Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.29 (2021-12-31)

KBo 13.222+ (CTH 612) [by HFR Basiscorpus]

KBo 13.222 + KUB 11.29 + KUB 41.52 + IBoT 4.183 + Bo 6013
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ 1 [taCONNt a-ra-aḫ-zaoutside:ADV pa-iz]-zito go:3SG.PRS


[taa-ra-aḫ-zapa-iz]-zi
CONNtoutside
ADV
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 2′ 2 [GIM-anwhen:CNJ LUGAL-iking:D/L.SG Z]I-an-zasoul:NOM.SG.C

[GIM-anLUGAL-iZ]I-an-za
when
CNJ
king
D/L.SG
soul
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 3′ 3 [nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV i-ia]-zito make:3SG.PRS

[nuQA-TAM-MAi-ia]-zi
CONNnlikewise
ADV
to make
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 1′/Vs. I 4′ 4 [Ú-U]Lnot:NEG ku-it-k[isomeone:INDFany.NOM.SG.N du-uk]-ka₄-a-rito be seen:3SG.PRS.MP


[Ú-U]Lku-it-k[idu-uk]-ka₄-a-ri
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N
to be seen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) 2′/Vs. I 5′ 5 [EGI]R-an-da-ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk [ ]x

[EGI]R-an-da-ma-kán
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk

(Frg. 1+2) 3′/Vs. I 6′ Éhouse:ACC.SG.N DZA-BA₄-BA₄:DN [ša-an-ḫ]a-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

ÉDZA-BA₄-BA₄[ša-an-ḫ]a-an-zi
house
ACC.SG.N

DN
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 1+4+2) 4′/Vs. 1′/Vs. I 7′ 6 [š]u-up-paritually pure:ACC.PL.N [ḫu-u]-i-[š]ualive:ACC.PL.N

[š]u-up-pa[ḫu-u]-i-[š]u
ritually pure
ACC.PL.N
alive
ACC.PL.N

(Frg. 1+4+2) 5′/Vs. 2′/Vs. I 8′ ŠA GU₄.MAḪḪI.Abull:GEN.SG(UNM) ŠA GU₄ÁBḪI.Acow:GEN.SG(UNM)

ŠA GU₄.MAḪḪI.AŠA GU₄ÁBḪI.A
bull
GEN.SG(UNM)
cow
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4+2) 6′/Vs. 3′/Vs. I 9′ ŠA UDUḪI.Asheep:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd [Š]A MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat:GEN.SG(UNM)

ŠA UDUḪI.AÙ[Š]A MÁŠ.GALḪI.A
sheep
GEN.SG(UNM)
and
CNJadd
he-goat
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4) 7′/Vs. 4′ iš-ta-na-nialtar:D/L.SG []-ra-[a]nin front of:POSP

iš-ta-na-ni[]-ra-[a]n
altar
D/L.SG
in front of
POSP

(Frg. 1+4) 8′/Vs. 5′ PA-NI DINGIR-LIMgod:D/L.SG_vor:POSP(UNM) [ša]-ni-ilocal person(?):D/L.SG pé-diplace:D/L.SG

PA-NI DINGIR-LIM[ša]-ni-ipé-di
god
D/L.SG_vor
POSP(UNM)
local person(?)
D/L.SG
place
D/L.SG

(Frg. 1+4) 9′/Vs. 6′ ti-i-e-en-zito sit:3PL.PRS


ti-i-e-en-zi
to sit
3PL.PRS

(Frg. 1+4) 10′/Vs. 7′ 7 2?two:QUANcar ḫu-u-up-pá[r]husk:NOM.PL.N KÙ.BABBARsilver:ACC.SG.C(UNM)

2?ḫu-u-up-pá[r]KÙ.BABBAR
two
QUANcar
husk
NOM.PL.N
silver
ACC.SG.C(UNM)

