Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 2.8 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ] GUB‑ristehen:3SG.PRS.MP

GUB‑ri
stehen
3SG.PRS.MP

Vs. I 2′ [ ] TÁM‑LU‑ÚFüllung:UNM

TÁM‑LU‑Ú
Füllung
UNM

Vs. I 3′ [ ZA]BARBronze:ACC.SG(UNM);
Bronze:GEN.SG(UNM)
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ZA]BARḫar‑zi
Bronze
ACC.SG(UNM)
Bronze
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS

Vs. I 4′ [ ]x‑az KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM);
Silber:ABL(UNM)

KÙ.BABBAR
Silber
GEN.SG(UNM)
Silber
ABL(UNM)

Vs. I 5′ [ ] (unbeschrieben)

Vs. I 6′ [ ] (unbeschrieben)

Vs. I 7′ [ ]‑nu‑wa‑an‑te‑eš

Vs. I 8′ [ ] a‑riankommen:3SG.PRS;
waschen:3SG.PRS

a‑ri
ankommen
3SG.PRS
waschen
3SG.PRS

Vs. I 9′ [ ]i


Vs. I 10′ [ a]n‑dahinein-:PREV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

a]n‑dapa‑iz‑zi
hinein-
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs. I 11′ [ ]x 1ein:QUANcar UDUSchaf:SG.UNM IGI.DU₈.AAbgaben:GEN.SG(UNM)

1UDUIGI.DU₈.A
ein
QUANcar
Schaf
SG.UNM
Abgaben
GEN.SG(UNM)

Vs. I 12′ [ U]Š‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS


U]Š‑KE‑EN
sich niederwerfen
3SG.PRS

Vs. I 13′ [ DUGḫa‑n]i!?‑iš‑ša‑a‑ašSchöpfgefäß:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL KAŠBier:GEN.SG(UNM);
Bier:INS(UNM)

DUGḫa‑n]i!?‑iš‑ša‑a‑ašKAŠ
Schöpfgefäß
NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
Bier
GEN.SG(UNM)
Bier
INS(UNM)

Vs. I 14′ [ ]x ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS


ši‑ip‑pa‑an‑ti
libieren
3SG.PRS

Vs. I 15′ [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) túḫ‑ḫu‑eš‑ni‑i]t(feste Reinigungssubstanz):INS GIŠZAG.GAR.RAOpfertisch:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:ACC.SG(UNM);
Rind:ACC.PL(UNM)
UDUSchaf:ACC.SG(UNM);
Schaf:ACC.PL(UNM)

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMtúḫ‑ḫu‑eš‑ni‑i]tGIŠZAG.GAR.RAGU₄UDU
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
(feste Reinigungssubstanz)
INS
Opfertisch
ACC.SG(UNM)
Rind
ACC.SG(UNM)
Rind
ACC.PL(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
Schaf
ACC.PL(UNM)

Vs. I 16′ [ šu‑up‑pí‑ia‑aḫ]‑ḫiheilig machen:3SG.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) túḫ‑ḫu‑eš‑šar(feste Reinigungssubstanz):ACC.SG.N

šu‑up‑pí‑ia‑aḫ]‑ḫiUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMtúḫ‑ḫu‑eš‑šar
heilig machen
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
(feste Reinigungssubstanz)
ACC.SG.N

Vs. I 17′ [LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑z]ifassen:3SG.PRS LUGAL‑uš‑kánKönig:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ‑šaabschneiden:3SG.PRS.MP


[LUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑z]iLUGAL‑uš‑kántúḫuḫ‑ša
König
D/L.SG
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C=OBPk
abschneiden
3SG.PRS.MP

Vs. I 18′ [ ] NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N ki‑iš‑ša‑*anin dieser Weise:DEMadv pár*‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

NINDAdan‑na‑aški‑iš‑ša‑*anpár*‑ši‑ia
(Speise)
ACC.SG.N
in dieser Weise
DEMadv
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. I 20′ [ 1ein:QUANcar NI]NDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N A‑NA DKALHirschgottD/L.SG URUta‑ú‑ri‑išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)1

1NI]NDAdan‑na‑ašA‑NA DKALURUta‑ú‑ri‑iš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
HirschgottD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 21′ [1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N A‑NA AMAMutterD/L.SG Dk]a‑li‑im‑maKalimman:DN.D/L.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N

[1NINDAdan‑na‑ašA‑NA AMADk]a‑li‑im‑ma1NINDAdan‑na‑aš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
MutterD/L.SGKalimman
DN.D/L.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N

Vs. I 22′ [A‑NA Dḫa‑ša‑me‑li]Ḫaš(š)amme/iliD/L.SG 1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N Da‑aš‑ši‑ia‑zaAššiya:DN.LUW.D/L.PL

[A‑NA Dḫa‑ša‑me‑li]1NINDAdan‑na‑ašDa‑aš‑ši‑ia‑za
Ḫaš(š)amme/iliD/L.SGein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Aššiya
DN.LUW.D/L.PL

Vs. I 23′ [1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N A‑NA] D10WettergottD/L.SG GIŠTIRWald:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N

[1NINDAdan‑na‑ašA‑NA] D10GIŠTIR1NINDAdan‑na‑aš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
WettergottD/L.SGWald
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N

Vs. I 24′ [A‑NA Dzu‑l]i‑iaZuliyaD/L.SG;
ZuliD/L.SG
DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) ÍD‑iaFluss:GEN.SG(UNM)=CNJadd

