Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.68 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 2+1) Vs. I 1′/lk. Kol. 1′ [ ]x pé‑ra‑[anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ] x x
… | pé‑ra‑[an | … | ||
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 2+1) Vs. I 2′/lk. Kol. 2′ [ ] ⸢Ú⸣‑BA‑RUMOrtsfremder:{(UNM)} x[ a‑š]e‑⸢eš⸣‑šarVersammlung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ⸢Ú⸣‑BA‑RUM | … | a‑š]e‑⸢eš⸣‑šar | |
---|---|---|---|---|
Ortsfremder {(UNM)} | Versammlung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+1) Vs. I 3′/lk. Kol. 3′ [ ]x‑a‑ni [a‑š]a‑a‑ši(hin)setzen:3SG.PRS;
Schmach(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | [a‑š]a‑a‑ši | |
---|---|---|
(hin)setzen 3SG.PRS Schmach(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. I 4′/lk. Kol. 4′ [ma‑aḫ‑ḫa‑a]nwie: TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} ḫa‑[an‑ti]vertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP šar‑ra‑at‑tateilen:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
teilen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
[ma‑aḫ‑ḫa‑a]n | TU₇ḪI.A | ḫa‑[an‑ti] | šar‑ra‑at‑ta |
---|---|---|---|
wie | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | vertrauen PTCP.D/L.SG Stirn D/L.SG zur Stirn gehörig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Stirnreif {D/L.SG, STF} getrennt sorgen für 2SG.IMP | teilen {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} teilen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 2+1) Vs. I 5′/lk. Kol. 5′ [ ME]‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} a‑še‑eš‑[n]iVersammlung:D/L.SG ta‑wa‑al(kultisches Getränk):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ME]‑ŠE‑DI | a‑še‑eš‑[n]i | ta‑wa‑al |
---|---|---|---|
Leibwächter {(UNM)} | Versammlung D/L.SG | (kultisches Getränk) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2+1) Vs. I 6′/lk. Kol. 6′ [ tar‑ku]m‑mi‑ia‑ez‑⸢zi⸣verkünden:3SG.PRS ma‑a‑anwie: TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
… | tar‑ku]m‑mi‑ia‑ez‑⸢zi⸣ | ma‑a‑an | TU₇ḪI.A |
---|---|---|---|
verkünden 3SG.PRS | wie | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 7′/lk. Kol. 7′ [GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} ta‑r]u‑up‑ta‑riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} L[Ú].MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} GIŠ⸢KÀ⸣‑AN‑NU‑UM(Ständer):{(UNM)}
[GIM‑an | TU₇ḪI.A | ta‑r]u‑up‑ta‑ri | L[Ú].MEŠMUḪALDIM | GIŠ⸢KÀ⸣‑AN‑NU‑UM |
---|---|---|---|---|
wie CNJ wie INTadv | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | verflechten {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | Koch {(UNM)} | (Ständer) {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 8′/lk. Kol. 8′ [ da‑a]n‑zinehmen:3PL.PRS na‑at‑k[á]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | da‑a]n‑zi | na‑at‑k[á]n | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [ ]x [a]r‑[ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pé‑eš‑še‑ez‑z[iwerfen:3SG.PRS ]
… | [a]r‑[ḫ]a | pé‑eš‑še‑ez‑z[i | … | |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 10′ [ ]x ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} p[ár!?‑aš‑na‑an]Leopardenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sich niederhocken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Vs. I bricht ab
… | ku‑e‑ez | p[ár!?‑aš‑na‑an] | |
---|---|---|---|
welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | Leopardenmann {ACC.SG.C, GEN.PL} sich niederhocken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) (Vs.) r. Kol. 1′ 1 x[
… | |
---|---|
(Frg. 1) (Vs.) r. Kol. 2′ LÚ.M[EŠ
… |
---|
(Frg. 1) (Vs.) r. Kol. 3′ pár‑x[
Vs. r. Kol. bricht ab
Kolophon
(Frg. 2) Rs. VI 1′ [DU]BTontafel:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar Š[A EZEN₄kultisches Fest:{GEN.SG, GEN.PL}
[DU]B | 2KAM | Š[A EZEN₄ |
---|---|---|
Tontafel {(UNM)} | zwei QUANcar | kultisches Fest {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. VI 2′ gi‑im‑ma‑an‑ta‑ašWinter:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢QA⸣‑T[Ivollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
gi‑im‑ma‑an‑ta‑aš | ⸢QA⸣‑T[I |
---|---|
Winter {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. VI unbeschriebene Zeile
(Frg. 2) Rs. VI 3′ A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánAufzeichnung:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A‑NA GIŠ.ḪUR‑kán | ḫa‑an‑da‑a‑an |
---|---|
Aufzeichnung {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | vertrauen PTCP.ACC.SG.C ordnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahrlich wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI bricht ab