Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 12.50 (2021-12-31)

KUB 17.27+ (CTH 780) [adapted by TLHdig]

KUB 17.27 {Frg. 1} + KUB 12.50 {Frg. 2} + KUB 40.67 {Frg. 3} (+) VSNF 12.57 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ [ ]x x-an-x x x[

]xx-an-xxx[

(Frg. 4) Vs. I 2′ [ te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} GIŠan-tar-wi₅-la-a]š:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUN-ansemen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
semen:{(UNM)}
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

te-puGIŠan-tar-wi₅-la-a]šNUMUN-ante-pu
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
semen
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
semen
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 4) Vs. I 3′ [u-un-te-eš ŠA GIŠKIRI₆]garden:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠwa-ar-[du]-l[i-i]š(plant-based substance):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḪUR.SAGmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} KUŠskin:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[u-un-te-ešŠA GIŠKIRI₆]GIŠwa-ar-[du]-l[i-i]šḪUR.SAGKÙ.SI₂₂KUŠSA₅te-pu
garden
{GEN.SG, GEN.PL}
(plant-based substance)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
gold
{(UNM)}
skin
{(UNM)}
red
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 4) Vs. I 4′ [A-NA SIhorn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
horn player:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
U]Z₆.KUR.RA-kánmountain goat:{(UNM)} ḫa-aš-du-ertwigs:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ḫa-aš-ḫa-aš-ša-anto scrape:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scrape:2SG.IMP;
to open:1SG.PRS.MP

[A-NA SIU]Z₆.KUR.RA-kánḫa-aš-du-erte-puḫa-aš-ḫa-aš-ša-an
horn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
horn player
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mountain goat
{(UNM)}
twigs
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to scrape
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scrape
2SG.IMP
to open
1SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. I 5′ [da]m-pu-u-pí-išinferior:{NOM.SG.C, VOC.SG} UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar iš-ḫi-mi-na-aš 11eleven:QUANcar ŠU.SARrope:{(UNM)}


[da]m-pu-u-pí-išUN-aš1iš-ḫi-mi-na-aš11ŠU.SAR
inferior
{NOM.SG.C, VOC.SG}
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
eleven
QUANcar
rope
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 6′ nuCONNn ARADservant:{(UNM)};
to subdue:3SG.PRS;
to subdue:3SG.PRS.MP;
to subdue:PTCP.NOM.SG.C;
service:{(UNM)}
ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢÚsour:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} SIMUG.A(male) blacksmith:{(UNM)} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

nuARADENSISKUR1NINDAEM-ṢÚI-NA ÉSIMUG.Apé-e-da-i
CONNnservant
{(UNM)}
to subdue
3SG.PRS
to subdue
3SG.PRS.MP
to subdue
PTCP.NOM.SG.C
service
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C
one
QUANcar
bread
{(UNM)}
sour
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(male) blacksmith
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

(Frg. 4) Vs. I 7′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA SIMUG.A(male) blacksmith:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
nu-*uš-ši-kán*: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
.SI₂₂gold:{(UNM)} AN.BARiron:{(UNM)} AN.NAtin:{(UNM)} A.BÁRlead:{(UNM)}

na-anA-NA SIMUG.Apa-a-inu-*uš-ši-kán*KÙ.BABBAR.SI₂₂AN.BARAN.NAA.BÁR

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
(male) blacksmith
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
iron
{(UNM)}
tin
{(UNM)}
lead
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 8′ lu-ul-lu-riiron(?):D/L.SG NA₄ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
NA₄GUGcarnelian vel sim.:{(UNM)} NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz:{(UNM)} NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’:{(UNM)} NA₄pa-ru-uš-ḫa-a?-[]marcasite(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

lu-ul-lu-riNA₄ZA.GÌNNA₄GUGNA₄DUḪ.ŠÚ.ANA₄KÁ.DINGIR.RANA₄pa-ru-uš-ḫa-a?-[]
iron(?)
D/L.SG
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
carnelian vel sim.
{(UNM)}
quartz
{(UNM)}
‘Babylon stone’
{(UNM)}
marcasite(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4) Vs. I 9′ [k]u-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NINDA-itbread:INS wa-a-šito buy:3SG.PRS;
to buy:2SG.IMP;
:{HURR.ABS.SG, STF};
(type of pastry):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA SIMUG.A(male) blacksmith:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAM-talow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:INS

[k]u-it-tate-puna-atNINDA-itwa-a-šina-at-kánA-NA SIMUG.AGAM-ta
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
bread
INS
to buy
3SG.PRS
to buy
2SG.IMP

{HURR.ABS.SG, STF}
(type of pastry)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(male) blacksmith
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
INS

(Frg. 4) Vs. I 10′ ši-ia-iz-zito press:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-nacarpet:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet:{VOC.SG, ALL, STF};
house:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house:{VOC.SG, ALL, STF};
house:ALL;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
nuCONNn GIŠPISAN!crate:{(UNM)}1 ḫar-wa-[ši]secret:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
road:{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to send(?):LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

ši-ia-iz-zina-atpár-napé-e-da-inuGIŠPISAN!ḫar-wa-[ši]É-er
to press
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
carpet
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house
{VOC.SG, ALL, STF}
house
ALL
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP
CONNncrate
{(UNM)}
secret
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
road
{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to send(?)
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

(Frg. 4) Vs. I 11′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
〈〈MUNUSŠU.GI〉〉 SÍSKURsacrifice:{(UNM)} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


na-aš-taMUNUSŠU.GISÍSKURa-pí-iaan-dada-a-i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 12′ [ku-i]t-ma!-an-mawhile:;
for a while:
*ki-i*this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
ḫa-an-da-a-ez-zito arrange:3SG.PRS ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)}
SISKUR-ma-zasacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
wa-ar-ap-zito bathe:3SG.PRS

[ku-i]t-ma!-an-ma*ki-i*ḫa-an-da-a-ez-ziENSISKUR-ma-zawa-ar-ap-zi
while

for a while
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to arrange
3SG.PRS
lord
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite
PTCP.NOM.SG.C
to bathe
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ [nu]CONNn e-ez-za-ito eat:3SG.PRS e!-ku-zito drink:3SG.PRS MUNUSŠU.GI-*ma*old woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
dan-na-at-tiempty:D/L.SG;
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
URU-ricity:D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS

[nu]e-ez-za-ie!-ku-ziMUNUSŠU.GI-*ma*dan-na-at-tiURU-ripa-iz-zi
CONNnto eat
3SG.PRS
to drink
3SG.PRS
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
empty
D/L.SG
empty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
city
D/L.SG
to go
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 14′ [ ] ḫar-zito have:3SG.PRS nuCONNn ŠA URUKIcity:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA É-TIhouse:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GUNNIhearth:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA NUMUNsemen:{GEN.SG, GEN.PL}

ḫar-zinuŠA URUKIŠA É-TIŠA GUNNIŠA NUMUN
to have
3SG.PRS
CONNncity
{GEN.SG, GEN.PL}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
hearth
{GEN.SG, GEN.PL}
semen
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4) Vs. I 15′ [ -u]n-ta-aš ŠA PA₅canal:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GIŠKIRI₆garden:{GEN.SG, GEN.PL} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} (Rasur) KISLAḪthreshing floor:{(UNM)}

ŠA PA₅ŠA GIŠKIRI₆ÙŠAKISLAḪ
canal
{GEN.SG, GEN.PL}
garden
{GEN.SG, GEN.PL}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}
threshing floor
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 16′ [ḫu-ma-a]n-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} dan-na-at-ta-ašempty:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} pé-e-da-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-aš-šu-ušgrandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash:ACC.PL.C;
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


[ḫu-ma-a]n-da-ašdan-na-at-ta-ašpé-e-da-ašḫa-aš-šu-ušda-a-i
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
empty
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
to take
{3SG.PST, 2SG.PST}
place
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandchild
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
king
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ash
ACC.PL.C
hearth
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to beget
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 17′ [nuCONNn MUNUSŠU.G]Iold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
nuCONNn ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL;
who?:INT.D/L.PL
pé-e-da-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SAḪARḪI.A-ušsoil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
soil:{(UNM)}

[nuMUNUSŠU.G]ININDA.SIGpár-ši-ianuku-e-da-ašpé-e-da-ašSAḪARḪI.A-uš
CONNnold woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
CONNnwhich
REL.D/L.PL
who?
INT.D/L.PL
to take
{3SG.PST, 2SG.PST}
place
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
soil
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 18′ [ú-wa-te-e]tto bring (here):{2SG.PST, 3SG.PST};
to bring (here):2SG.IMP
pé-di-ši-maplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDApár-ša-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-mi-eš-k[e-ez-zi]to speak:3SG.PRS.IMPF


[ú-wa-te-e]tpé-di-ši-maNINDApár-ša-anzi-ik-ke-ez-zinukiš-anme-mi-eš-k[e-ez-zi]
to bring (here)
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bring (here)
2SG.IMP
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
morsel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to sit
3SG.PRS.IMPF
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 19′ [ U]N-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LA-A-AN-ŠU ma-a-išto grow:{2SG.PST, 3SG.PST} tar-pa-an(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-pa-al-li-ma-ansubstitute:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

U]N-ašLA-A-AN-ŠUma-a-ištar-pa-antar-pa-al-li-ma-an
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to grow
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
substitute
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 4) Vs. I 20′ [ ]x da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
da-a-išto sit:3SG.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
[

]xda-a-ašna-atku-wa-píku-wa-pída-a-išna-atÉ

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
Ta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
as soon as

somewhere

where
as soon as

somewhere

where
to sit
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Vs. I 21′ [ ]x-x URU-ricity:D/L.SG a-še-eš-niassembly:D/L.SG da-a-išto sit:3SG.PST

]x-xURU-ria-še-eš-nida-a-iš
city
D/L.SG
assembly
D/L.SG
to sit
3SG.PST

(Frg. 4) Vs. I 22′ [ ]x[ ]x[ ] dan-na-at-tiempty:D/L.SG;
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
UDUNoven:{(UNM)}

]x[]x[dan-na-at-tiUDUN
empty
D/L.SG
empty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
oven
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 23′ [ d]a-a-išto sit:3SG.PST

d]a-a-iš
to sit
3SG.PST

Vs. I Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 1) Vs. I 1′ ](-)UL?

(Frg. 1) Vs. I Ende von ca. 7 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Vs. I 9′ ]x-ri

]x-ri

(Frg. 1) Vs. I Ende von ca. 3 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Vs. I 13′ -i]t?

(Frg. 1) Vs. I 14′ ]

(Frg. 1) Vs. I 15′ -n]i?

(Frg. 1) Vs. I Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Vs. I 18′ ]x-aš?

]x-aš?

(Frg. 1) Vs. I 19′ ]x-u-e-ni

Vs. I bricht ab

]x-u-e-ni

(Frg. 2) 1′ [ nuCONNn GIŠ]-ru-un wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:
ú-d[a-aḫ-ḫito bring (here):1SG.PRS

nuGIŠ]-ru-unwa-a-tarú-d[a-aḫ-ḫi
CONNnwater(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

to bring (here)
1SG.PRS

(Frg. 2) 2′ [GIŠla-ap-la-na-za-ká]n ú-da-aḫ-ḫito bring (here):1SG.PRS dam-me-la-*an*other:INDoth.GEN.SG=PPRO.3SG.C.ACC d[a-ga-an-zi-pa-ansoil:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Taganzipa:DN.ACC.SG.C;
Taganzipa:{DN(UNM)}

[GIŠla-ap-la-na-za-ká]nú-da-aḫ-ḫidam-me-la-*an*d[a-ga-an-zi-pa-an
to bring (here)
1SG.PRS
other
INDoth.GEN.SG=PPRO.3SG.C.ACC
soil
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Taganzipa
DN.ACC.SG.C
Taganzipa
{DN(UNM)}

(Frg. 2) 3′ [pár-ga-aḫ-ḫi pu-n]u-uš-šu-u-e-nito ask:1PL.PRS ka-ru-ú-i-li-i[a-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ(-)

[pár-ga-aḫ-ḫipu-n]u-uš-šu-u-e-nika-ru-ú-i-li-i[a-aš
to ask
1PL.PRS
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) 4′ [DEREŠ.K]I.GALEreškigal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DA.NUN.NA.AK.KI-ia na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-[ULnot:NEG BAL-u-e-ni

[DEREŠ.K]I.GALDA.NUN.NA.AK.KI-iana-ašÚ-[ULBAL-u-e-ni
Ereškigal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG

(Frg. 2) 5′ [ ]x-u-wa pu-nu-uš-šu-u-e-nito ask:1PL.PRS [

]x-u-wapu-nu-uš-šu-u-e-ni
to ask
1PL.PRS

(Frg. 2) 6′ [Ú-UL-m]a-ašnot:NEG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
not:NEG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
šu-ul-la-an-niquarrel:D/L.SG ḫal-zi-ia-u-e-n[ito summon:1PL.PRS

[Ú-UL-m]a-aššu-ul-la-an-niḫal-zi-ia-u-e-n[i
not
NEG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
quarrel
D/L.SG
to summon
1PL.PRS

(Frg. 2) 7′ [ke-e-el-la-ká]nKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ri-še-etshape:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
aš-šu-l[i-iš-šikindness:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
kindness:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
with good intent:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[ke-e-el-la-ká]nUN-aše-eš-ri-še-etaš-šu-l[i-iš-ši
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
shape
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
fleece
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
kindness
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kindness
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
with good intent
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) 8′ [nu-uš-ma-a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḪA.LAmeat share:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)};
portion:{(UNM)}
pí-iš-ga-u-e-nito give:1PL.PRS.IMPF [

[nu-uš-ma-a]šḪA.LApí-iš-ga-u-e-ni

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
meat share
{(UNM)}
shareholder
{(UNM)}
portion
{(UNM)}
to give
1PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) 9′ [nu-uš-m]a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-az-zi-wi₅ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
cult functionary:D/L.SG;
Ḫazzi:HURR.GEN;
(unk. mng.):HURR.GEN
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-i[t-nu-um-me-e-ni]to place:1PL.PRS


[nu-uš-m]a-ašḫa-az-zi-wi₅ša-ra-ati-i[t-nu-um-me-e-ni]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
ritual (act)
D/L.SG
cult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
cult functionary
D/L.SG
Ḫazzi
HURR.GEN
(unk. mng.)
HURR.GEN
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
1PL.PRS

(Frg. 2) 10′ [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ŠA-NÉ-E pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
š[u!?-

da-a-inu-ušŠA-NÉ-Epé-di
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto take
2SG.IMP
place
D/L.SG

(Frg. 2) 11′ [da]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
I-NA 9nine:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar A-ŠARplace:{(UNM)} š[a-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[da]-a-iEGIR-ŠÚ-maI-NA 9A-ŠARš[a-ku-ni-ia-aš
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
nine
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
place
{(UNM)}
mud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to bubble
2SG.PST
mud-plaster(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) 12′ [pu-r]u-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
pé-di-iš-ši-maplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDApár-š[a-a-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF

[pu-r]u-utda-a-ipé-di-iš-ši-maNINDApár-š[a-a-anzi-ik-ke-ez-zi
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
morsel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to sit
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) 13′ [nuCONNn ki]š-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


[nuki]š-anme-ma-i
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) 14′ [ša-k]u-ni-ia-aš-kánmud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
mud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to bubble:2SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
GIM-a[nwhen:CNJ;
when:INTadv
pu-u-ru]-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GE₆-aznight:ABL;
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)};
night:{ALL, VOC.SG}
K[I-azsoil:ABL;
soil:{(UNM)};
soil:{ALL, VOC.SG}

[ša-k]u-ni-ia-aš-kánGIM-a[npu-u-ru]-utGE₆-azK[I-az
mud-plaster(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
well
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
well
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to bubble
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
mud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to bubble
2SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
when
CNJ
when
INTadv
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
night
ABL
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
night
{ALL, VOC.SG}
soil
ABL
soil
{(UNM)}
soil
{ALL, VOC.SG}

(Frg. 2) 15′ [m]u-ta-a-ez-zito remove:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [

[m]u-ta-a-ez-zina-at
to remove
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 2) 16′ [k]e-e-el-la-ká[nKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:

[k]e-e-el-la-ká[n
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well

(Frg. 2) 17′ [š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-d[a-ad-duto drink:LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to bring (here):2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Uda:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

[š]a-ra-aú-d[a-ad-du
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink
LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to bring (here)
2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Uda
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 2+1) 18′/Vs. II 1′ x-x-x ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mu-ta-[ez-zito remove:3SG.PRS

x-x-xša-ra-amu-ta-[ez-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to remove
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2′ ḫi-in-ik-zito hand over:3SG.PRS;
to bow (reverentially):3SG.PRS
ke-e-el-la-kánKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
[

ḫi-in-ik-zike-e-el-la-kán
to hand over
3SG.PRS
to bow (reverentially)
3SG.PRS
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well

(Frg. 1) Vs. II 3′ la-az-zi-ia-u-wa-ar-še-etto set straight; MP: to prosper:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} [


la-az-zi-ia-u-wa-ar-še-et
to set straight
MP
to prosper
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) Vs. II 4′ nuCONNn ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pu-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
n[a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

nuša-ku-ni-ia-ašpu-ru-utda-a-in[a-at
CONNnmud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to bubble
2SG.PST
mud-plaster(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Vs. II 5′ IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
iš-ḫa-a-ito tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
lord:D/L.SG
EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
la-la-ú-[e-

IGI-an-daiš-ḫa-a-iEGIR-ŠÚ-ma
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to tie
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
lord
D/L.SG
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Vs. II 6′ ták-na-az-kánsoil:ABL=OBPk ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pád-d[a-idig:3SG.PRS

ták-na-az-kánku-itša-ra-apád-d[a-i
soil
ABL=OBPk
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
dig
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 7′ pé-eš-ši-iš-ke-ez-zito throw:3SG.PRS.IMPF nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS [

pé-eš-ši-iš-ke-ez-zinukiš-anme-ma-i
to throw
3SG.PRS.IMPF
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
pu-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ták-na-azsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

GIM-anpu-ru-utták-na-azša-ra-a
when
CNJ
when
INTadv
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
soil
ABL
soil
ALL
bright
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 9′ ḫi-in-kán-zito hand over:3PL.PRS;
to bow (reverentially):3PL.PRS
ke-e-el-la-kánKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
UN-a[šmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫi-in-kán-zike-e-el-la-kánUN-a[š
to hand over
3PL.PRS
to bow (reverentially)
3PL.PRS
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 10′ TI-tar-še-etlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} QA-TAM-MAlikewise:ADV ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-d[a-ad-duto drink:LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to bring (here):2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Uda:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}


