Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 12.15 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. V 2′ [ SÍ]Gki-iš-r[i(woollen utensil):{D/L.SG, STF}
… | SÍ]Gki-iš-r[i | … |
---|---|---|
(woollen utensil) {D/L.SG, STF} |
Rs. V 3′ ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 6six:QUANcar NINDAna-[a-ḫi-ti(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
⸢na⸣-aš-ta | 6 | NINDAna-[a-ḫi-ti | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | six QUANcar | (type of pastry) {D/L.SG, STF} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. V 4′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG x[
an-da | ú-da-a-i | … | |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. V 5′ 4vier:QUANcar NINDAna-a-ḫi-ti(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
4 | NINDAna-a-ḫi-ti | da-a-i | … |
---|---|---|---|
vier QUANcar | (type of pastry) {D/L.SG, STF} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 6′ Dni-na-at-ta-iaNe/inat(t)a:DN.D/L.SG;
Ne/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} [
Dni-na-at-ta-ia | … |
---|---|
Ne/inat(t)a DN.D/L.SG Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} |
Rs. V 7′ 1one:QUANcar NINDAna-a-ḫi-ti(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
1 | NINDAna-a-ḫi-ti | da-a-i | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {D/L.SG, STF} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 8′ 1one:QUANcar NINDAna-a-ḫi-ti(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDAna-a-ḫi-ti | … | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {D/L.SG, STF} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 9′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 3three:QUANcar NINDAzi-ip-p[í-in-ni(type of pastry):{D/L.SG, STF}
na-aš-ta | 3 | NINDAzi-ip-p[í-in-ni | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | three QUANcar | (type of pastry) {D/L.SG, STF} |
Rs. V 10′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nuCONNn 2two:QUANcar NINDAx[
an-da | ú-da-i | nu | 2 | … | |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | two QUANcar |
Rs. V 11′ PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} A-NA ZAG.[GAR.RAoffering table:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
PA-NI DINGIR-LIM | A-NA ZAG.[GAR.RA |
---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | offering table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. V 12′ 1one:QUANcar NINDAzi-ip-pí-in-ni(type of pastry):{D/L.SG, STF} x[
1 | NINDAzi-ip-pí-in-ni | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) {D/L.SG, STF} |
Rs. V 13′ PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[
PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 14′ NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša[r
NINDA.SIG | da-a-i | na-an-za | … |
---|---|---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
Rs. V 15′ ḫal-zi-iš-⸢ša⸣-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF [
ḫal-zi-iš-⸢ša⸣-an-zi | … |
---|---|
to summon 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 16′ nuCONNn nam-mastill:;
then: ⸢SÍG⸣ki-⸢iš]⸣-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C [
nu | nam-ma | ⸢SÍG⸣ki-⸢iš]⸣-ri-in | … |
---|---|---|---|
CONNn | still then | (woollen utensil) ACC.SG.C |
Rs. V 17′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} mu-u-ri-ia-⸢la⸣-anin the form of a cluster of fruit:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
:{ACC.SG.C, GEN.PL} [
na-an | mu-u-ri-ia-⸢la⸣-an | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | in the form of a cluster of fruit {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. V 18′ še-er-ma-aš-ša-⸢an⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} SÍGwool:{(UNM)} SA₅!red:{(UNM)} x[
še-er-ma-aš-ša-⸢an⸣ | SÍG | SA₅! | … | |
---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} up ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | wool {(UNM)} | red {(UNM)} |
Rs. V 19′ SÍGwool:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} ⸢tar-pa-la⸣-ansash(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-u-⸢la⸣-[
SÍG | ZA.GÌN | ⸢tar-pa-la⸣-an | … | |
---|---|---|---|---|
wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | sash(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. V 20′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} iš-⸢ta⸣-na-nialtar:D/L.SG PA-NIin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)} [
na-an | iš-⸢ta⸣-na-ni | PA-NI | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | altar D/L.SG | in front of {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front {(UNM)} |
Rs. V 21′ nam-mastill:;
then: BI-IB-RUrhyton:{(UNM)} ⸢zi⸣-in-z[a-pu-
nam-ma | BI-IB-RU | … | |
---|---|---|---|
still then | rhyton {(UNM)} |
Rs. V 22′ IŠ-TU GEŠTINwine official:{ABL, INS};
wine:{ABL, INS} šu-un-na-a-[
IŠ-TU GEŠTIN | … | |
---|---|---|
wine official {ABL, INS} wine {ABL, INS} |
Rs. V 23′ me-na-aḫ-ḫa-an-ta-ma-aš-šiopposite:;
opposite:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
opposite:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
opposite:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
opposite:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} [
me-na-aḫ-ḫa-an-ta-ma-aš-ši | … |
---|---|
opposite opposite ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} opposite =={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} opposite ==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} opposite ===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
Rs. V 24′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk mu-u-ri-ia-l[iin the form of a cluster of fruit:D/L.SG;
:D/L.SG
na-an-kán | mu-u-ri-ia-l[i | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | in the form of a cluster of fruit D/L.SG D/L.SG |