(Frg. 1+4) 11′/Vs. 8′ iš-pa-an-tu-u[z-zi-i]a-ašlibation:GEN.SG

iš-pa-an-tu-u[z-zi-i]a-aš
libation
GEN.SG

(Frg. 1+4) 12′/Vs. 9′ [GE]ŠTIN-ni-i[twine:INS šu-u-wa]-an-te-to fill:PTCP.ACC.PL.C

[GE]ŠTIN-ni-i[tšu-u-wa]-an-te-
wine
INS
to fill
PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 1+4) 13′/Vs. 10′ [š]u-up-pa-[ritually pure:NOM.SG.C,GEN.SG,D/L.PL,GEN.PL ZAG-na]-azright(-side):ADV

[š]u-up-pa-[ZAG-na]-az
ritually pure
NOM.SG.C,GEN.SG,D/L.PL,GEN.PL
right(-side)
ADV

(Frg. 1) 14′ []B-la-[az-zi-ia]to the left:ADV=CNJadd

Gap of ca. 1 line

[]B-la-[az-zi-ia]
to the left
ADV=CNJadd

(Frg. 5) lk. Kol.


(Frg. 5) lk. Kol. 1′ 8 [ da-r]a-an-zito speak:3PL.PRS

da-r]a-an-zi
to speak
3PL.PRS

(Frg. 5) lk. Kol. 2′ 9 [LÚ.MEŠḫa-li-ia-mi]-e-eš(temple functionary):NOM.PL.C

[LÚ.MEŠḫa-li-ia-mi]-e-eš
(temple functionary)
NOM.PL.C

(Frg. 5) lk. Kol. 3′ [ i]š?-ga-ra-an-zito stab:3PL.PRS


i]š?-ga-ra-an-zi
to stab
3PL.PRS

(Frg. 5) lk. Kol. 4′ 10 [LÚ.MEŠMUḪALDIM-m]a-aš-ša-ancook:NOM.PL.C(UNM)=CNJctr=OBPs

[LÚ.MEŠMUḪALDIM-m]a-aš-ša-an
cook
NOM.PL.C(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 5) lk. Kol. 5′ [UZUÌoil:ACC.SG.N ]-ia-an-dato cook:PTCP.ACC.PL.N

[UZUÌ]-ia-an-da
oil
ACC.SG.N
to cook
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 5) lk. Kol. 6′ [NINDAša-ra-am-na-aš]bread allotment(?):D/L.PL še-eron:POSP ar-ḫaaway from:PREV

[NINDAša-ra-am-na-aš]še-erar-ḫa
bread allotment(?)
D/L.PL
on
POSP
away from
PREV

(Frg. 5) lk. Kol. 7′ [iš-ga-ra-an]-zito stab:3PL.PRS


[iš-ga-ra-an]-zi
to stab
3PL.PRS

(Frg. 5) lk. Kol. 8′ 11 [nuCONNn MEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.PL.C(UNM) GIŠG]U.ZA.GÍD.DAḪI.Alounging chair:ACC.PL.C(UNM)

[nuMEŠ˽GIŠGIDRUGIŠG]U.ZA.GÍD.DAḪI.A
CONNnstaffbearer
NOM.PL.C(UNM)
lounging chair
ACC.PL.C(UNM)

(Frg. 5) lk. Kol. 9′ [ti-an-zito sit:3PL.PRS 12 nu-za]CONNn=REFL LUGAL-ušking:NOM.SG.C

[ti-an-zinu-za]LUGAL-uš
to sit
3PL.PRS
CONNn=REFLking
NOM.SG.C

(Frg. 5) lk. Kol. 10′ [ ]x kar-ap-tito raise:{ a → 2SG.PRS} { b → 3SG.PRS};
to raise:3SG.PRS

kar-ap-ti
to raise
{ a → 2SG.PRS} { b → 3SG.PRS}
to raise
3SG.PRS

(Frg. 5) lk. Kol. 11′ 13 [ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-D]I?-mabody guard:GEN.PL=CNJctr

[ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-D]I?-ma
body guard
GEN.PL=CNJctr