TI-tar-še-etQA-TAM-MAša-ra-aú-d[a-ad-du
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
likewise
ADV
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink
LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to bring (here)
2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Uda
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 11′ nam-mastill:;
then:
ŠA GIŠGEŠTINwine:{GEN.SG, GEN.PL} pu-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-at-ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

nam-maŠA GIŠGEŠTINpu-ru-utda-a-ina-at-ká[n
still

then
wine
{GEN.SG, GEN.PL}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Vs. II 12′ iš-ḫa-a-ito tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
lord:D/L.SG
nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA GIŠKIRI₆garden:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-iz-zito go:3SG.PRS NINDA.S[IG‘flat bread’:{(UNM)}

iš-ḫa-a-inam-ma-ašI-NA GIŠKIRI₆pa-iz-ziNINDA.S[IG
to tie
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
lord
D/L.SG
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
garden
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to go
3SG.PRS
‘flat bread’
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ša-ez-zito break:3SG.PRS nuCONNn k[iš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

na-anpár-ši-iana-anar-ḫapár-ša-ez-zinuk[iš-anme-ma-i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
3SG.PRS
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ e-ez-za-at-ténto eat:2PL.IMP DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠ-ru-wa-ašwood:{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL};
wood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pegged:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šu-me-ešyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
da-p[í-an-tu-ušentire:QUANall.ACC.PL

e-ez-za-at-ténDINGIRMEŠGIŠ-ru-wa-aššu-me-ešDINGIRMEŠda-p[í-an-tu-uš
to eat
2PL.IMP
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
wood
{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pegged
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
entire
QUANall.ACC.PL

(Frg. 1) Vs. II 15′ šal-la-nu-uš-ket₉-te-e-nito make great:2PL.PRS.IMPF;
to melt:2PL.PRS.IMPF
ke-e-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[


šal-la-nu-uš-ket₉-te-e-nike-e-el-laUN-ašḪUL-lu
to make great
2PL.PRS.IMPF
to melt
2PL.PRS.IMPF
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. II 16′ nuCONNn ta-ma-inother:INDoth.ACC.SG.C KAŠbeer:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} GIŠal-kiš-ta-*nu*-ušbough:ACC.PL.C;
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough:ACC.SG.C
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

nuta-ma-inKAŠḫu-u-ma-an-da-ašGIŠal-kiš-ta-*nu*-ušd[a-a-i
CONNnother
INDoth.ACC.SG.C
beer
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
bough
ACC.PL.C
bough
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 17′ GIŠa-la-an-za-*na*-an-ma(tree and its fruit):ACC.SG.C=CNJctr Ú-ULnot:NEG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
AN.KISAR iš-ša-[ra-a-ši-laSAR(plant):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(plant):{VOC.SG, ALL, STF}

GIŠa-la-an-za-*na*-an-maÚ-ULda-a-iAN.KISARiš-ša-[ra-a-ši-laSAR
(tree and its fruit)
ACC.SG.C=CNJctr
not
NEG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
(plant)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(plant)
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 18′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
EGIR-pa-ma-ašagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn wa-ap-pu-w[a-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-a-iEGIR-pa-ma-ašwa-ap-pu-ipa-iz-zinuwa-ap-pu-w[a-aš
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
to go
3SG.PRS
CONNnriver bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 19′ NINDApár-ša-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS [ ]


NINDApár-ša-anda-a-inukiš-anme-ma-i
morsel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 20′ e-ez-za-at-ténto eat:2PL.IMP wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGUL-šu-ušGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
nuCONNn ma-a-anwhen: ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

e-ez-za-at-ténwa-ap-pu-wa-ašDGUL-šu-ušnuma-a-anke-e-elUN-aš
to eat
2PL.IMP
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GULzanika- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
CONNnwhen
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 21′ LA-AN-ŠU UḪ₇-na-aš ḪUL-aš UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-šuor:CNJ wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG

LA-AN-ŠUUḪ₇-na-ašḪUL-ašUN-ašna-aš-šuwa-ap-pu-i
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
or
CNJ
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 22′ na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-ašriver:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
river:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ar-šar-šu-ricurrent:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
current:D/L.SG;
current:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pa-išto give:3SG.PST ki-nu-na-at-šinow:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to open:1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L};
now:={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM};
to open:1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eš-ténto give:2PL.IMP;
to rub:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to throw:{2PL.PST, 2PL.IMP}


na-aš-maÍD-aša-ar-šar-šu-ripa-iški-nu-na-at-šiEGIR-papé-eš-tén
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
river
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
current
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
current
D/L.SG
current
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to give
3SG.PST
now
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to open
1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L}
now
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
to open
1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to give
2PL.IMP
to rub
{2PL.PST, 2PL.IMP}
to throw
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 23′ nuCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
LÍL-riland:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

nuku-itku-itLÍL-rida-a-ina-atan-da-anURU-iaú-da-i
CONNnwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
land
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
city
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 24′ na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} URU-ricity:D/L.SG ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
É.ŠÀinner chamber:{(UNM)} ḫar-wa-šisecret:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
road:{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to send(?):LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

na-at-kánURU-riŠÀÉ.ŠÀḫar-wa-šipé-dida-a-inuMUNUSŠU.GIú-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
city
D/L.SG
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
inner chamber
{(UNM)}
secret
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
road
{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to send(?)
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNnold woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 25′ nu-kánCONNn=OBPk MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
3three:QUANcar GIR₄ḪI.Akiln:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ḫar-pa-a-ez-zito heap:3SG.PRS

nu-kánMUNUSŠU.GIDUTU-iIGI-an-da3GIR₄ḪI.Aan-daḫar-pa-a-ez-zi
CONNn=OBPkold woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
three
QUANcar
kiln
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to heap
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 26′ nuCONNn GÍRknife:{(UNM)} ZABARbronze:{(UNM)} pa-aḫ-ḫur-rafire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-a-ra-i(pair of) birds:{D/L.SG, STF};
to kindle:2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:

nuGÍRZABARpa-aḫ-ḫur-rawa-a-ra-inu-kánwa-a-tar
CONNnknife
{(UNM)}
bronze
{(UNM)}
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(pair of) birds
{D/L.SG, STF}
to kindle
2SG.IMP
CONNn=OBPkwater(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 27′ NINDApár-ša-an-namorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS nuCONNn kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


NINDApár-ša-an-naan-dapé-eš-ši-ia-az-zinukiš-anme-ma-i
morsel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to throw
3SG.PRS
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 28′ UḪ₇-na-aš UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-mi-eš-ke-etto speak:3SG.PST.IMPF ta-ru-up-pí-ia-atto bring together:{2SG.PST, 3SG.PST};
to assemble:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to bring together:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to assemble:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