Rs. V 25′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} še-er-ma-aš-ša-[anup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
še-er | da-a-i | še-er-ma-aš-ša-[an | … |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} up ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Rs. V 26′ [ GIŠ]⸢ḫa⸣-aš-ši-ik-ka₄-aš(tree and its fruit(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-g[a-
… | GIŠ]⸢ḫa⸣-aš-ši-ik-ka₄-aš | … | |
---|---|---|---|
(tree and its fruit(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. V 27′ [ ]x-ni an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: x[
… | an-da | … | ||
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs.V bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. VI 2′ [ GIŠBA]NŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GIŠBA]NŠUR | DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 3′ [ ]-x ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ḫar-zito have:3SG.PRS
… | ku-it | ḫar-zi | |
---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to have 3SG.PRS |
Rs. VI 4′ [ ]-x aḫ!-ru-uš-ḫiincense vessel:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense vessel:{HURR.ABS.SG, STF}1 A-NA Ì.GIŠoil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | aḫ!-ru-uš-ḫi | … | A-NA Ì.GIŠ | |
---|---|---|---|---|
incense vessel {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense vessel {HURR.ABS.SG, STF} | oil {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. VI 5′ [a]n-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[a]n-⸢da⸣ | da-a-i |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 6′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-in-na(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd
nu | LÚAZU | 1 | NINDA.SIG | 1 | NINDAi-du-ri-in-na |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C=CNJadd |
Rs. VI 7′ A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
A-NA DIŠTAR | pár-ši-ia |
---|---|
Ištar {D/L.SG, D/L.PL, ALL} °D°IŠTAR-i {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. VI 8′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-na-a-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-ta | a-na-a-ḫi | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 9′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense vessel:{HURR.ABS.SG, STF}
na-at-ša-an | a-aḫ-ru-uš-ḫi |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | incense vessel {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense vessel {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. VI 10′ A-NA Ì.GIŠ-kánoil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A-NA Ì.GIŠ-kán | an-da | da-a-i |
---|---|---|
oil {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 11′ a-pu-u-un-mahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C ta-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG;
abundance:D/L.SG
a-pu-u-un-ma | ta-me-e-da-ni |
---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | other INDoth.D/L.SG abundance D/L.SG |
Rs. VI 12′ A-NA LÚAZUextispicy expert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
A-NA LÚAZU | pa-a-i |
---|---|
extispicy expert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Rs. VI 13′ še-er-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
še-er-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | da-a-i |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 14′ LÚAZU-maextispicy expert:{(UNM)} NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-taevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
LÚAZU-ma | NINDA.SIGḪI.A | ḫu-u-ma-an-ta | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} | ‘flat bread’ {(UNM)} | every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. VI 15′ na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} za-an-ni-ta(type of pastry):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(type of pastry):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(type of pastry):HITT.INS ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
na-at-za | za-an-ni-ta | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | (type of pastry) {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} (type of pastry) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} (type of pastry) HITT.INS | to summon 3PL.PRS.IMPF |
Rs. VI 16′ nam-ma-kánstill:;
then: a-na-a-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF}
nam-ma-kán | a-na-a-ḫi |
---|---|
still then | taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. VI 17′ ḫu-u-ma-an-da-pátevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫu-u-ma-an-da-pát | da-a-i |
---|---|
every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 18′ na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Ì.GIŠoil:{(UNM)} ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at-kán | Ì.GIŠ | ⸢an-da⸣ | da-a-i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | oil {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 19′ [ ]x x x[ ] ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rs. VI bricht ab
Kolophon
… | … | ⸢da⸣-a-i | |||
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Rd. 1′ Š]Uhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} mGUR-LUGAL-maGUR-šarum(m)a:{PNm(UNM)} DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} mḫal-pa-LÚḪalpaziti:{PNm(UNM)}
… | Š]U | mGUR-LUGAL-ma | DUMU | mḫal-pa-LÚ |
---|---|---|---|---|
hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | GUR-šarum(m)a {PNm(UNM)} | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | Ḫalpaziti {PNm(UNM)} |
lk. Rd. 2′ PA-NI] m[LÚZiti:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} I]Š-ṬURto write:3SG.PST
Ende lk. Rd.
… | PA-NI] m[LÚ | I]Š-ṬUR |
---|---|---|
Ziti {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to write 3SG.PST |