRknife:{(UNM)} [ŠÀ].BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 2two:QUANcar LÍLland:{(UNM)} 1one:QUANcar LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)}
3 | GÍR | [ŠÀ].BA | 2 | LÍL | 1 | LÚMUḪALDIM |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | knife {(UNM)} | therein ADV entrails {(UNM)} | two QUANcar | land {(UNM)} | one QUANcar | cook {(UNM)} |
obv. 13 A-NA [LÚ.MEŠ]a-ra-un-na a-ša-an-du-la-ašoccupation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
A-NA [LÚ.MEŠ]a-ra-un-na | a-ša-an-du-la-aš |
---|---|
occupation {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
obv. 14 URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUne-ri-ik |
---|---|
Nerik {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 15 la-la-me-ešto take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} GIŠPISANcrate:{(UNM)} KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)} mi-iz-riMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} BI-IB-RIrhyton:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
la-la-me-eš | GIŠPISAN | KUR | mi-iz-ri | BI-IB-RI | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|
to take {HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} | crate {(UNM)} | representation of mountain {(UNM)} land {(UNM)} | Mizri GN.D/L.SG Mizri {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | rhyton {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
obv. 16 (erasure)
obv. 17 1one:QUANcar GÚshoulder:{(UNM)} UR.MAḪlion:{(UNM)};
lion man:{(UNM)};
lion statue(?):{(UNM)} 2two:QUANcar GALmug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
grandee:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} LÚ.MEŠa-ra-un-na
1 | GÚ | UR.MAḪ | 2 | GAL | KÙ.BABBAR | LÚ.MEŠa-ra-un-na |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | shoulder {(UNM)} | lion {(UNM)} lion man {(UNM)} lion statue(?) {(UNM)} | two QUANcar | mug {(UNM)} large {(UNM)} grandee {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
obv. 18 ⸢a-ša⸣-an-du-la-ašoccupation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
⸢a-ša⸣-an-du-la-aš | URUne-ri-ik |
---|---|
occupation {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Nerik {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 19 [la-la-m]e-ešto take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} ŠA GIŠPISANcrate:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢90(?)⸣90:QUANcar [T]ÚGE.ÍBbelt(?):{(UNM)} ku-wa-písomewhere:;
as soon as:;
where: an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
inside:;
in:;
equal:STF
[la-la-m]e-eš | ŠA GIŠPISAN | ⸢90(?)⸣ | [T]ÚGE.ÍB | ku-wa-pí | an-da |
---|---|---|---|---|---|
to take {HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} | crate {GEN.SG, GEN.PL} | 90 QUANcar | belt(?) {(UNM)} | somewhere as soon as where | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside in equal STF |
obv. 20 [nn:QUANcar;
(unknown number): TÚGE.ÍBbelt(?):{(UNM)} Z]AG.TAR(characteristic of clothing items):{(UNM)} LÚ.MEŠ[a-ra-u]n-na- ⸢aš?⸣to remain:2SG.IMP
[n | TÚGE.ÍB | Z]AG.TAR | ⸢aš?⸣ | |
---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | belt(?) {(UNM)} | (characteristic of clothing items) {(UNM)} | to remain 2SG.IMP |
obv. 21 [URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} a]-ša-an-d[u-la-aš]occupation:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
obv. breaks off
[URUne-ri-ik | a]-ša-an-d[u-la-aš] |
---|---|
Nerik {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | occupation {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
rev. A 2′ [ ]x kar-t[aheart:ALL
… | ]x | kar-t[a |
---|---|---|
heart ALL |
rev. A 3′ [la-la-me-ešto take:{HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} ŠA] GIŠPISANcrate:{GEN.SG, GEN.PL} TÚGNÍG.[LÁMMEŠ(festive robe of the king):{(UNM)};
(precious garment):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
[la-la-me-eš | ŠA] GIŠPISAN | TÚGNÍG.[LÁMMEŠ |
---|---|---|
to take {HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} | crate {GEN.SG, GEN.PL} | (festive robe of the king) {(UNM)} (precious garment) {(UNM)} (precious garments) {(UNM)} |
rev. A 4′ [ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
inside:;
in:;
equal:STF ap-pa-an-[dabehind:;
afterwards:;
to be finished:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to:;
to seize:3PL.PRS.MP;
to seize:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
prisoner:STF
… | a]n-da | ap-pa-an-[da |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside in equal STF | behind afterwards to be finished {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to to seize 3PL.PRS.MP to seize {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} prisoner STF |
rev. A 5′ [ i]r(?)-ḫi-išborder:NOM.PL.C;
scarf(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx(-) [
gap of five to six lines before paragraph of upside down text (transliterated as rev. B below)
gap of four lines before rev. A continues