[A‑NA Dzu‑l]i‑iaDKALÍD‑ia
ZuliyaD/L.SG
ZuliD/L.SG
Hirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 25′ [1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N GI]ŠKÁ.GAL‑ašTor:GEN.SG DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) ša‑la‑wa‑ni‑ia‑ašŠalawana:DN.D/L.PL

[1NINDAdan‑na‑ašGI]ŠKÁ.GAL‑ašDINGIRMEŠša‑la‑wa‑ni‑ia‑aš
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Tor
GEN.SG
Gott
D/L.PL(UNM)
Šalawana
DN.D/L.PL

Vs. I 26′ [te‑puwenig:NOM.SG.N ]e‑da‑anPlatz:NOM.SG.N EME‑ašZunge:NOM.SG.C ḫa‑an‑ta‑a‑an‑zaordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C

[te‑pu]e‑da‑anEME‑ašḫa‑an‑ta‑a‑an‑za
wenig
NOM.SG.N
Platz
NOM.SG.N
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C

Vs. I 27′ [an‑na‑ri‑i]šLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG tar‑pí‑iš(übler Zustand):NOM.SG.C SÍ‑PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar‑ru‑marteilen:VBN.NOM.SG.N

[an‑na‑ri‑i]štar‑pí‑išSÍ‑PUšar‑ru‑mar
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N

Vs. I 28′ [DUD](Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM) SIG₅‑iagut:NOM.SG(UNM)=CNJadd


[DUD]SIG₅‑ia
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 29′ [1ein:QUANcar NIND]Adan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N A‑NA ka‑li‑im‑maKalim(m)aD/L.SG pé‑ti‑iš‑šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

[1NIND]Adan‑na‑ašA‑NA ka‑li‑im‑mapé‑ti‑iš‑ši
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Kalim(m)aD/L.SGPlatz
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

Vs. I 30′ ‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš‑〈〈aš〉〉‑ma(Speise):ACC.SG.N=CNJctr

‑e‑da‑an‑zi1NINDAdan‑na‑aš‑〈〈aš〉〉‑ma
hinschaffen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N=CNJctr

Vs. I 31′ NINDAḫar‑za‑zu‑ta(Gebäck?):ACC.PL.N i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS


NINDAḫar‑za‑zu‑tai‑ia‑an‑zi
(Gebäck?)
ACC.PL.N
machen
3PL.PRS

Vs. I 32′ ŠU.NÍGINSumme:ACC.SG(UNM) 12zwölf:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N A‑BIVater:D/L.SG(UNM) DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN da‑a‑išsetzen:3SG.PST

ŠU.NÍGIN12NINDAdan‑na‑ašA‑BIDUTU‑ŠIda‑a‑iš
Summe
ACC.SG(UNM)
zwölf
QUANcar
(Speise)
ACC.SG.N
Vater
D/L.SG(UNM)
‚meine Sonne‘
GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
setzen
3SG.PST

Vs. I 33′ na‑at‑ta‑kánnicht:NEG=OBPk ḫa‑pu‑ša‑an‑zinachholen:3PL.PRS


na‑at‑ta‑kánḫa‑pu‑ša‑an‑zi
nicht
NEG=OBPk
nachholen
3PL.PRS

Vs. I 34′ EGIR‑ŠÚdanach:ADV NINDAdan‑na‑ši‑it(Speise):INS me‑ma‑li‑itGrütze:INS KAŠ‑itBier:INS GEŠTIN‑itWein:INS

EGIR‑ŠÚNINDAdan‑na‑ši‑itme‑ma‑li‑itKAŠ‑itGEŠTIN‑it
danach
ADV
(Speise)
INS
Grütze
INS
Bier
INS
Wein
INS

Vs. I 35′ AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir‑ḫa‑a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

AŠ‑RIḪI.Air‑ḫa‑a‑an‑ziGIŠZAG.GAR.RA‑ni1‑ŠU
Ort
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
3PL.PRS
Opfertisch
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 36′ GUNNI‑iHerd:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul GIŠDAGThron:D/L.SG(UNM) 1‑ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

GUNNI‑i1‑ŠUGIŠDAG1‑ŠUGIŠAB‑ia1‑ŠU
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul
Thron
D/L.SG(UNM)
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 37′ Dḫa‑ša‑me‑liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul [GIŠAB‑ia‑za‑kánFenster:ABL=OBPk a]r‑ḫaweg:ADV;
weg-:PREV

Dḫa‑ša‑me‑li1‑ŠU[GIŠAB‑ia‑za‑kána]r‑ḫa
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
ABL=OBPk
weg
ADV
weg-
PREV

Vs. I 38′ A‑NA ku‑w[a‑an‑na‑ni‑iaKu(wa)n(n)aniyaD/L.SG ši‑p]a?an‑tilibieren:3SG.PRS

A‑NA ku‑w[a‑an‑na‑ni‑iaši‑p]a?an‑ti
Ku(wa)n(n)aniyaD/L.SGlibieren
3SG.PRS

Vs. I 39′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 [1ein:QUANcar NINDApu‑*u]n‑ni‑ki‑eš(Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar AN.DAḪ*.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)

[1NINDApu‑*u]n‑ni‑ki‑eš½UP‑NI3AN.DAḪ*.ŠUMSAR
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)