UḪ₇-na-ašUN-ašku-eud-da-a-arme-mi-eš-ke-etta-ru-up-pí-ia-at
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to speak
3SG.PST.IMPF
to bring together
{2SG.PST, 3SG.PST}
to assemble
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring together
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to assemble
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 29′ ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ma-al-*ki*-ia-atto spin:{2SG.PST, 3SG.PST};
to spin:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to spin:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-eš-še-iš-tato make:{2SG.PST.IMPF, 3SG.PST.IMPF} ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG

ku-ema-al-*ki*-ia-atku-ee-eš-še-iš-taku-e-da-nipé-di
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to spin
{2SG.PST, 3SG.PST}
to spin
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to spin
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
{2SG.PST.IMPF, 3SG.PST.IMPF}
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 30′ nuCONNn a-pa-a-at-tathere:;
:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Ú-ULnot:NEG I-DEto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} UḪ₇-na-aš UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn UḪ₇-tar *AN*.ZA.GÀRpillar:{(UNM)} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv

nua-pa-a-at-taÚ-ULI-DEUḪ₇-na-ašUN-ašnuUḪ₇-tar*AN*.ZA.GÀRGIM-an
CONNnthere


{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
not
NEG
to know
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnpillar
{(UNM)}
when
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1) Vs. II 31′ ú-e-te-eš-ke-etto build:3SG.PST.IMPF na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
iš-ḫa-mi-na-anstring:{ACC.SG.C, GEN.PL};
string:ACC.SG.C;
song:ACC.SG.C
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

ú-e-te-eš-ke-etna-aniš-ḫa-mi-na-anGIM-anan-da
to build
3SG.PST.IMPF

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
string
{ACC.SG.C, GEN.PL}
string
ACC.SG.C
song
ACC.SG.C
when
CNJ
when
INTadv
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 1) Vs. II 32′ ta-ru-up-pé-eš-ke-et na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
e-ep-mito seize:1SG.PRS

ta-ru-up-pé-eš-ke-etna-an-kánIGI-an-dae-ep-mi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkopposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to seize
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 33′ UḪ₇-na-aš ud-da-a-ar-še-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} AN.ZA.GÀRpillar:{(UNM)} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pí-ip-pa-aḫ-ḫu-unto knock down:1SG.PST

UḪ₇-na-ašud-da-a-ar-še-etAN.ZA.GÀRGIM-anar-ḫapí-ip-pa-aḫ-ḫu-un
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
pillar
{(UNM)}
when
CNJ
when
INTadv
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to knock down
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 34′ iš-ḫa-mi-na-an-ma-anstring:{ACC.SG.C, GEN.PL};
string:ACC.SG.C;
string:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
string:ACC.SG.C={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-nu-unto unbind:1SG.PST


iš-ḫa-mi-na-an-ma-anGIM-anar-ḫala-a-nu-un
string
{ACC.SG.C, GEN.PL}
string
ACC.SG.C
string
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
string
ACC.SG.C={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
when
CNJ
when
INTadv
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 35′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
GIR₄ḪI.Akiln:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pí-ip-pa-ito knock down:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nuMUNUSŠU.GIGIR₄ḪI.Aar-ḫapí-ip-pa-ina-atar-ḫa
CONNnold woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
kiln
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to knock down
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 36′ du-wa-ar-ni-ia-az-zito break:3SG.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-aḫ-ḫu-e-nifire:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
x[

du-wa-ar-ni-ia-az-zina-at-kánpa-aḫ-ḫu-e-nian-dax[
to break
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
fire
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 1) Vs. II 37′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
ŠU.SARrope:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-*at*:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GÙB-lato the left:ADV;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

nuMUNUSŠU.GIŠU.SARda-a-ina-*at*GÙB-lada-a-i
CONNnold woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
rope
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to the left
ADV
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 38′ ZAG-na-ia-atright(-side):{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
rightness:FNL(n).ALL={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
la-a-ito unbind:{2SG.IMP, 3SG.PRS} nuCONNn kiš!-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
me-ma-ito speak:3SG.PRS UḪ₇-na-a[š UN-aš]mankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ZAG-na-ia-atla-a-inukiš!-anme-ma-iUḪ₇-na-a[šUN-aš]
right(-side)
{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
rightness
FNL(n).ALL={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to unbind
{2SG.IMP, 3SG.PRS}
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 39′ ma-a-anwhen: ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)}
ta-ru-up-pí-ia-atto bring together:{2SG.PST, 3SG.PST};
to assemble:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to bring together:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to assemble:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ú-ga-atI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} EGIR-[paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ZAG-za]right(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)}

ma-a-anZAG-zata-ru-up-pí-ia-atú-ga-atEGIR-[paZAG-za]
when
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
to bring together
{2SG.PST, 3SG.PST}
to assemble
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring together
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to assemble
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 40′ la-a-iš-ke-mito unbind:1SG.PRS.IMPF ma-a-na-at(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
GÙB-la-az-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
ta-ru-up-p[í-ia-at]to bring together:{2SG.PST, 3SG.PST};
to assemble:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to bring together:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to assemble:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

la-a-iš-ke-mima-a-na-atGÙB-la-az-mata-ru-up-p[í-ia-at]
to unbind
1SG.PRS.IMPF
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
when
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to bring together
{2SG.PST, 3SG.PST}
to assemble
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring together
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to assemble
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 41′ ma-a-na-at(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GÙB-la-zato become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
to the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
la-a-[iš-ke-mi]to unbind:1SG.PRS.IMPF


Ende Vs. II

ma-a-na-atEGIR-paGÙB-la-zala-a-[iš-ke-mi]
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
when
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to unbind
1SG.PRS.IMPF

Rs. III ca. 3 Zeilen vom o. Rd. abgebrochen

(Frg. 1) Rs. III 4′ [ ]x-ma GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
x[ ]x[

]x-maGIM-anx[]x[
when
CNJ
when
INTadv

(Frg. 1) Rs. III 5′ [ wa]-ar-nu-nu-unto light:1SG.PST na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x[

wa]-ar-nu-nu-unna-at-kánx[
to light
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Rs. III 6′ [ka-a]-ša-kánREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
INIMMEŠword:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
x[

[ka-a]-ša-kánINIMMEŠar-ḫax[
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
word
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. III 7′ [ ]x pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-te-ni-i[t]water(course):INS;
:
k[i-iš-ta-nu-unto extinguish:1SG.PST