(Frg. 5) lk. Kol. 12′ [Éḫi-i-la-aš?yard:NOM.SG.C ]a-aš-ša-an-zato open:PTCP.NOM.SG.C

[Éḫi-i-la-aš?]a-aš-ša-an-za
yard
NOM.SG.C
to open
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 5) lk. Kol. 13′ 14 [ DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant:PL.UNM;
palace servant:NOM.PL.C(UNM)

lk. Kol. bricht ab

DUMU]MEŠ.É.GAL
palace servant
PL.UNM
palace servant
NOM.PL.C(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 1′ 15 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL.C(UNM) ta-ma-e-[]other:INDoth.NOM.PL.C

LÚ.MEŠALAM.ZU₉ta-ma-e-[]
cult functionary
NOM.PL.C(UNM)
other
INDoth.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 2′ TÚGgarment:ACC.SG(UNM) GÙN.Amulticoloured:ACC.SG(UNM) wa-aš-ša-anto cover:PTCP.INDCL ḫar-kán-z[i]to have:3PL.PRS

TÚGGÙN.Awa-aš-ša-anḫar-kán-z[i]
garment
ACC.SG(UNM)
multicoloured
ACC.SG(UNM)
to cover
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 3′ 16 ta-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM LUGAL-iking:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP

ta-atLUGAL-ita-pu-uš-za
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMking
D/L.SG
beside
POSP

(Frg. 2) Vs. II 4′ a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP


a-ra-an-da-ri
to stand
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 5′ 17 nuCONNn ki-iš-še-ru-ušhand:ACC.PL.C ša-ra-aup:PREV ḫa[r-ká]n-zito have:3PL.PRS

nuki-iš-še-ru-ušša-ra-aḫa[r-ká]n-zi
CONNnhand
ACC.PL.C
up
PREV
to have
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ 18 na-at-[š]a-anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs pé-e-di-i[š]-šiplace:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

na-at-[š]a-anpé-e-di-i[š]-ši
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPsplace
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Vs. II 7′ ú-e-ḫa-an-da-rito turn:3PL.PRS.MP 19 pal-ú-eš-kán-zito intone:3PL.PRS.IMPF


ú-e-ḫa-an-da-ripal-ú-eš-kán-zi
to turn
3PL.PRS.MP
to intone
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 8′ 20 nuCONNn ku-it-ma-anfor a while:INDadv LUGALking:NOM.SG.C(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG.C(UNM)

nuku-it-ma-anLUGALMUNUS.LUGAL
CONNnfor a while
INDadv
king
NOM.SG.C(UNM)
queen
NOM.SG.C(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 9′ I-NA Éhouse:D/L(UNM) DZA-BA₄-BA₄:DN na-a-ú-inot yet:ADV

I-NA ÉDZA-BA₄-BA₄na-a-ú-i
house
D/L(UNM)

DN
not yet
ADV

(Frg. 2) Vs. II 10′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS 21 nu-kánCONNn=OBPk pé-ra-anin front of:ADV pa-ra-afurther:ADV

pa-a-an-zinu-kánpé-ra-anpa-ra-a
to go
3PL.PRS
CONNn=OBPkin front of
ADV
further
ADV

(Frg. 2) Vs. II 11′ ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG.C(UNM) pal-wa-at-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C(UNM)

ALAM.ZU₉pal-wa-at-tal-la-aš
cult functionary
NOM.SG.C(UNM)
intoner
NOM.SG.C(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 12′ ki-i-t[a]-aš-šasicreciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd an-dainside:PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS

ki-i-t[a]-aš-šasican-dapa-a-an-zi
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd
inside
PREV
to go
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 13′ 22 nu-zaCONNn=REFL A-Š[AR-Š]U-NUplace:ACC.SG.N_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS


nu-zaA-Š[AR-Š]U-NUap-pa-an-zi
CONNn=REFLplace
ACC.SG.N_DEM2/3.GEN.PL
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14′ 23 [n]uCONNn LUGALking:NOM.SG.C(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG.C(UNM) I-NA Éhouse:D/L(UNM) DZA-BA₄-BA₄:DN

