Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.40 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ CLB ‑z]i
lk. Kol. bricht ab
… |
---|
r. Kol. 1′ CLB [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) p]é‑⸢ra‑anvor-:PREV ḫu‑u⸣‑[wa‑ilaufen:3SG.PRS
[GAL | ME‑ŠE‑DI | p]é‑⸢ra‑an | ḫu‑u⸣‑[wa‑i |
---|---|---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Leibwächter GEN.PL(UNM) | vor- PREV | laufen 3SG.PRS |
r. Kol. 2′ CLB [L]Ú.MEŠḫa‑li‑ia‑mi‑e‑eš(Tempelfunktionär):NOM.PL.C [
[L]Ú.MEŠḫa‑li‑ia‑mi‑e‑eš | … |
---|---|
(Tempelfunktionär) NOM.PL.C |
r. Kol. 3′ NINDAta‑pár‑waa‑šu‑un(Gebäck):ACC.SG.C ḫa‑aš‑ši‑⸢i⸣Herd:D/L.SG [
NINDAta‑pár‑waa‑šu‑un | ḫa‑aš‑ši‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | Herd D/L.SG |
r. Kol. 4′ ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS CLB [
ta‑pu‑uš‑za | ti‑an‑zi | … |
---|---|---|
neben POSP | setzen 3PL.PRS |
r. Kol. 5′ CLB ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC šar‑ra‑an‑z[iteilen:3PL.PRS
ta‑an | šar‑ra‑an‑z[i |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | teilen 3PL.PRS |
r. Kol. 6′ CLB ku‑it‑ma‑an‑mawährend:CNJ=CNJctr NINDAta‑pár‑waa‑šu‑[un(Gebäck):ACC.SG.C
ku‑it‑ma‑an‑ma | NINDAta‑pár‑waa‑šu‑[un |
---|---|
während CNJ=CNJctr | (Gebäck) ACC.SG.C |
r. Kol. 7′ šar‑re‑eš‑kán‑ziteilen:3PL.PRS.IMPF CLB LÚ.MEŠGAL[AKultsänger:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
šar‑re‑eš‑kán‑zi | LÚ.MEŠGAL[A | SÌR‑RU |
---|---|---|
teilen 3PL.PRS.IMPF | Kultsänger NOM.PL(UNM) | singen 3PL.PRS |
r. Kol. 8′ CLB ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr NINDAta‑pár‑waa‑šu‑u[n?(Gebäck):ACC.SG.C
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | NINDAta‑pár‑waa‑šu‑u[n? |
---|---|
wie CNJ=CNJctr | (Gebäck) ACC.SG.C |
r. Kol. 9′ šar‑ru‑ma‑an‑ziteilen:INF ta‑ru‑u[p‑ta‑riverflechten:3SG.PRS.MP
šar‑ru‑ma‑an‑zi | ta‑ru‑u[p‑ta‑ri |
---|---|
teilen INF | verflechten 3SG.PRS.MP |
r. Kol. 10′ CLB na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠŠU.IReiniger:NOM.SG(UNM) [
na‑aš‑ta | LÚ.MEŠŠU.I | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst | Reiniger NOM.SG(UNM) |
r. Kol. 11′ da‑ga‑an‑zi‑pu‑ušErde:ACC.PL.C ša‑a[n‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS
da‑ga‑an‑zi‑pu‑uš | ša‑a[n‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
Erde ACC.PL.C | suchen/reinigen 3PL.PRS |
r. Kol. 12′ CLB pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS
pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kán | ú‑ez‑[zi |
---|---|
Mann des Niederhockens GENunh=OBPk | kommen 3SG.PRS |
r. Kol. 13′ CLB ⸢LUGAL⸣König:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV DZA‑BA₄‑⸢BA₄⸣Zababa:DN.ACC.SG(UNM) [IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhytonABL;
RhytonINS UR.MAḪLöwe:GEN.SG(UNM)
r. Kol. bricht ab
⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš | DZA‑BA₄‑⸢BA₄⸣ | [IŠ‑TU BI‑IB‑RI | UR.MAḪ |
---|---|---|---|---|---|
König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | im Sitzen ADV | Zababa DN.ACC.SG(UNM) | RhytonABL RhytonINS | Löwe GEN.SG(UNM) |