]xpa-aḫ-ḫurú-e-te-ni-i[t]k[i-iš-ta-nu-un
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water(course)
INS

to extinguish
1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 8′ [nuCONNn me-m]a-ito speak:3SG.PRS tar-uḫ-ḫu-na-at-zato be mighty:1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
to be mighty:1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
UḪ₇-na-aš ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [am-me-e]lI:PPROa.1SG.GEN ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[nume-m]a-itar-uḫ-ḫu-na-at-zaUḪ₇-na-ašud-da-a-ar[am-me-e]lud-da-a-ar
CONNnto speak
3SG.PRS
to be mighty
1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to be mighty
1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
I
PPROa.1SG.GEN
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3+1) r. Kol. 1′/Rs. III 9′ ša!?-[ra]-az-ziupper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} am-me-elI:PPROa.1SG.GEN ud-da-na-a-an-te-(ERG) word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} tar-[ḫu]-e-erto be mighty:3PL.PST

ša!?-[ra]-az-zina-at-zaam-me-elud-da-na-a-an-te-tar-[ḫu]-e-er
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
I
PPROa.1SG.GEN
(ERG) word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to be mighty
3PL.PST

(Frg. 3+1) r. Kol. 2′/Rs. III 10′ ut-tar-[še?]-etword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} 2-e-páttwo: UḪ₇-na-aš UḪ₇-tar pé-eš-ši-ia-nu-unto throw:1SG.PST

ut-tar-[še?]-et2-e-pátUḪ₇-na-ašUḪ₇-tarpé-eš-ši-ia-nu-un
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
two
to throw
1SG.PST

(Frg. 3+1) r. Kol. 3′/Rs. III 11′ nu-uš-[m]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
al-la-pa-aḫ-ḫu-unto spit:1SG.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

nu-uš-[m]a-aš-kánše-eral-la-pa-aḫ-ḫu-unna-atan-da

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to spit
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 3+1) r. Kol. 4′/Rs. III 12′ GÌR-[i]tfoot-shaped vessel:INS;
wooden foot:INS;
foot:INS
iš-pár-ra-aḫ-ḫu-un:1SG.PST na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ANŠE-ašdonkey:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
donkey:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šesic-ḫur-re-eš-ke-ed-du

GÌR-[i]tiš-pár-ra-aḫ-ḫu-unna-at-kánANŠE-aššesic-ḫur-re-eš-ke-ed-du
foot-shaped vessel
INS
wooden foot
INS
foot
INS

1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
donkey
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
donkey
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3+1) r. Kol. 5′/Rs. III 13′ na-a[t]-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)}
kam-mar-ši-eš-ke-ed-du DUMU.LÚ.U₁₉.LU-uš-ša-anman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-a[t]-kánGU₄-uškam-mar-ši-eš-ke-ed-duDUMU.LÚ.U₁₉.LU-uš-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
cattle
{(UNM)}
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3+1) r. Kol. 6′/Rs. III 14′ ku-i[š]which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
i-ia-at-ta-rito go:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

ku-i[š]še-erar-ḫai-ia-at-ta-rinu-uš-ša-anše-er
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 3+1) r. Kol. 7′/Rs. III 15′ a[l-l]a-ap-pa-aḫ-ḫi-iš-ke-ed-du al-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-wa-ra-atto spit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} [ ]x-x

a[l-l]a-ap-pa-aḫ-ḫi-iš-ke-ed-dual-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-wa-ra-at]x-x
to spit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 3+1) r. Kol. 8′/Rs. III 16′ U[Ḫ₇-n]a-aš ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UḪ₇-na-aš-ša UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


U[Ḫ₇-n]a-ašud-da-a-arUḪ₇-na-aš-šaUN-aš
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 17′ [MUNUSŠ]U.GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1-ŠUonce:QUANmul al-la-a[p]-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS nuCONNn k[iš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
te-ez]-zito speak:3SG.PRS

[MUNUSŠ]U.GIEGIR-an-da1-ŠUal-la-a[p]-pa-aḫ-ḫinuk[iš-ante-ez]-zi
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
once
QUANmul
to spit
3SG.PRS
CONNnthus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 18′ [ ]x-wa-ra-an UḪ₇-an *UN*-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)}
L[I-I]Mthousand:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫur-za-aš-kán-d[u ]x[ ]x-an

]x-wa-ra-anUḪ₇-an*UN*-anL[I-I]MDINGIRMEŠḫur-za-aš-kán-d[u]x[]x-an
man
FNL(a).ACC.SG.C
mankind
{(UNM)}
man
{(UNM)}
thousand
QUANcar
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 19′ [ne-pí]-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-ga-an-zi-pa-aš-šasoil:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Taganzipa:DN.ACC.SG.C;
soil:{VOC.SG, ALL, STF};
soil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Taganzipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
ḪUR.[SA]Ga-gul-li-ri-ša-anAkulliri:GN.NOM.SG.C;
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Akulliri:GN.D/L.SG

[ne-pí]-išda-ga-an-zi-pa-aš-šaḪUR.[SA]Ga-gul-li-ri-ša-an
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
soil
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Taganzipa
DN.ACC.SG.C
soil
{VOC.SG, ALL, STF}
soil
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Taganzipa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Akulliri
GN.NOM.SG.C
Akulliri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Akulliri
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 20′ [nam-n]i?-išNamni:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Nanni:GN.NOM.SG.C;
(cult object):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ḪUR.SAG-ašmountain:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of mountain:GEN.SG;
mountain:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫur-za-aš-du ḪU[R.SAGḫa]-az-zi-ia-ša-anḪazzi:GN.GEN.SG;
Ḫazzi:GN.D/L.SG
[KI.MIN]ditto:ADV

[nam-n]i?-išḪUR.SAG-ašḫur-za-aš-duḪU[R.SAGḫa]-az-zi-ia-ša-an[KI.MIN]
Namni
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Nanni
GN.NOM.SG.C
(cult object)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
mountain
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of mountain
GEN.SG
mountain
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫazzi
GN.GEN.SG
Ḫazzi
GN.D/L.SG
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. III 21′ [ ]x ḫu-u-ma-an-zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
KI.MINditto:ADV ḪUR.SAG[ ]x-ši-x x[ K]I.MINditto:ADV

]xḫu-u-ma-an-zaKI.MIN]x-ši-xx[K]I.MIN
every
whole
QUANall.NOM.SG.C
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ditto
ADV
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. III 22′ [ḪUR.SAGl]a-ap-la-na-ša-an-naLablana:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} [ ]x-ia x[

[ḪUR.SAGl]a-ap-la-na-ša-an-na]x-iax[
Lablana
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}

(Frg. 1) Rs. III 23′ [ ]-ša-**-ši DINGIR-L[UMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}

DINGIR-L[UM
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 24′ [ ]x-aš ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP [

]x-aški-ša-ru
to become
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Rs. III 25′ [ -d]u ku-x[

ku-x[

(Frg. 1) Rs. III 26′ [ ]x-na [

]x-na

(Frg. 1) Rs. III 27′ [ ]x[

]x[

(Frg. 1) Rs. III 28′ [ ]x x[

]xx[

(Frg. 1) Rs. III 29′ [ ]x[

]x[

Rs. III Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Rs. III 1′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 2′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 3′ k[i-

(Frg. 4) Rs. III 4′ n[a-

(Frg. 4) Rs. III 5′ p[í?-

(Frg. 4) Rs. III 6′ na-x[

na-x[

(Frg. 4) Rs. III 7′ pár-x[

pár-x[

(Frg. 4) Rs. III 8′ ku-i[twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:


ku-i[t
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

(Frg. 4) Rs. III 9′ UḪ₇-[

(Frg. 4) Rs. III 10′ ḫur-za-a[š-du

ḫur-za-a[š-du

(Frg. 4) Rs. III 11′ i-e?-[

(Frg. 4) Rs. III 12′ da-a-x[

da-a-x[

(Frg. 4) Rs. III 13′ ḪUR.SAG[


(Frg. 4) Rs. III 14′ KASKAL[ito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

KASKAL[i
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs. III 15′ ŠU[M-

(Frg. 4) Rs. III 16′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 17′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 18′ x[

Rs. III bricht ab

x[

(Frg. 3) lk. Kol. 1′ [ ]-ši-ia

(Frg. 3) lk. Kol. 2′ [ ]

(Frg. 3) lk. Kol. 3′ [ ]x iš-tar-naamid:

]xiš-tar-na
amid

(Frg. 3) lk. Kol. 4′ [ ]x-du

]x-du

(Frg. 3) lk. Kol. 5′ [ ]x-an-na-an-du-ma-at

]x-an-na-an-du-ma-at

(Frg. 3) lk. Kol. 6′ [ -n]u-ut-tén

(Frg. 3) lk. Kol. 7′ [ ]x-tén

]x-tén

(Frg. 3) lk. Kol. 8′ [ ]


(Frg. 3) lk. Kol. 9′ [ ]x[ ]x-an-ni-zi

]x[]x-an-ni-zi

Rs. IV Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ (-)z]i(-)x[

(Frg. 4) Rs. IV 2′ [ ] (Rasur) te-kánsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
ḫa-a-né-eš-x[

te-kánḫa-a-né-eš-x[
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 4) Rs. IV 3′ [ ]x -zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS
*na-an*: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} SIG₄mudbrick:{(UNM)} D[Ù-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

]x-zi*na-an*GIŠKIRI₆SIG₄D[Ù-zi
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
garden
{(UNM)}
mudbrick
{(UNM)}
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 4′ [ ]x-**-zi iš-tar-naamid: *ar-ḫa-ma*-kánto stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

]x-**-ziiš-tar-na*ar-ḫa-ma*-kán
amid
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 5′ [ i-i]a-az-zito make:3SG.PRS


i-i]a-az-zi
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6′ [ ]x-an ŠA GI.DU₁₀.GA‘sweet reed’:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠŠENcontainer:{(UNM)} -zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

]x-anŠA GI.DU₁₀.GAGIŠŠEN-zi
‘sweet reed’
{GEN.SG, GEN.PL}
container
{(UNM)}
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 7′ [ ]x-ta-an EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
iš-ka₄-a-rito smear:3SG.PRS.MP;
to stab:3SG.PRS;
to make:3SG.PRS.MP.IMPF;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}

]x-ta-anEGIR-aniš-ka₄-a-ri
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to smear
3SG.PRS.MP
to stab
3SG.PRS
to make
3SG.PRS.MP.IMPF
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 8′ [ ti-it-t]a-nu-uz-zito place:3SG.PRS A-NA PA₅-iacanal:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

ti-it-t]a-nu-uz-ziA-NA PA₅-iaEGIR-an
to place
3SG.PRS
canal
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 9′ [ ] ke-e-ez-*zi*-iathis one:DEM1.ABL;
here:
GIŠal-kiš-ta-nu-ušbough:ACC.PL.C;
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough:ACC.SG.C
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG


ke-e-ez-*zi*-iaGIŠal-kiš-ta-nu-ušda-a-i
this one
DEM1.ABL
here
bough
ACC.PL.C
bough
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 10′ [ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
GIŠal-kiš-ta-nu-ušbough:ACC.PL.C;
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough:ACC.SG.C
pa-aš-kito stick in:2SG.IMP.IMPF

a]n-daGIŠal-kiš-ta-nu-ušpa-aš-ki
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
bough
ACC.PL.C
bough
{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough
ACC.SG.C
to stick in
2SG.IMP.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 11′ [ ] 4vier:QUANcar ḫal-ḫal-tu-u-ma-ricorner:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
corner:D/L.SG;
corner:{D/L.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
(Rasur) *AN.ZA*.GÀRpillar:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