[n]uLUGALMUNUS.LUGALI-NA ÉDZA-BA₄-BA₄
CONNnking
NOM.SG.C(UNM)
queen
NOM.SG.C(UNM)
house
D/L(UNM)

DN

(Frg. 2) Vs. II 15′ [pa]-a-[a]n-[z]ito go:3PL.PRS 24 taCONNt Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG

[pa]-a-[a]n-[z]itaÉḫi-lam-ni
to go
3PL.PRS
CONNtgatehouse
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 16′ [a-rito arrive at:3SG.PRS 25 n]a-aš-taCONNn=OBPst ḪUB.cult dancer:NOM.SG.C(UNM)

[a-rin]a-aš-taḪUB.
to arrive at
3SG.PRS
CONNn=OBPstcult dancer
NOM.SG.C(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 17′ [ 1]U?once:QUANmul n[e-i-ia?to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP

Vs. II bricht ab

1]U?n[e-i-ia?
once
QUANmul
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

(Frg. 5) r. Kol. 1′ 26 x[

(Frg. 5) r. Kol. 2′ 27 x[

r. Kol. bricht ab

(Frg. 2) Vs. III 1′ 28 [ALA]M.ZU₉?cult functionary:NOM.SG.C(UNM) m[e-ma-ito speak:3SG.PRS 29 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS

[ALA]M.ZU₉?m[e-ma-iki-i-ta-ašḫal-za-a-i]
cult functionary
NOM.SG.C(UNM)
to speak
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 2′ 30 [nu-u]š-ša-anCONNn=OBPs LUGA[L-ušking:NOM.SG.C GIŠDAG-ti]throne:D/L.SG

[nu-u]š-ša-anLUGA[L-ušGIŠDAG-ti]
CONNn=OBPsking
NOM.SG.C
throne
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. III 3′ ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 31 [MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG.C(UNM)=CNJctr É.ŠÀ-na]inner chamber:ALL

ti-i-e-ez-zi[MUNUS.LUGAL-maÉ.ŠÀ-na]
to step
3SG.PRS
queen
NOM.SG.C(UNM)=CNJctr
inner chamber
ALL

(Frg. 2+3) Vs. III 4′/Rs. 1′ pa-iz-zito go:3SG.PRS


pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. III 5′/Rs. 2′ 32 UGULAsupervisor:NOM.SG.C(UNM) .M[]MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) kat-ta-pa-la-an(piece of meat of the sacrificial animal):ACC.SG.C ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS

UGULA.M[]MUḪALDIMkat-ta-pa-la-anú-da-a-i
supervisor
NOM.SG.C(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
(piece of meat of the sacrificial animal)
ACC.SG.C
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. III 6′/Rs. 3′ 33 nuCONNn PA-NI GIŠDAG-tithrone:D/L.SG_vor:POSP 1-ŠUonce:QUANmul

nuPA-NI GIŠDAG-ti1-ŠU
CONNnthrone
D/L.SG_vor
POSP
once
QUANmul

(Frg. 2+3) Vs. III 7′/Rs. 4′ PA-NI DZA-BA₄-BA₄ZababaD/L.SG_vor:POSP 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS


PA-NI DZA-BA₄-BA₄1-ŠUda-a-i
ZababaD/L.SG_vor
POSP
once
QUANmul
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. III 8′/Rs. 5′ 34 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-[n]aamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

ḫa-aš-ši-iiš-tar-[n]apé-di1-ŠU
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

(Frg. 2+3) Vs. III 9′/Rs. 6′ 35 GIŠDAG-tithrone:D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul 36 GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠU
throne
D/L.SG(UNM)
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul

(Frg. 2+3) Vs. III 10′/Rs. 7′ 37 ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-ru-i1-ŠU
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

(Frg. 2+3) Vs. III 11′/Rs. 8′ 38 nam-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1[U]once:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS


nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1[U]da-a-i
still
ADV
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. III 12′/Rs. 9′ 39 UGULAsupervisor:NOM.SG.C(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) wi₅-ia-na?-ašwine:GEN.SG

