Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.10 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. II 1 [t]a‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} URUne‑ri‑ik‑⸢ka₄⸣Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[t]a‑aš | URUne‑ri‑ik‑⸢ka₄⸣ |
---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 2 i‑ia‑an‑na‑igehen:3SG.PRS.IMPF GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.I‑ma‑aš‑ša‑anReiniger:{(UNM)};
Reiniger:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
i‑ia‑an‑na‑i | GAL | LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.I‑ma‑aš‑ša‑an |
---|---|---|
gehen 3SG.PRS.IMPF | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Reiniger {(UNM)} Reiniger {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. II 3 GIŠzu‑up‑pa‑ruFackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KASKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GIŠzu‑up‑pa‑ru | KASKAL‑ši | da‑a‑i |
---|---|---|
Fackel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 4 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} GIŠzu‑⸢up‑pa⸣‑ruFackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ta | ta‑ma‑i | GIŠzu‑⸢up‑pa⸣‑ru |
---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | anderer {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | Fackel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 5 ša‑a‑ku‑wa‑anAuge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(Form der Bestrafung):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} lu‑uk‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS
ša‑a‑ku‑wa‑an | lu‑uk‑ki‑iz‑zi |
---|---|
Auge {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (Form der Bestrafung) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | anzünden 3SG.PRS |
Vs. II 6 ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu‑u‑wa‑i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta‑aš | LUGAL‑i | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (Orakelvogel) D/L.SG laufen 2SG.IMP laufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 7 [t]a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS a‑pád‑dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
[t]a | pa‑iz‑zi | a‑pád‑da |
---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | gehen 3SG.PRS | dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} |
Vs. II 8 [KASKAL‑š]iauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[KASKAL‑š]i | da‑a‑i |
---|---|
auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 9 [ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} nam‑m]anoch:;
dann: ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} GIŠzu‑up‑pa‑ruFackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ta | nam‑m]a | ta‑ma‑i | GIŠzu‑up‑pa‑ru |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | noch dann | anderer {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | Fackel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 10 [lu‑uk‑ki‑i]z‑zianzünden:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
[lu‑uk‑ki‑i]z‑zi | ta | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
anzünden 3SG.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | gehen 3SG.PRS |
Vs. II 11 [a‑pád‑dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} KASKAL‑ši]auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢da‑a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[a‑pád‑da | KASKAL‑ši] | ⸢da‑a⸣‑i |
---|---|---|
dort er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg FNL(š).D/L.SG Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. II 12 [ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GIŠTI]RḪI.AWald:{(UNM)} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a‑⸢ri⸣warm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | LUGAL‑uš | GIŠTI]RḪI.A | na‑aš | a‑⸢ri⸣ |
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Wald {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund/Freundin D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 13 [ LUG]AL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
… | LUG]AL‑i | GIŠBANŠUR |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
Vs. II 15 [ ]x UZUmu‑uḫ‑ra‑iš‑ša(Körperteil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(Körperteil):NOM.PL.C
… | UZUmu‑uḫ‑ra‑iš‑ša | |
---|---|---|
(Körperteil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (Körperteil) NOM.PL.C |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 3′ [ ]‑⸢i⸣ ḫi‑in‑kat‑tasich verneigen:3SG.PST;
sich verneigen:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
sich verneigen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ḫi‑in‑kat‑ta | |
---|---|---|
sich verneigen 3SG.PST sich verneigen {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} sich verneigen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
… | |
---|---|
Rs. IV 5′ [ ]x‑⸢ni?⸣ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | an‑da | |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs. IV 6′ [ ]x‑zi LÚSIPAHirte:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
… | LÚSIPA | GU₄ | DINGIR‑LIM | |
---|---|---|---|---|
Hirte {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
Rs. IV 7′ [GU₄.MAḪḪI.AStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} n]a‑an‑na‑itreiben:3SG.PRS
[GU₄.MAḪḪI.A | n]a‑an‑na‑i |
---|---|
Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)} | treiben 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ [ ]x ḫi‑⸢i⸣‑la‑ašHof:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kar‑ša‑an‑ziabschneiden:3PL.PRS
… | ḫi‑⸢i⸣‑la‑aš | kar‑ša‑an‑zi | |
---|---|---|---|
Hof {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | abschneiden 3PL.PRS |
Rs. IV 9′ MUNUSMEŠFrau:{(UNM)} URUne‑ri‑ik‑maNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
MUNUSMEŠ | URUne‑ri‑ik‑ma |
---|---|
Frau {(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. IV 10′ ŠA GU₄.MAḪḪI.AStier:{GEN.SG, GEN.PL};
Rinderstall:{GEN.SG, GEN.PL} SÌRLied:{(UNM)};
Sänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF
ŠA GU₄.MAḪḪI.A | SÌR |
---|---|
Stier {GEN.SG, GEN.PL} Rinderstall {GEN.SG, GEN.PL} | Lied {(UNM)} Sänger {(UNM)} Sängerin {(UNM)} singen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} singen 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 11′ a‑wa‑an ka‑it‑ga‑ḫi‑il‑lu‑u
a‑wa‑an | ka‑it‑ga‑ḫi‑il‑lu‑u |
---|---|
Dda‑a‑ru | le‑el‑li |
---|---|
li‑ip‑ḫa‑ip‑pí‑in |
---|
Rs. IV 13′ SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
SÌR‑RU |
---|
Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 14′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GU₄.MA[Ḫ]⸢ḪI⸣.AStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} i‑ia‑ta‑rigehen:3SG.PRS.MP
LUGAL‑uš | EGIR | GU₄.MA[Ḫ]⸢ḪI⸣.A | i‑ia‑ta‑ri |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)} | gehen 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 15′ 1ein:QUANcar DUMU.É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} 1ein:QUANcar LÚME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)}
1 | DUMU.É⸣.GAL | 1 | LÚME‑ŠE‑DI | LÚ˽D10 |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Palastbediensteter {(UNM)} | ein QUANcar | Leibwächter {(UNM)} | Wettergott-Mann {(UNM)} |
Rs. IV 16′ GIŠmu‑ú‑karSistrum(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)}
Ende Rs. IV
GIŠmu‑ú‑kar | ḫar‑zi | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|
Sistrum(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | haben 3SG.PRS | Gesalbter {(UNM)} |