Vs. II 2 [ ]*x Da!‑aš‑ši‑ia‑an‑za*Aššiya:DN.LUW.ACC.PL.C,DN.LUW.D/L.PL2


Da!‑aš‑ši‑ia‑an‑za*
Aššiya
DN.LUW.ACC.PL.C,DN.LUW.D/L.PL

Vs. II 3 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu‑ru‑ti‑el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N (Rasur)

1DUGPUR‑SÍ‑TUMTU₇ḫu‑ru‑ti‑el
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N

Vs. II 4 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš(Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇½UP‑NI1NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš½UP‑NI
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 5 3drei:QUANcar [A]N.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)
A‑NA D10WettergottD/L.SG TIRWald:GEN.SG(UNM)


3[A]N.DAḪ.ŠUMSARA‑NA D10TIR
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)
WettergottD/L.SGWald
GEN.SG(UNM)

Vs. II 6 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu‑ru‑ut‑ti‑el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N

1DUGPUR‑SÍ‑TUMTU₇ḫu‑ru‑ut‑ti‑el
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N

Vs. II 7 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš(Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇½UP‑NI1NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš½UP‑NI
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 8 3drei:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)
A‑NA ÍDzu‑li‑iaZuliyaD/L.SG DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) ÍDFluss:GEN.SG(UNM)


3AN.DAḪ.ŠUMSARA‑NA ÍDzu‑li‑iaDKALÍD
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)
ZuliyaD/L.SGHirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)

Vs. II 9 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu‑ru‑ti‑el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N

1DUGPUR‑SÍ‑TUMTU₇ḫu‑ru‑ti‑el
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N

Vs. II 10 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš(Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.KU₇½UP‑NI1NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš½UP‑NI
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 11 3drei:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)
GIŠ‑ašTür:GEN.SG DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) ša‑la‑wa‑ni‑ašŠalawana:DN.D/L.PL

3AN.DAḪ.ŠUMSARGIŠ‑ašDINGIRMEŠša‑la‑wa‑ni‑aš
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)
Tür
GEN.SG
Gott
D/L.PL(UNM)
Šalawana
DN.D/L.PL

Vs. II 12 (Rasur) te‑puwenig:NOM.SG.N pé‑e‑da‑anPlatz:NOM.SG.N

te‑pupé‑e‑da‑an
wenig
NOM.SG.N
Platz
NOM.SG.N

Vs. II 13 EME‑ašZunge:NOM.SG.C ḫa‑an‑da‑an‑zaordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C
an‑na‑ri!‑išLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG3 tar‑pí‑iš(übler Zustand):NOM.SG.C

EME‑ašḫa‑an‑da‑an‑zaan‑na‑ri!‑ištar‑pí‑iš
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C

Vs. II 14 SÍ‑PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar‑ru‑marteilen:VBN.NOM.SG.N DUD(Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM) SIG₅‑iagut:NOM.SG(UNM)=CNJadd


SÍ‑PUšar‑ru‑marDUDSIG₅‑ia
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. II 15 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu‑ru‑ti‑el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)

1DUGPUR‑SÍ‑TUMTU₇ḫu‑ru‑ti‑elNINDA.KU₇½UP‑NI
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 16 1ein:QUANcar NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš(Gebäck):NOM.SG.C *½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar AN.DAḪ.ŠUM*SARKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)

1NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš*½UP‑NI3AN.DAḪ.ŠUM*SAR
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
drei
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)

Vs. II 17 A‑NA ka‑li‑maKalim(m)aD/L.SG pé‑de‑eš‑šiPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

A‑NA ka‑li‑mapé‑de‑eš‑ši
Kalim(m)aD/L.SGPlatz
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L

Vs. II 18 pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS


pé‑e‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS

Vs. II 19 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑TUMeine Schale:NOM.SG(UNM) TU₇ḫu‑ru‑ti‑el(Gericht aus Kichererbsen):NOM.SG.N NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)

1DUGPUR‑SÍ‑TUMTU₇ḫu‑ru‑ti‑elNINDA.KU₇½UP‑NI
ein
QUANcar
eine Schale
NOM.SG(UNM)
(Gericht aus Kichererbsen)
NOM.SG.N
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 20 1ein:QUANcar NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš(Gebäck):NOM.SG.C ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 9neun:QUANcar AN.DAḪ.ŠUMḪI.AKrokus(?):NOM.SG(UNM);
Krokus(?):NOM.PL(UNM)

1NINDApu‑un‑ni‑ki‑eš½UP‑NI9AN.DAḪ.ŠUMḪI.A
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
neun
QUANcar
Krokus(?)
NOM.SG(UNM)
Krokus(?)
NOM.PL(UNM)

Vs. II 21 AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir‑ḫa‑u‑wa‑an‑zidie Runde machen:INF


AŠ‑RIḪI.Air‑ḫa‑u‑wa‑an‑zi
Ort
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
INF

Vs. II 22 EGIR‑ŠUdanach:ADV AN.DAḪ.ŠUMḪI.A‑itKrokus(?):INS TU₇ḫu‑ru‑ti‑el(Gericht aus Kichererbsen):INS(!)

EGIR‑ŠUAN.DAḪ.ŠUMḪI.A‑itTU₇ḫu‑ru‑ti‑el
danach
ADV
Krokus(?)
INS
(Gericht aus Kichererbsen)
INS(!)

Vs. II 23 NINDA.KU₇‑itSüßbrot:INS NINDApu‑un‑ni‑ki‑it(Gebäck):INS AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM)

NINDA.KU₇‑itNINDApu‑un‑ni‑ki‑itAŠ‑RIḪI.A
Süßbrot
INS
(Gebäck)
INS
Ort
ACC.PL(UNM)

Vs. II 24 ir‑ḫa‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS


ir‑ḫa‑an‑zi
die Runde machen
3PL.PRS

Vs. II 25 GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul GUNNI‑iHerd:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

GIŠZAG.GAR.RA‑ni1‑ŠUGUNNI‑i1‑ŠU
Opfertisch
D/L.SG
einmal
QUANmul
Herd
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 26 GIŠDAGThron:D/L.SG(UNM) 1‑ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

GIŠDAG1‑ŠUGIŠAB‑ia1‑ŠU
Thron
D/L.SG(UNM)
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 27 Dḫa‑*ša*‑me‑liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB‑ia‑za‑kánFenster:ABL=OBPk ar‑ḫaweg:ADV

Dḫa‑*ša*‑me‑li1‑ŠUGIŠAB‑ia‑za‑kánar‑ḫa
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
ABL=OBPk
weg
ADV

Vs. II 28 A‑NA ku‑wa‑an‑na‑ni‑iaKu(wa)n(n)aniyaD/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

A‑NA ku‑wa‑an‑na‑ni‑ia1‑ŠU
Ku(wa)n(n)aniyaD/L.SGeinmal
QUANmul

Vs. II 29 GIŠḫa‑tal‑wa‑ašRiegel:GEN.SG GIŠ‑ru‑iHolz:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

GIŠḫa‑tal‑wa‑ašGIŠ‑ru‑i1‑ŠU
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. II 30 nam‑manoch:ADV ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP

nam‑maḫa‑aš‑ši‑ita‑pu‑uš‑za
noch
ADV
Herd
D/L.SG
neben
POSP

Vs. II 31 1‑ŠUeinmal:QUANmul da‑a‑isetzen:3SG.PRS


1‑ŠUda‑a‑i
einmal
QUANmul
setzen
3SG.PRS

Vs. II 32 EGIR‑ŠU!danach:ADV4 IŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN(Getränk)INS;
(Getränk)ABL
AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM)

EGIR‑ŠU!IŠ‑TU KAŠ.GEŠTINAŠ‑RIḪI.A
danach
ADV
(Getränk)INS
(Getränk)ABL
Ort
ACC.PL(UNM)

Vs. II 33 QA‑TAM‑MAebenso:ADV ir‑ḫa‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS


QA‑TAM‑MAir‑ḫa‑an‑zi
ebenso
ADV
die Runde machen
3PL.PRS

Vs. II 34 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ti‑i‑ia‑〈〈an〉〉zisetzen:3SG.PRS ták‑kánCONNt=OBPk ši‑ip‑pa‑an‑zilibieren:3PL.PRS

LUGAL‑ušti‑i‑ia‑〈〈an〉〉ziták‑kánši‑ip‑pa‑an‑zi
König
NOM.SG.C
setzen
3SG.PRS
CONNt=OBPklibieren
3PL.PRS

Vs. II 35 1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM);
Rind:ACC.SG(UNM)
IGI.DU₈.AAbgaben:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM);
Ziegenbock:ACC.SG(UNM)
2zwei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM);
Schaf:ACC.PL(UNM)

1GU₄IGI.DU₈.A1MÁŠ.GAL2UDUḪI.A
ein
QUANcar
Rind
NOM.SG(UNM)
Rind
ACC.SG(UNM)
Abgaben
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Ziegenbock
NOM.SG(UNM)
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Schaf
NOM.PL(UNM)
Schaf
ACC.PL(UNM)

Vs. II 36 ŠÀ.BAdarin:ADV 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
ŠA IGI.DU₈.AAbgabenGEN.SG

ŠÀ.BA1UDUŠA IGI.DU₈.A
darin
ADV
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
AbgabenGEN.SG

Vs. II 37 A‑NA DKALHirschgottD/L.SG URUta‑ú‑ri‑išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)


A‑NA DKALURUta‑ú‑ri‑iš
HirschgottD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 38 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:NOM.SG(UNM);
Schafbock:ACC.SG(UNM)
A‑NA AMAMutterD/L.SG Dka‑li‑im‑maKalimman:DN.GEN.SG(UNM);
Kalimman:DN.D/L.SG(UNM)

1UDU.NÍTAA‑NA AMADka‑li‑im‑ma
ein
QUANcar
Schafbock
NOM.SG(UNM)
Schafbock
ACC.SG(UNM)
MutterD/L.SGKalimman
DN.GEN.SG(UNM)
Kalimman
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 39 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM);
Ziegenbock:ACC.SG(UNM)
A‑NA Dḫa‑ša‑me‑liḪaš(š)amme/iliD/L.SG

1MÁŠ.GALA‑NA Dḫa‑ša‑me‑li
ein
QUANcar
Ziegenbock
NOM.SG(UNM)
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
Ḫaš(š)amme/iliD/L.SG

Vs. II 40 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
A‑NA Da‑aš‑ši‑ia‑zaAššiyaD/L.SG

1UDUA‑NA Da‑aš‑ši‑ia‑za
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
AššiyaD/L.SG

Vs. II 41 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
A‑NA D10WettergottD/L.SG GIŠTIRWald:GEN.SG(UNM)