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMwi₅-ia-na?-aš
supervisor
NOM.SG.C(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
wine
GEN.SG

(Frg. 2+3) Vs. III 13′/Rs. 10′ iš-pa-an-tu-uz-zi-iš-[š]ar?libation vessel:ACC.SG.N

iš-pa-an-tu-uz-zi-iš-[š]ar?
libation vessel
ACC.SG.N

(Frg. 2+3) Vs. III 14′/Rs. 11′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-[r]a-[aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS

LUGAL-ipa-[r]a-[ae-ep-zi
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 15′ 40 LUGAL-king:NOM.SG.C [QA-TAMhand:ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS

Vs. III bricht ab

LUGAL-[QA-TAMda-a-i
king
NOM.SG.C
hand
ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. 1′ 41 [ ]x pa-r[a-a?out (to):PREV

pa-r[a-a?
out (to)
PREV

(Frg. 2+3) Rs. IV 1′/Vs. 2′ 42 L[UGALking:NOM.SG.C(UNM) MUNUS.L]UGALqueen:NOM.SG.C(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-N[Uhand:ACC.PL_DEM2/3.GEN.PL(UNM)

L[UGALMUNUS.L]UGALŠUMEŠ-ŠU-N[U
king
NOM.SG.C(UNM)
queen
NOM.SG.C(UNM)
hand
ACC.PL_DEM2/3.GEN.PL(UNM)

(Frg. 2+3) Rs. IV 2′/Vs. 3′ a-a[r]-ra-an-zito wash:3PL.PRS 43 [ ]

a-a[r]-ra-an-zi
to wash
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 3′/Vs. 4′ GALgrandee:NOM.SG.C(UNM) D[UMUM].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADAta-ni-pu-[untowel:ACC.SG.C p]a-a-i?to give:3SG.PRS

GALD[UMUM].É.GALGADAta-ni-pu-[unp]a-a-i?
grandee
NOM.SG.C(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
towel
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 4′/Vs. 5′ 44 A-NA [LU]GALking:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS


A-NA [LU]GALMUNUS.LUGALpa-ra-ae-ep-zi
king
D/L.SG
queen
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 5′/Vs. 6′ 45 nu-zaCONNn=REFL ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS

nu-zaŠUMEŠ-ŠU-NUa-an-ša-an-zi
CONNn=REFLhand
ACC.PL_DEM2/3.GEN.PL
to wipe off
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 7′/Vs. 7′ 46 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-a-an-zito go:3PL.PRS

na-at-kánpa-a-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkto go
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 7′/Vs. 8′ 47 GALgrandee:NOM.SG.C(UNM) ME-ŠE-DI-ia-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJadd=OBPk pa-iz-zito go:3SG.PRS


GALME-ŠE-DI-ia-kánpa-iz-zi
grandee
NOM.SG.C(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)=CNJadd=OBPk
to go
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 8′/Vs. 9′ 48 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG.C(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

nuDUMU.É.GALGIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
CONNnpalace servant
NOM.SG.C(UNM)
spear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Rs. IV 9′/Vs. 10′ GIŠmu-kar-rasistrum(?):ACC.SG.N=CNJadd pé-e-da-ito take:3SG.PRS

GIŠmu-kar-rapé-e-da-i
sistrum(?)
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 10′/Vs. 11′ 49 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs pa-iz-zito go:3SG.PRS

na-at-ša-anpa-iz-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPsto go
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 11′/Vs. 12′ GIŠDAG-tithrone:D/L.SG [L]UGAL-iking:D/L.SG ZAG-azright(-side):ADV

GIŠDAG-ti[L]UGAL-iZAG-az
throne
D/L.SG
king
D/L.SG
right(-side)
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 12′/Vs. 13′ GIŠma-a-rispear:D/L.SG kat-ta-anunder:POSP da-a-[i]to sit:3SG.PRS

