Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.25 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [ ]x-⸢uš?⸣ ti-⸢an⸣-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-uš-ša-[an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | ti-⸢an⸣-zi | nu-uš-ša-[an | |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. I 2 [ ]x-ak-ku-i GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS GIŠ.⸢NÁ-ia⸣bed(ding):{(UNM)} [
… | GIŠŠÚ.A | ti-an-zi | GIŠ.⸢NÁ-ia⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
chair {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | bed(ding) {(UNM)} |
Vs. I 3 [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs TÚG-ašboxwood:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garment:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
boxwood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
garment:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KUŠNÍG.BÀRcurtain:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: nuCONNn x[
[nu-u]š-ša-an | TÚG-aš | KUŠNÍG.BÀR | ki-it-ta | nu | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | boxwood {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} garment {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} boxwood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} garment {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | curtain {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn |
Vs. I 4 ⸢DUG⸣DÍLIM.GALhusk:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} DU[G
⸢DUG⸣DÍLIM.GAL | ti-an-zi | nu | ku-it | A-NA EN | SÍSKUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|
husk {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | reign {D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} |
Vs. I 5 ma-a-anwhen: TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} ma-a-anwhen: TU₇˽UZUmeat soup:{(UNM)} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
ma-a-an | TU₇˽BA.BA.ZA | ma-a-an | TU₇˽UZU | nu-uš-ša-an | A-NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
when | barley porridge soup {(UNM)} | when | meat soup {(UNM)} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 6 a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GEŠTIN-ia-aš-šiwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)};
wine official:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
wine:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
wine official:{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
wine:{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
wine:{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} t[i-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
a-pa-a-at | TU₇ | da-a-i | GAL | GEŠTIN-ia-aš-ši | pé-ra-an | t[i-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} wine official {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} wine {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} wine official {(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} wine {(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} wine {(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. I 7 nuCONNn ku-it-ma-anwhile:;
for a while: DUGḫu-pu-wa-i(vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(vessel):LUW||HITT.D/L.SG na-a-ú-inot yet:ADV du-wa-[ar-na-at-ta-ruto break:3SG.IMP.MP
nu | ku-it-ma-an | DUGḫu-pu-wa-i | na-a-ú-i | du-wa-[ar-na-at-ta-ru |
---|---|---|---|---|
CONNn | while for a while | (vessel) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (vessel) LUW||HITT.D/L.SG | not yet ADV | to break 3SG.IMP.MP |
Vs. I 8 u-un-ni-ia-an-zito send here:3PL.PRS nu-uš-ši-iš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs šu-ú-i[lthread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
u-un-ni-ia-an-zi | nu-uš-ši-iš-ša-an | šu-ú-i[l |
---|---|---|
to send here 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs | thread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 9 ⸢ḫa⸣-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP šu-ú-il-ma-kánthread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ⸢SÍG?⸣wool:{GEN.SG, GEN.PL} x[
⸢ḫa⸣-ma-an-ki | šu-ú-il-ma-kán | ŠA ⸢SÍG?⸣ | |
---|---|---|---|
to tie 3SG.PRS to tie 2SG.IMP | thread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wool {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 10 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-pu-uš-zito make up for:3SG.PRS nuCONNn ḫu-ur-ta-a-[ušto curse:ACC.PL.C;
to moisten(?):LUW.3SG.PST;
brew(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
brew(?):{VOC.SG, ALL, STF};
to curse:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
to curse:{VOC.SG, ALL, STF}
EGIR-pa | ḫa-pu-uš-zi | nu | ḫu-ur-ta-a-[uš |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to make up for 3SG.PRS | CONNn | to curse ACC.PL.C to moisten(?) LUW.3SG.PST brew(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} brew(?) {VOC.SG, ALL, STF} to curse {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} to curse {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 11 iš-ga-ra-an-te-[eš(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to stab:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
iš-ga-ra-an-te-[eš |
---|
(type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to stab {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. I 12 nuCONNn EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} ti-i[t-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS
nu | EGIR | UDU | UN-an | ti-i[t-ta-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | sheep {(UNM)} | man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | to place 3PL.PRS |
Vs. I 13 nuCONNn LÚ-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ti-it-ta-nu-[an-zito place:3PL.PRS
nu | LÚ-an | ti-it-ta-nu-[an-zi |
---|---|---|
CONNn | man {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to place 3PL.PRS |
Vs. I 14 ti-it-ta-nu-an-z[ito place:3PL.PRS
ti-it-ta-nu-an-z[i |
---|
to place 3PL.PRS |
Vs. I 15 nuCONNn UZ₆nanny goat:{(UNM)} ti-it-[ta-nu-an-zito place:3PL.PRS
nu | UZ₆ | ti-it-[ta-nu-an-zi |
---|---|---|
CONNn | nanny goat {(UNM)} | to place 3PL.PRS |
Vs. I 16 nu-kánCONNn=OBPk A-NA D[UGKU-KU-UB(vessel):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu-kán | A-NA D[UGKU-KU-UB |
---|---|
CONNn=OBPk | (vessel) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 17 šu-uḫ-ḫa-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG [
šu-uḫ-ḫa-i | … |
---|---|
to pour 3SG.PRS roof D/L.SG |
Vs. I 18 ⸢nuCONNn kiš⸣-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-[ma-ito speak:3SG.PRS
Text bricht ab
⸢nu | kiš⸣-an | me-[ma-i |
---|---|---|
CONNn | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |