Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 22.43 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ ] x x [

Vs. 2′ ] x x na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑an‑kánA‑N[A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 3′ ] SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)}


SIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}

Vs. 4′ ] x MUDBlut:{(UNM)};
blutig machen(?):3SG.PRS
pa‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
‑zimachen:3SG.PRS []

MUDpa‑an‑ku‑uš‑zi
Blut
{(UNM)}
blutig machen(?)
3SG.PRS
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
machen
3SG.PRS

Vs. 5′ ] xKAM‑za ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[

ar‑ḫaú‑etna‑an
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Vs. 6′ NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


NU.SIG₅
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 7′ ] ar‑ḫa‑mastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑i‑e‑eš‑ka₄irgendein:INDFany.NOM.SG.C x [

ar‑ḫa‑maku‑i‑e‑eš‑ka₄
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Vs. 8′ ] x(‑)ir‑na(‑)x du‑uš‑ka₄‑x[

Vs. 9′ ]x SUM‑tigeben:PTCP.D/L.SG NU.SI[G₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


SUM‑tiNU.SI[G₅
geben
PTCP.D/L.SG
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 10′ ] x GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ku‑x‑ka₄‑ka₄ [

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. 11′ eine Zeile unbeschrieben


Vs. 12′ ] ‑maMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C []

‑maku‑iš‑ki
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Vs. 13′ ] x SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)}


SIG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}

Vs. 14′ ] x x MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} uš‑ši‑[

MUŠENḪI.A
Vogel
{(UNM)}

Vs. 15′ ] NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


NU.SIG₅
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

Vs. 16′ ] x x‑ia NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP


NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Vs. 17′ ] x‑ruḪI.A NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Vs. 18′ S]IG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)}


S]IG₅
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}

Vs. 19′ ] x x x [

Rs.


Rs. 1′ ] x NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben?


Rs. 2′? ] x NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 3′? ] ḫu‑u‑x x x‑aš NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 4′? ] x x NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 5′? ] NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 6′? ] xMEŠ


Rs. 7′? ] x‑iš


Rs. 8′? ]ḪI.A xḪI.A ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP x‑la‑e‑na‑aš NU.SIG₅‑d[u]ungünstig werden:3SG.IMP


ku‑itNU.SIG₅‑duNU.SIG₅‑d[u]
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
ungünstig werden
3SG.IMP
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 9′? ]x NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}

NU.SIG₅‑duNU.SIG₅
ungünstig werden
3SG.IMP
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 10′? ] x NU.ŠEungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


NU.ŠE
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

Rs. 11′? ] x‑du NU.ŠEungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}

NU.ŠE
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 12′? ] x NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)}

NU.SIG₅‑duSIG₅
ungünstig werden
3SG.IMP
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 13′? ] x‑aš‑ma NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP

NU.SIG₅‑du
ungünstig werden
3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 14′? ] x NU.SI[G₅]ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)}


NU.SI[G₅]
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
1.0558779239655