GIŠma-a-rikat-ta-anda-a-[i]
spear
D/L.SG
under
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 13′/Vs. 14′ 50 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain:ADV ú-ez-[zi]to come:3SG.PRS

na-ašEGIR-paú-ez-[zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMagain
ADV
to come
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 14′/Vs. 15′ 51 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ŠA DUMUMEŠ.É.G[AL]palace servant:GEN.PL

na-ašŠA DUMUMEŠ.É.G[AL]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMpalace servant
GEN.PL

(Frg. 2+3) Rs. IV 15′/Vs. 16′ NINDAša-ra-am-ma-ašbread allotment(?):D/L.PL še-erup:PREV [ti-i-e-zi]to step:3SG.PRS


NINDAša-ra-am-ma-ašše-er[ti-i-e-zi]
bread allotment(?)
D/L.PL
up
PREV
to step
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 16′/Vs. 17′ 52 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG.C(UNM) ME-ŠE-[D]Ibody guard:GEN.PL(UNM)

nuGALME-ŠE-[D]I
CONNngrandee
NOM.SG.C(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2+3) Rs. IV 17′/Vs. 18′ pé-ra-an(be)fore:PREV []u-u-wa-ito walk:3SG.PRS

pé-ra-an[]u-u-wa-i
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 18′ 53 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LU[GAL-i]king:D/L.SG

na-aš-kánLU[GAL-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkking
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 19′ me-na-aḫ-ḫa-a[n-daopposite:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS 54 2two:QUANcar DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.PL.C(UNM)

me-na-aḫ-ḫa-a[n-dati-ia-zi2DUMU.É.GAL]
opposite
POSP
to step
3SG.PRS
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL.C(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 20′ A-NA [LUGALking:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG ge-e-nu-wa-ašknee:GEN.PL.N GADAḪI.A:ACC.PL(UNM) ti-an-zi]to sit:3PL.PRS

Rs. IV bricht ab

A-NA [LUGALMUNUS.LUGALge-e-nu-wa-ašGADAḪI.Ati-an-zi]
king
D/L.SG
queen
D/L.SG
knee
GEN.PL.N

ACC.PL(UNM)
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 1′ 55 [ ] x[ ]

(Frg. 2) Rs. V 2′ 56 [ NINDAša-ra-am-n]a-aš?bread allotment(?):D/L.PL še-eron:POSP ti-ia-zito step:3SG.PRS

NINDAša-ra-am-n]a-aš?še-erti-ia-zi
bread allotment(?)
D/L.PL
on
POSP
to step
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 3′ 57 [UGULAsupervisor:NOM.SG.C(UNM) MEŠ˽GIŠBAN]ŠUR-ma-kántable man:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS


[UGULAMEŠ˽GIŠBAN]ŠUR-ma-kánpa-ra-apa-iz-zi
supervisor
NOM.SG.C(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 4′ 58 [3three:QUANcar LÚ.MEŠME-Š]E-DIbody guard:NOM.PL.C(UNM) ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C

[3LÚ.MEŠME-Š]E-DIku-i-e-eš
three
QUANcar
body guard
NOM.PL.C(UNM)
which
REL.NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. V 5′ [GIŠBANŠUR-i]table:D/L.SG ZAG-azright(-side):ADV i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP

[GIŠBANŠUR-i]ZAG-azi-ia-an-ta-ri
table
D/L.SG
right(-side)
ADV
to go
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. V 6′ 59 [na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a]-ap-paagain:ADV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS

[na-ata]-ap-paú-wa-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMagain
ADV
to come
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 7′ 60 [na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a-pé]-elhe:DEM2/3.GEN.SG NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL

[na-ata-pé]-elNINDAša-ra-am-na-aš
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMhe
DEM2/3.GEN.SG
bread allotment(?)
D/L.PL

(Frg. 2) Rs. V 8′ [še-erup:PREV pár]-aš-na-a-an-zito squat:3PL.PRS


[še-erpár]-aš-na-a-an-zi
up
PREV
to squat
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 9′ 61 [GIŠŠUKURḪI.A]-maspear:ACC.PL(UNM)=CNJctr Ùand:CNJadd GIŠGIDRUḪI.Astaff:ACC.PL(UNM)