1UDUA‑NA D10GIŠTIR
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
WettergottD/L.SGWald
GEN.SG(UNM)

Vs. II 42 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
A‑NA ÍDzu‑li‑iaZuliyaD/L.SG DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) ÍDFluss:GEN.SG(UNM) [ ]


1UDUA‑NA ÍDzu‑li‑iaDKALÍD
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
ZuliyaD/L.SGHirschgott
DN.D/L.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)

Vs. II 43 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
GIŠ‑ašTür:GEN.SG DINGIRMEŠGott:D/L.PL(UNM) ša‑la‑wa‑ni‑ia‑ašŠalawana:DN.D/L.PL [ ]

1UDUGIŠ‑ašDINGIRMEŠša‑la‑wa‑ni‑ia‑aš
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
Tür
GEN.SG
Gott
D/L.PL(UNM)
Šalawana
DN.D/L.PL

Vs. II 44 te‑puwenig:NOM.SG.N;
wenig:ACC.SG.N
pé‑e‑da‑anPlatz:NOM.SG.N;
Platz:ACC.SG.N
EME‑ašZunge:NOM.SG.C ḫa‑an‑da‑[an‑za]ordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C

te‑pupé‑e‑da‑anEME‑ašḫa‑an‑da‑[an‑za]
wenig
NOM.SG.N
wenig
ACC.SG.N
Platz
NOM.SG.N
Platz
ACC.SG.N
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 45 an‑na‑ri‑išLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG tar‑pí‑iš(übler Zustand):NOM.SG.C [ ]

an‑na‑ri‑ištar‑pí‑iš
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C

Vs. II 46 SÍ‑PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar‑ru‑marteilen:VBN.NOM.SG.N DUD(Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM) SIG₅gut:NOM.SG(UNM) [ ]


SÍ‑PUšar‑ru‑marDUDSIG₅
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)

Vs. II 47′ [ ] A‑NAzuD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [ ]

Vs. II bricht ab

A‑NA
zuD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

Vs. III 1 x[ ]

Vs. III 2 x[ ]

Vs. III 3 na‑a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ]x x[ ]


na‑a[š
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. III 4 taCONNt GIŠZAG.GAR.R[AOpfertisch:SG.UNM ]

taGIŠZAG.GAR.R[A
CONNtOpfertisch
SG.UNM

Vs. III 5 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DI‑ká[nLeibwächter:GEN.PL(UNM)=OBPk ]

GALME‑ŠE‑DI‑ká[n
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)=OBPk

Vs. III 6 pé‑ra‑anvor-:PREV ti‑i‑[ia‑zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]

pé‑ra‑anti‑i‑[ia‑zi
vor-
PREV
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 7 Dḫa‑ša‑me‑li‑i[aḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG ]

Dḫa‑ša‑me‑li‑i[a
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG

Vs. III 8 a‑ú‑li‑inOpfertier:ACC.SG.C wa‑[ ]

a‑ú‑li‑in
Opfertier
ACC.SG.C

Vs. III 9 ÍDku‑wa‑an‑na‑n[i‑iaKu(wa)n(n)aniya:SG.UNM ]

ÍDku‑wa‑an‑na‑n[i‑ia
Ku(wa)n(n)aniya
SG.UNM

Vs. III 10 ku‑it‑ma‑an‑aš?‑ma?[eine Zeitlang:INDadv=CNJctr=PPRO.3PL.D/L;
während:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
[ ]

ku‑it‑ma‑an‑aš?‑ma?[
eine Zeitlang
INDadv=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
während
CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.D/L

Vs. III 11 *NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka*[ni‑išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) ]

*NARURUka*[ni‑iš
Sänger
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 12 pal‑wi₅‑eš‑ke‑[ez‑zianstimmen:3SG.PRS.IMPF ]


pal‑wi₅‑eš‑ke‑[ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS.IMPF

Vs. III 13 a‑ú‑li‑iaOpfertier:D/L.SG ka‑r[u‑ ]

a‑ú‑li‑ia
Opfertier
D/L.SG

Vs. III 14 ta‑ga‑an‑zi‑pu‑u[šErde:ACC.PL.C ]

ta‑ga‑an‑zi‑pu‑u[š
Erde
ACC.PL.C

Vs. III 15 a‑ú‑li‑iHalsschlagader:D/L.SG EGI[Rwieder:ADV;
hinter:POSP
]

a‑ú‑li‑iEGI[R
Halsschlagader
D/L.SG
wieder
ADV
hinter
POSP

Vs. III 16 AŠ‑RIḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ir‑ḫ[a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS ]


AŠ‑RIḪI.Air‑ḫ[a‑an‑zi
Ort
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
3PL.PRS

Vs. III 17 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ti‑i‑i[a‑zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]

LUGAL‑ušti‑i‑i[a‑zi
König
NOM.SG.C
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 18 DKALHirschgott:SG.UNM URUta‑ú?[ri‑išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM) ]


DKALURUta‑ú?[ri‑iš
Hirschgott
SG.UNM
Tauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 19 DINGIRMEŠ‑kánGott:PL.UNM=OBPk GIŠZAG.G[AR.RAOpfertisch:SG.UNM ]

DINGIRMEŠ‑kánGIŠZAG.G[AR.RA
Gott
PL.UNM=OBPk
Opfertisch
SG.UNM

Vs. III 20 PA‑NI GIŠZAG.GAR.R[AOpfertischD/L.SG_vor:POSP ]

