Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 16.40 (2021-12-31)

Vs.!


Vs.! 1 URUḫa-aš-pí-na-za-kánḪašpina:GN.ABL ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

URUḫa-aš-pí-na-za-kánar-ḫa
Ḫašpina
GN.ABL
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs.! 2 lu-kat-ti-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
UDKAM-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
EGIR(-)[

lu-kat-ti-ma-kánUDKAM-ti
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Vs.! 3 nuCONNn ḪUR.SAGga-pa-zu-wa-anGapazuwa:GN.ACC.SG.C RA-zito strike:3SG.PRS [

nuḪUR.SAGga-pa-zu-wa-anRA-zi
CONNnGapazuwa
GN.ACC.SG.C
to strike
3SG.PRS

Vs.! 4 URUwa-wa-an-ku-uš-ša-zaWawankuša:GN.ABL;
Wawankuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[

URUwa-wa-an-ku-uš-ša-zaIGI-an-da
Wawankuša
GN.ABL
Wawankuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs.! 5 URUta-ad-du-en-za-an-naTadduenza:GN.ACC.SG.C=CNJadd RA-an-z[ito strike:3PL.PRS

URUta-ad-du-en-za-an-naRA-an-z[i
Tadduenza
GN.ACC.SG.C=CNJadd
to strike
3PL.PRS

Vs.! 6 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} URUzi-piš-naZipišna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
ku-[

na-atURUzi-piš-naan-da-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Zipišna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

Vs.! 7 IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
RA-an-zito strike:3PL.PRS x [ ] x-ti [

IGI-an-daRA-an-zi
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to strike
3PL.PRS

Vs.! 8 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
x [

nu-uš-ma-ašku-it

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Vs.! 9 lu-kat-ti-ma-kánto become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
[

lu-kat-ti-ma-kán
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs.! 10 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
[

nu-za-kána-pí-ia
CONNn=REFL=OBPksacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

Vs.! 11 nuCONNn GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
KUR-TUMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḪUR.SAGmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
[

nuGIM-anKUR-TUMḪUR.SAG
CONNnwhen
CNJ
when
INTadv
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.! 12 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} URUpa-la-aPala:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} AN [

na-ašURUpa-la-a

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Pala
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs.! 13 UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
na-aš-x [

UGUa-ri
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs.! 14 URUḫa-wi₅-li-ia-anḪawiliya:GN.ACC.SG.C;
Ḫawiliya:GN.D/L.SG
[

URUḫa-wi₅-li-ia-an
Ḫawiliya
GN.ACC.SG.C
Ḫawiliya
GN.D/L.SG

Vs.! 15 ta-pár-ia-aš-ma-kánto rule:2SG.PST;
order:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[

ta-pár-ia-aš-ma-kán
to rule
2SG.PST
order
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.! 16 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUal-x[

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs.! 17 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUta-[

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs.! 18 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUta-x[

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs.! 19 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUcity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUša-x [

lu-kat-ti-maURUKUR
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}

Vs.! 20 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
URUša-[pí-

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

Vs.! 21 ku-it-ma-anwhile:;
for a while:
KUR-TUMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-x [

ku-it-ma-anKUR-TUM
while

for a while
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs.! 22 ] x URUtu-ma-[

Vs.! Vs.! bricht ab

Rs.! 1′ x [

Rs.! 2′ wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [


wa-aš-túl
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.! 3′ IŠ-TU ḪALextispicy expert:{ABL, INS} ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC [

IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-MA-pát
extispicy expert
{ABL, INS}

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

Rs.! 4′ EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi-išfront:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} UDU-i[šsheep:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

EGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi-išUDU-i[š
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
front
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
sheep
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Rs.! 5′ IGI-zi-išfront:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} ša-aš-ta-ašsleep; bed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sleep; bed:{GEN.SG, D/L.PL};
sleep; bed:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TUKU-šiangry:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
wrath:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR-na-zaafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

IGI-zi-išša-aš-ta-ašTUKU-šiEGIR-na-za
front
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
sleep
bed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sleep
bed
{GEN.SG, D/L.PL}
sleep
bed
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
angry
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
wrath
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.! 6′ kam-zu-ri-ti(oracle term and divine epithet):LUW||HITT.D/L.SG pa-ak-ma-ri-ti(oracle term and divine epithet):LUW||HITT.D/L.SG ULnot:NEG ku-i[twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

kam-zu-ri-tipa-ak-ma-ri-tiULku-i[t
(oracle term and divine epithet)
LUW||HITT.D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
LUW||HITT.D/L.SG
not
NEG
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Rs.! 7′ IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
EGIR-m[abehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

IGI-ziSUMEŠnuSUMEŠNU.SIG₅EGIR-m[a

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Rs.! 8′ EGIR-išlast:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} UDU-išsheep:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ḫa-a-li(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP
IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
[

EGIR-išUDU-išIGI-ziḫa-a-liIGI-zi
last
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
sheep
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
(part of the body)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
wall
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down
2SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

Rs.! 9′ ZAG-ašborder:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness:GEN.SG;
border:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
right(-side):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
shoulder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-na-zaafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GÙB-anleft side:{ACC.SG.C, GEN.PL};
left:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)}
ḫu-u-e-nu-utto let go:{3SG.PST, 2SG.IMP} kam-z[u-

ZAG-ašEGIR-na-zaGÙB-anḫu-u-e-nu-ut
border
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right(-side)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right(-side)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness
GEN.SG
border
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
right(-side)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
shoulder
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
left side
{ACC.SG.C, GEN.PL}
left
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
left side
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
state of being left
{(UNM)}
left
{(UNM)}
to let go
{3SG.PST, 2SG.IMP}

Rs.! 10′ pa-ak-ma-ri-ti(oracle term and divine epithet):LUW||HITT.D/L.SG ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
-atto make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR-x[

pa-ak-ma-ri-tiULku-it-ki-at
(oracle term and divine epithet)
LUW||HITT.D/L.SG
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to make
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.! 11′ ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
RA-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ZAG-zaRA-IṢNU.SIG₅
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS
hit
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

Rs.! 12′ ša-aš-ta-an-kánsleep; bed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sleep; bed:ACC.SG.C
iš-tar-naamid: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ri-u-e-[

ša-aš-ta-an-kániš-tar-naar-ḫa
sleep
bed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sleep
bed
ACC.SG.C
amid
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs.! 6 Zeilen unbeschrieben, danach bricht Rs.! ab

0.60772800445557