[GIŠŠUKURḪI.A]-maÙGIŠGIDRUḪI.A
spear
ACC.PL(UNM)=CNJctr
and
CNJadd
staff
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 10′ [ku-e]which:REL.ACC.PL.N ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

[ku-e]ḫar-kán-zi
which
REL.ACC.PL.N
to have
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 11′ 62 [nu-uš-m]a-ša-at-kánCONNn:=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk 1-išonce:QUANmul

[nu-uš-m]a-ša-at-kán1-iš
CONNn
=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
once
QUANmul

(Frg. 2) Rs. V 12′ [ME-Š]E-DIbody guard:NOM.SG.C(UNM) ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS

[ME-Š]E-DIar-ḫada-a-i
body guard
NOM.SG.C(UNM)
away from
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 13′ 63 [na-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.NOM pa-iz-zito go:3SG.PRS ŠA GALgrandee:GEN.SG ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM)

[na-a]tpa-iz-ziŠA GALME-ŠE-DI
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMto go
3SG.PRS
grandee
GEN.SG
body guard
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 14′ [GIŠ]ŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) kat-ta-anlow:ADV

[GIŠ]ŠUKURKÙ.SI₂₂kat-ta-an
spear
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
low
ADV

(Frg. 2) Rs. V 15′ [ku]-ut-ti--ša-anwall:D/L.SG=OBPs an-dain:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS

[ku]-ut-ti--ša-anan-dada-a-i
wall
D/L.SG=OBPs
in
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 16′ 64 a-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd EGIR-paagain:ADV a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG

a-pa-a-aš-šaEGIR-paa-pé-el
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
again
ADV
he
DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. V 17′ NINDAša-ra-am-ma-ašbread allotment(?):D/L.PL kat-ta-anlow:ADV

NINDAša-ra-am-ma-aškat-ta-an
bread allotment(?)
D/L.PL
low
ADV

(Frg. 2) Rs. V 18′ pár-aš-na-a-ez-zito squat:3SG.PRS


pár-aš-na-a-ez-zi
to squat
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 19′ 65 GALgrandee:NOM.SG.C(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zito go:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GAL-mapa-iz-zi
grandee
NOM.SG.C(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 20′ 66 a-pé-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG NINDAša-ra-am-ma-na-ašbread allotment(?):D/L.PL

a-pé-e-elNINDAša-ra-am-ma-na-aš
he
DEM2/3.GEN.SG
bread allotment(?)
D/L.PL

(Frg. 2) Rs. V 21′ [ ] pár-aš-na-a-ez-zito squat:3SG.PRS

pár-aš-na-a-ez-zi
to squat
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 22′ 67 ]x

Rs. V bricht ab

(Frg. 2) Rs. VI 1′ 68 [pa-ra-a-wa-ru-ušout (to):PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC kar-pa-an]-duto raise:3PL.IMP


Kolophon

[pa-ra-a-wa-ru-uškar-pa-an]-du
out (to)
PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC
to raise
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs. VI 2′ KolbB1 [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar KolbB2 ŠA EZEN₄cultic festival:GEN.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM) DZ]A-BA₄-BA₄:DN

[DUB2KAMŠA EZEN₄AN.DAḪ.ŠUMSARDZ]A-BA₄-BA₄
clay tablet
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
cultic festival
GEN.SG(UNM)
crocus(?)
GEN.SG(UNM)

DN

(Frg. 2) Rs. VI 3′ KolbB3 [A-NA GIŠ.ḪUR-kánrecord:D/L.SG=OBPk ḫa-an-da?]-a?-an?to arrange:PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI bricht ab

[A-NA GIŠ.ḪUR-kánḫa-an-da?]-a?-an?
record
D/L.SG=OBPk
to arrange
PTCP.NOM.SG.N
0.56326293945312