PA‑NI GIŠZAG.GAR.R[A
OpfertischD/L.SG_vor
POSP

Vs. III 21 iš‑pár‑ra‑an‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS [ ]

iš‑pár‑ra‑an‑zi
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS

Vs. III 22 nuCONNn ka‑lu‑t[i‑ ]

nu
CONNn

Vs. III 23 ti‑i‑i[a‑zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]


ti‑i‑i[a‑zi
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 24 UZUšu‑up‑p[aFleisch:NOM.PL.N;
Fleisch:ACC.PL.N
]

UZUšu‑up‑p[a
Fleisch
NOM.PL.N
Fleisch
ACC.PL.N

Vs. III 25 ti‑i‑ia‑z[isetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS
]

ti‑i‑ia‑z[i
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

Vs. III 26 UZUšu‑up‑[paFleisch:NOM.PL.N;
Fleisch:ACC.PL.N
]

UZUšu‑up‑[pa
Fleisch
NOM.PL.N
Fleisch
ACC.PL.N

Vs. III 27 TU₇ḪI.ASuppe:NOM.PL(UNM);
Suppe:ACC.PL(UNM)
[ ]

TU₇ḪI.A
Suppe
NOM.PL(UNM)
Suppe
ACC.PL(UNM)

Vs. III 28 NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
[ ]

NINDA.GUR₄.RA
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 29 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C [ ]


LUGAL‑uš
König
NOM.SG.C

Vs. III 30 ŠU.NÍGINSumme:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar [ ]

ŠU.NÍGIN1
Summe
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar

Vs. III 31 an‑na‑al‑[ ]

Vs. III 32 nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
]


nu1NINDA.GU[R₄.RA
CONNnein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 33 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.[RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
]

1NINDA.GUR₄.[RA
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Vs. III 34 Dx[ ]

Vs. III 35 UZ[U ]

Vs. III 36 x[ ]

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ x[ ]

Rs. IV 2′ n[a‑ ]

Rs. IV 3′ x[ ]


Rs. IV 4′ LUGALKönig:SG.UNM [ ]

LUGAL
König
SG.UNM

Rs. IV 5′ a‑aš‑[ga‑za(von) draußen:ADV ]

a‑aš‑[ga‑za
(von) draußen
ADV

Rs. IV 6′ 1ein:QUANcar x[ ]


1
ein
QUANcar

Rs. IV 7′ LUG[ALKönig:SG.UNM ]

LUG[AL
König
SG.UNM

Rs. IV 8′ a‑a[š‑ga‑za(von) draußen:ADV ]

a‑a[š‑ga‑za
(von) draußen
ADV

Rs. IV 9′ 1ein:QUANcar NI[NDABrot:NOM.SG(UNM);
Brot:ACC.SG(UNM)
]


1NI[NDA
ein
QUANcar
Brot
NOM.SG(UNM)
Brot
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 10′ LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C ]

LUGAL‑u[š
König
NOM.SG.C

Rs. IV 11′ an‑dur‑[zadarin:ADV ]

an‑dur‑[za
darin
ADV

Rs. IV 12′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
]


1NINDA.GUR₄.R[A
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 13′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV [ ]

LUGAL‑ušTUŠ‑aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. IV 14′ an‑dur‑zadarin:ADV [ ]

an‑dur‑za
darin
ADV

Rs. IV 15′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
[ ]


1NINDA.GUR₄.RA
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 16′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV [ ]

LUGAL‑ušTUŠ‑aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. IV 17′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [ ]

e‑ku‑zi
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 18′ [ ]x x x[ ]

Rs. IV etwa vier Zeilen zerstört bis zum unteren Rand

Ende Rs. IV

Rs. V 1′ ša?[ ]

Rs. V 2′ N[ARSänger:NOM.SG(UNM) ]

N[AR
Sänger
NOM.SG(UNM)

Rs. V 3′ 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.G[UR₄.RApár‑ši‑ia]
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 4′ LUGAL[König:NOM.SG.C ]

LUGAL[
König
NOM.SG.C

Rs. V 5′ a‑aš‑ga‑za(von) draußen:ADV [ ]

a‑aš‑ga‑za
(von) draußen
ADV

Rs. V 6′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) [ ]

GIŠ.DINANNAGAL
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)

Rs. V 7′ 1ein:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑[šar(Gebäckbezeichnung):ACC.SG.N pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDAwa‑ge‑eš‑[šarpár‑ši‑ia]
ein
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
ACC.SG.N
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 8′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV D[ ]

LUGAL‑ušTUŠ‑aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. V 9′ an‑dur‑zadarin:ADV [e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

an‑dur‑za[e‑ku‑zi]
darin
ADV
trinken
3SG.PRS

Rs. V 10′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) [SÌR‑RU]singen:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGAL[SÌR‑RU]
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. V 11′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RA[pár‑ši‑ia]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 12′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV x[ ]

LUGAL‑ušGUB‑aš
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV

Rs. V 13′ a‑aš‑ga‑za(von) draußen:ADV DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) [URUta]ú[ri‑iš]Tauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

a‑aš‑ga‑zaDKAL[URUta]ú[ri‑iš]
(von) draußen
ADV
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Tauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 14′ AMAMutter:ACC.SG(UNM) Dka‑l[i‑im‑m]a‑[a]nKalimman:DN.ACC.SG.C [ ]