4ḫal-ḫal-tu-u-ma-rian-da*AN.ZA*.GÀRIM-zi
vier
QUANcar
corner
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
corner
D/L.SG
corner
{D/L.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
pillar
{(UNM)}
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 12′ [ ḫu-ur-lu]-ul-lu(valuable object):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-iz-zito steal:3SG.PRS nam-ma-〈〈wa〉〉-aš-šasic-anstill:;
then:
A-NA AN.ZA.GÀRpillar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ḫu-ur-lu]-ul-luda-a-iz-zinam-ma-〈〈wa〉〉-aš-šasic-anA-NA AN.ZA.GÀR
(valuable object)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to steal
3SG.PRS
still

then
pillar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 4) Rs. IV 13′ [ u]š-ki-iš-kat-tal-la-anguard:{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-zito step:3SG.PRS ŠU-az-mahand:ABL=CNJctr GIŠtu-u-ri-instick:ACC.SG.C (Rasur) ḫar-zito have:3SG.PRS


u]š-ki-iš-kat-tal-la-anti-ia-ziŠU-az-maGIŠtu-u-ri-inḫar-zi
guard
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to step
3SG.PRS
hand
ABL=CNJctr
stick
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14′ [nuCONNn ták-na]-ašsoil:GEN.SG DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
Diš-ḫa-ra-an-naIšḫara:DN.ACC.SG.C;
Išḫara:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
GIŠKIRI₆-ŠU ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)}
GIŠal-kiš-ta-na-ašbough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bough:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bough:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[nuták-na]-ašDUTU-unDiš-ḫa-ra-an-naŠÀGIŠKIRI₆-ŠUZAG-zaGIŠal-kiš-ta-na-aš
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
Išḫara
DN.ACC.SG.C
Išḫara
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
bough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bough
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bough
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. IV 15′ [a-ša-a-š]ito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
PA₅-ma-káncanal:{(UNM)} GÙB-la-azto the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
UDUa-li-ia-na-an ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[a-ša-a-š]iPA₅-ma-kánGÙB-la-azUDUa-li-ia-na-anŠA IMda-a-i
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
canal
{(UNM)}
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
wind
{GEN.SG, GEN.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 16′ nu-uš-ši-iš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
SÍGšu-i-elthread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
A-NA KA×U-[Š]Umouth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-ma-an!-kánto tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nu-uš-ši-iš-ša-anSÍGšu-i-elku-itA-NA KA×U-[Š]Uḫa-ma-an!-kán

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
thread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
mouth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to tie
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 4) Rs. IV 17′ *na*-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA₅-aš-šacanal:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
canal:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
canal:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ke-eš-šar-tahand:INS ḫar-zito have:3SG.PRS


*na*-at-kánPA₅-aš-šaták-na-ašDUTU-uške-eš-šar-taḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
canal
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
canal
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
canal
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
hand
INS
to have
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 18′ Dzi-iz-zi-in-naZizziya:DN.ACC.SG.C=CNJadd Du-un-*du*-ur-wa-a-an ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL}
-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

Dzi-iz-zi-in-naDu-un-*du*-ur-wa-a-anŠA IM-zi
Zizziya
DN.ACC.SG.C=CNJadd
wind
{GEN.SG, GEN.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL}
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 19′ pé-ra-a-an-ši-itvor:POSP=POSS.3SG.UNIV a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Dmu-šu-u[n-né]-en ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
clay:{GEN.SG, GEN.PL}
-zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

pé-ra-a-an-ši-ita-ša-a-šiDmu-šu-u[n-né]-enŠA IM-zi
vor
POSP=POSS.3SG.UNIV
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
wind
{GEN.SG, GEN.PL}
clay
{GEN.SG, GEN.PL}
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 20′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA AN.ZA.GÀRpillar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
a-[ša-a]-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


na-anA-NA AN.ZA.GÀRpé-ra-ankat-taa-[ša-a]-ši

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
pillar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs. IV 21′ nuCONNn ku-e-da-*ni*-iaeach:INDFevr.D/L.SG;
which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
GIŠBANŠU[Rtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
IM]wind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

nuku-e-da-*ni*-iapé-ra-ankat-taGIŠBANŠU[RIM]da-a-i
CONNneach
INDFevr.D/L.SG
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 22′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-wa-pí-iaeverywhere:;
as soon as:;
somewhere:;
where:
NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} NINDApár-ša-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} GIŠI[N-B]Ufruit:{(UNM)}

nu-uš-ša-anku-wa-pí-iaNINDA.SIGNINDApár-ša-anGIŠI[N-B]U

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
everywhere

as soon as

somewhere

where
‘flat bread’
{(UNM)}
morsel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
fruit
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 23′ [te]-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF A-NA GIŠKIRI₆-ma-aš-ša-angarden:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
garden:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
door:{(UNM)} -zito make:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make:3SG.PRS

[te]-puzi-ik-ke-ez-ziA-NA GIŠKIRI₆-ma-aš-ša-an-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to sit
3SG.PRS.IMPF
garden
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
garden
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
door
{(UNM)}
to make
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 24′ [nuCONNn ke-e-ez-〈〈z]i〉〉 IMwind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
ke-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here:
IMwind:{(UNM)};
clay:{(UNM)}
da-*a-i*to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nu-kánCONNn=OBPk ka-ahere:;
(surface measure):{(ABBR)}
1-ENone:QUANcar GIŠ!-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}2

[nuIMke-e-ez-zi-iaIMda-*a-i*nu-kánka-a1-ENGIŠ!-ṢÚ
CONNnwind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
this one
DEM1.ABL
here
wind
{(UNM)}
clay
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
CONNn=OBPkhere

(surface measure)
{(ABBR)}
one
QUANcar
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 25′ [ 1-E]None:QUANcar GIŠ-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-aš-kánto stick in:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stick in:2SG.IMP;
to swallow:2SG.IMP
še-er-ma-atup:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
on:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
ḫa-ad-da-a-ra-anhoe(?):{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
to stab:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
emmer wheat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1-E]NGIŠ-ṢÚpa-aš-kánše-er-ma-atḫa-ad-da-a-ra-an
one
QUANcar
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to stick in
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stick in
2SG.IMP
to swallow
2SG.IMP
up
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
on
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
Šer(r)i
{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
hoe(?)
{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to stab
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
emmer wheat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 26′ [ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
1-ENone:QUANcar GIŠ-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS};
SÍG:{ABL, INS}
S[A₅]red:{(UNM)}

a]r-ḫa1-ENGIŠ-ṢÚda-a-ina-atIŠ-TU SÍGS[A₅]
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
one
QUANcar
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wool
{ABL, INS}
SÍG
{ABL, INS}
red
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 27′ [ ] A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠ-ṢÍwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
wood:{(UNM)}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ta-me-in-ga!-nu-uz-[zi]to let be fixed:3SG.PRS3

A-NA 1GIŠ-ṢÍEGIR-anta-me-in-ga!-nu-uz-[zi]
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
wood
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to let be fixed
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 28′ [ t]a-ru-up-pa-anto assemble:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to assemble:2SG.IMP
ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP
[ ]


Rs. IV bricht ab

t]a-ru-up-pa-anḫa-ma-an-ki
to assemble
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to assemble
2SG.IMP
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP
Text: E.
Text: KU.
Text: TA.
0.71646595001221