Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 21.48 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 2′ ‑u]z?‑⸢zi⸣‑in EGIR‑an‑pá[tdanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | EGIR‑an‑pá[t | |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. 3′ ] nuCONNn KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ḫa[r‑
… | nu | KUR | URUḪA‑AT‑TI | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 4′ ]x ma‑ak‑ki‑iš‑t[azahlreich werden:{3SG.PST, 2SG.PST};
(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | ma‑ak‑ki‑iš‑t[a | |
---|---|---|
zahlreich werden {3SG.PST, 2SG.PST} (u.B.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. 5′ ]x in‑na‑ra‑u‑wa‑anstärken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kräftig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} e‑[eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
… | in‑na‑ra‑u‑wa‑an | e‑[eš‑ta | |
---|---|---|---|
stärken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kräftig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u.B.) LUW.3SG.PST sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 6′ ] ḫa‑at‑ki!‑iš‑nu‑utbedrängen:{3SG.PST, 2SG.IMP}1 [
… | ḫa‑at‑ki!‑iš‑nu‑ut | … |
---|---|---|
bedrängen {3SG.PST, 2SG.IMP} |
Vs. 7′ ku]‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ki‑ša‑t[i?werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ku]‑iš | LUGAL‑uš | ki‑ša‑t[i? |
---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
Vs. 8′ A]‑NA mte‑li‑pí‑nuTelipinu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A]‑NA mte‑li‑pí‑nu | |
---|---|---|
Telipinu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 9′ A‑N]A(?)Šarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} xMEŠ LUGAL x[
… | A‑N]A(?) | ||
---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ ] ú‑wa‑te‑⸢nu⸣‑un(her)bringen:1SG.PST [
… | ú‑wa‑te‑⸢nu⸣‑un | … |
---|---|---|
(her)bringen 1SG.PST |
Rs. 4′ ú‑wa]‑⸢te⸣‑nu‑⸢un⸣(her)bringen:1SG.PST [
… | ú‑wa]‑⸢te⸣‑nu‑⸢un⸣ | … |
---|---|---|
(her)bringen 1SG.PST |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 6′ ]x ⸢ḫar‑ni‑in⸣‑ku‑unzerstören:1SG.PST [
… | ⸢ḫar‑ni‑in⸣‑ku‑un | … | |
---|---|---|---|
zerstören 1SG.PST |
Rs. 7′ ]x‑x ⸢an‑da(?)⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: da‑aḫ‑ḫu‑unnehmen:1SG.PST [
… | ⸢an‑da(?)⸣ | da‑aḫ‑ḫu‑un | … | |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | nehmen 1SG.PST |
… | … | |
---|---|---|
Rs. ca. 6 unbeschriebene Zeilen
Rs. bricht ab