AMADka‑l[i‑im‑m]a‑[a]n
Mutter
ACC.SG(UNM)
Kalimman
DN.ACC.SG.C

Rs. V 15′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR[RU]singen:3PL.PRS

e‑ku‑ziGIŠ.DINANNAGALSÌR[RU]
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. V 16′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 17′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV an‑dur‑zadarin:ADV

LUGAL‑ušGUB‑ašan‑dur‑za
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
darin
ADV

Rs. V 18′ DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) URUta‑ú‑ri‑išTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

DKALURUta‑ú‑ri‑iš
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Tauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 19′ AMAMutter:ACC.SG(UNM) Dka‑li‑im‑ma‑anKalimman:DN.ACC.SG.C

AMADka‑li‑im‑ma‑an
Mutter
ACC.SG(UNM)
Kalimman
DN.ACC.SG.C

Rs. V 20′ Dḫa‑ša‑me‑le‑enḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C

Dḫa‑ša‑me‑le‑en
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C

Rs. V 21′ ku‑wa‑an‑na‑ni‑ia‑anKu(wa)n(n)aniya:GN.ACC.SG.C

ku‑wa‑an‑na‑ni‑ia‑an
Ku(wa)n(n)aniya
GN.ACC.SG.C

Rs. V 22′ Da‑aš‑ši‑ia‑zaAššiya:DN.LUW.ACC.PL.C D10Wettergott:DN.NOM.SG(UNM) GIŠTIRWald:GEN.SG(UNM)

Da‑aš‑ši‑ia‑zaD10GIŠTIR
Aššiya
DN.LUW.ACC.PL.C
Wettergott
DN.NOM.SG(UNM)
Wald
GEN.SG(UNM)

Rs. V 23′ ÍDzu‑li‑iaZuliya:GN.NOM.SG(UNM);
Zuliya:GN.ACC.SG(UNM)
DKALHirschgott:DN.NOM.SG(UNM);
Hirschgott:DN.ACC.SG(UNM)
ÍDFluss:GEN.SG(UNM)

ÍDzu‑li‑iaDKALÍD
Zuliya
GN.NOM.SG(UNM)
Zuliya
GN.ACC.SG(UNM)
Hirschgott
DN.NOM.SG(UNM)
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)
Fluss
GEN.SG(UNM)

Rs. V 24′ GIŠKÁ.GALTor:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM);
Gott:ACC.PL(UNM)
ša!‑la‑wa‑ni‑išŠalawana:DN.NOM.PL.C5

GIŠKÁ.GALDINGIRMEŠša!‑la‑wa‑ni‑iš
Tor
GEN.SG(UNM)
Gott
NOM.PL(UNM)
Gott
ACC.PL(UNM)
Šalawana
DN.NOM.PL.C

Rs. V 25′ te‑puwenig:NOM.SG.N;
wenig:ACC.SG.N
pé‑e‑da‑anPlatz:NOM.SG.N;
Platz:ACC.SG.N

te‑pupé‑e‑da‑an
wenig
NOM.SG.N
wenig
ACC.SG.N
Platz
NOM.SG.N
Platz
ACC.SG.N

Rs. V 26′ EME‑ašZunge:NOM.SG.C ḫa‑an‑ta‑a‑an‑zaordnen:PTCP.NOM.SG.C;
wahr:PTCP.NOM.SG.C

EME‑ašḫa‑an‑ta‑a‑an‑za
Zunge
NOM.SG.C
ordnen
PTCP.NOM.SG.C
wahr
PTCP.NOM.SG.C

Rs. V 27′ an‑na‑ri‑išLebenskraft:LUW||HITT.NOM.SG tar‑pí‑iš(übler Zustand):NOM.SG.C

an‑na‑ri‑ištar‑pí‑iš
Lebenskraft
LUW||HITT.NOM.SG
(übler Zustand)
NOM.SG.C

Rs. V 28′ SÍ‑PUTürpfosten:ACC.SG(UNM);
Türpfosten:GEN.SG(UNM)
šar‑ru‑marteilen:VBN.NOM.SG.N;
teilen:ACC.SG.N

SÍ‑PUšar‑ru‑mar
Türpfosten
ACC.SG(UNM)
Türpfosten
GEN.SG(UNM)
teilen
VBN.NOM.SG.N
teilen
ACC.SG.N

Rs. V 29′ ir‑ḫa‑an‑te‑ešdie Runde machen:PTCP.NOM.PL.C;
die Runde machen:PTCP.ACC.PL.C
ḫe‑eš‑ša‑la‑an‑te‑ešbeachtet:PTCP.NOM.PL.C;
beachtet:PTCP.ACC.PL.C

ir‑ḫa‑an‑te‑ešḫe‑eš‑ša‑la‑an‑te‑eš
die Runde machen
PTCP.NOM.PL.C
die Runde machen
PTCP.ACC.PL.C
beachtet
PTCP.NOM.PL.C
beachtet
PTCP.ACC.PL.C

Rs. V 30′ DUD(Mond)licht(?):DN.NOM.SG(UNM);
(Mond)licht(?):DN.ACC.SG(UNM)
SIG₅‑iagut:NOM.SG(UNM)=CNJadd;
gut:ACC.SG(UNM)=CNJadd
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