… | i]r(?)-ḫi-iš | A-NA | … | |
---|---|---|---|---|
border NOM.PL.C scarf(?) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. A 6″ ḪAR.ŠUbracelet:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
ḪAR.ŠU | KÙ.BABBAR | A-NA D10 | URUPÚ-na |
---|---|---|---|
bracelet {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
rev. A 7″ DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 〈〈ŠI〉〉 URUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} LÚ.MEŠKÙ.DÍMgoldsmith:{(UNM)}
DUTU | 〈〈ŠI〉〉 | URUPÚ-na | LÚ.MEŠKÙ.DÍM |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} | goldsmith {(UNM)} |
rev. A 8″ KASKAL-aḫ-ḫa-an-zito set on the road:3PL.PRS
… | KASKAL-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
to set on the road 3PL.PRS |
lo. e. 9″ 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
1 | ME | GÍN | KÙ.BABBAR | DUTU-ŠI |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take PTCP.NOM.SG.C to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit PTCP.NOM.SG.C | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
lo. e. 10″ EZEN₄cultic festival:{(UNM)} AN.DAḪ.ŠUMcrocus(?):{(UNM)} URUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} pé-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
rev. A ends
EZEN₄ | AN.DAḪ.ŠUM | URUPÚ-na | pé-da-i |
---|---|---|---|
cultic festival {(UNM)} | crocus(?) {(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
rev. B 1 3three:QUANcar URUDUGÍRknife:{(UNM)} LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} URUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
3 | URUDUGÍR | LÚ.MEŠSANGA | URUPÚ-na |
---|---|---|---|
three QUANcar | knife {(UNM)} | priest {(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
rev. B 2 1one:QUANcar URUDUKINsickle:{(UNM)} LÚSANGA.GA[L(?) U]RUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
1 | URUDUKIN | LÚSANGA.GA[L(?) | U]RUPÚ-na |
---|---|---|---|
one QUANcar | sickle {(UNM)} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
rev. B 3 1one:QUANcar URUDUKINsickle:{(UNM)} LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫal-la-pí-iaḪallapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫallapiya:GN.D/L.SG
1 | URUDUKIN | LÚ | URUḫal-la-pí-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | sickle {(UNM)} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫallapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ḫallapiya GN.D/L.SG |
rev. B 4 1one:QUANcar URUDUKINsickle:{(UNM)} IŠ-TU ANŠE.KUR.RAhorse:{ABL, INS} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C tar-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS
1 | URUDUKIN | IŠ-TU ANŠE.KUR.RA | ku-iš | tar-uḫ-zi |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sickle {(UNM)} | horse {ABL, INS} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to be mighty 3SG.PRS |
rev. B 5 1one:QUANcar URUDUKINsickle:{(UNM)} LÚGAD.TAR(functionary):{(UNM)}
1 | URUDUKIN | LÚGAD.TAR |
---|---|---|
one QUANcar | sickle {(UNM)} | (functionary) {(UNM)} |
rev. B 6 2two:QUANcar PAD(type of garment):{(UNM)};
:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} A-NA MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-aš(functionary):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(functionary):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 | PAD | ZABAR | A-NA MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-aš |
---|---|---|---|
two QUANcar | (type of garment) {(UNM)} {(UNM)} | bronze {(UNM)} | (functionary) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} (functionary) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. B 7 1one:QUANcar URUDUwa-ar-[p]u-aš nuCONNn TÚG-TIgarment:{(UNM)} MUNUS.MEŠḫu-ul-pa-aš(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
1 | URUDUwa-ar-[p]u-aš | nu | TÚG-TI | MUNUS.MEŠḫu-ul-pa-aš |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | CONNn | garment {(UNM)} | (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. B 8 [ d]a(?)an-zito take:3PL.PRS
rev. B ends
… | d]a(?)an-zi |
---|---|
to take 3PL.PRS |
l. e. 1 [ ]x.GAL SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | ]x.GAL | SISKUR | MUNUS.LUGAL | EGIR-pa | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
l. e. 2 [ ](-)wa-al-li-i SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C ta-ni-nu-ma-ašto arrange:VBN.GEN.SG
overrun on to space between rev. B and rev. A (cont.)
… | SISKUR | ta-ni-nu-ma-aš | |
---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | to arrange VBN.GEN.SG |
l. e. 3 [2]-⸢Ú⸣(?)second:QUANord kat-an(sic)(surface measure):{(ABBR)}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL} ú-[ez-zi(?)]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C ta-ni-nu-[ma-aš]to arrange:VBN.GEN.SG
text ends
[2]-⸢Ú⸣(?) | kat-an(sic) | ú-[ez-zi(?)] | SISKUR | ta-ni-nu-[ma-aš] |
---|---|---|---|---|
second QUANord | (surface measure) {(ABBR)}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | to arrange VBN.GEN.SG |