DUDSIG₅‑iae‑ku‑zi
(Mond)licht(?)
DN.NOM.SG(UNM)
(Mond)licht(?)
DN.ACC.SG(UNM)
gut
NOM.SG(UNM)=CNJadd
gut
ACC.SG(UNM)=CNJadd
trinken
3SG.PRS

Rs. V 31′ *NAR*Sänger:NOM.SG(UNM) URUka‑ni‑išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS

*NAR*URUka‑ni‑išSÌR‑RU
Sänger
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

Rs. V 32′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 33′ 3drei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:ACC.SG.N 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM)

3NINDAa‑a‑an1DUGKAŠ
drei
QUANcar
warmes Brot
ACC.SG.N
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)

Rs. V 34′ MEŠ˽É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) gaz‑zi‑marKazimar:GN.GEN.SG(UNM)

MEŠ˽É.GALgaz‑zi‑mar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
Kazimar
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 35′ pí‑i‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS


pí‑i‑ia‑an‑zi
geben
3PL.PRS

Rs. V 36′ še‑eroben:ADV;
oben-:PREV
ar‑ḫa‑kánweg:ADV=OBPk;
weg-:PREV=OBPk
ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

še‑erar‑ḫa‑kánši‑ip‑pa‑an‑ti
oben
ADV
oben-
PREV
weg
ADV=OBPk
weg-
PREV=OBPk
libieren
3SG.PRS

Rs. V 37′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV

na‑atGIŠZAG.GAR.RA‑nipé‑ra‑an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
Opfertisch
D/L.SG
vor
POSP
vor-
PREV

Rs. V 38′ ti‑i‑ia‑an‑zitreten:3PL.PRS;
setzen:3PL.PRS


ti‑i‑ia‑an‑zi
treten
3PL.PRS
setzen
3PL.PRS

Rs. V 39′ ta‑aCONNt ap‑pa‑a‑ifertig sein:3SG.PRS


ta‑aap‑pa‑a‑i
CONNtfertig sein
3SG.PRS

Rs. V zwei unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. V

Rs. VI ca. 3-4 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. VI 1′ [DUBTontafel:NOM.SG(UNM) nKA]M(unbekannte Zahl):QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

[DUBnKA]MQA‑TI
Tontafel
NOM.SG(UNM)
(unbekannte Zahl)
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 2′ [iš‑tar‑n]i!‑ia‑ašmittlerer:NOM.SG.C EGIR‑andanach:ADV;
danach:PREV
tar‑nu‑um‑ma‑ašlassen:VBN.GEN.SG

[iš‑tar‑n]i!‑ia‑ašEGIR‑antar‑nu‑um‑ma‑aš
mittlerer
NOM.SG.C
danach
ADV
danach
PREV
lassen
VBN.GEN.SG

Rs. VI 3′ [ŠA] DKALHirschgottGEN.SG URUta‑ú‑ri‑šaTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)


[ŠA] DKALURUta‑ú‑ri‑ša
HirschgottGEN.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 4′ ma‑a‑an‑zawenn:CNJ=REFL LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C I‑NA GIŠTIRWaldD/L URUta‑ú‑ri‑šaTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

ma‑a‑an‑zaLUGAL‑ušI‑NA GIŠTIRURUta‑ú‑ri‑ša
wenn
CNJ=REFL
König
NOM.SG.C
WaldD/LTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 5′ A‑NA DKALHirschgottD/L.SG URUta‑ú‑ri‑šaTauriš(š)a:GN.GEN.SG(UNM)

A‑NA DKALURUta‑ú‑ri‑ša
HirschgottD/L.SGTauriš(š)a
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 6′ [EZE]N₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):GEN.SG(UNM) i‑ia‑zimachen:3SG.PRS

[EZE]N₄AN.DAḪ.ŠUMSARi‑ia‑zi
kultisches Fest
ACC.SG(UNM)
Krokus(?)
GEN.SG(UNM)
machen
3SG.PRS

Rs. VI eine Zeile unbeschrieben

Rs. VI 7′ [A‑NA GIŠ.ḪUR‑k]ánAufzeichnungD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑ta‑a‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N


[A‑NA GIŠ.ḪUR‑k]ánḫa‑an‑ta‑a‑an
AufzeichnungD/L.SG=OBPkordnen
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI 8′ [KASKALWeg:NOM.SG(UNM) mpal‑lu‑wa‑ra]ZAPalluwara-ZA:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.SARTontafelschreiber:NOM.SG(UNM)

[KASKALmpal‑lu‑wa‑ra]ZADUB.SAR
Weg
NOM.SG(UNM)
Palluwara-ZA
PNm.NOM.SG(UNM)
Tontafelschreiber
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 9′ [mpí‑ḫa‑UR.MAḪ?]Piḫa-UR.MAḪ:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:NOM.SG(UNM)

[mpí‑ḫa‑UR.MAḪ?]DUB.SAR.GIŠ
Piḫa-UR.MAḪ
PNm.NOM.SG(UNM)
Holztafelschreiber
NOM.SG(UNM)

Rs. VI ca. 17 Zeilenenden unbeschrieben

Rs. VI bricht ca. 4 Zeilen vor Kolumnenende ab

Die Zeilenzählung von KUB 2.8 wird hier beibehalten, obwohl die Zeilennummer 19′ übersprungen wurde.
Text: ZA; vgl. HW2 I A 405a und Gessel B.H.L. van 1998a: 50.
Text: ḪU.
Text: MA.
Text: TA.
0.42263197898865