Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.12 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ú‑wa‑t]e‑nu‑un(her)bringen:1SG.PST ⸢al‑ša‑an⸣‑t[a‑an‑na]gefangen:ACC.SG.C=CNJadd
… | ú‑wa‑t]e‑nu‑un | ⸢al‑ša‑an⸣‑t[a‑an‑na] |
---|---|---|
(her)bringen 1SG.PST | gefangen ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. II 2′ ANŠE.KU]R.RAḪI.APferd:{(UNM)} GIŠGIGIRMEŠWagen:{(UNM)} QA‑DU LÚME[Š]Männlichkeit:{ABL, INS};
Mann:{ABL, INS};
Ziti:{ABL, INS}
… | ANŠE.KU]R.RAḪI.A | GIŠGIGIRMEŠ | QA‑DU LÚME[Š] |
---|---|---|---|
Pferd {(UNM)} | Wagen {(UNM)} | Männlichkeit {ABL, INS} Mann {ABL, INS} Ziti {ABL, INS} |
Vs. II 3′ ú]‑wa‑te‑nu‑un(her)bringen:1SG.PST [
… | ú]‑wa‑te‑nu‑un | … |
---|---|---|
(her)bringen 1SG.PST |
Vs. II 4′ ] URUḫa‑at‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ú‑e‑ḫ[u‑un]sich drehen:1SG.PST
… | URUḫa‑at‑tu‑ši | a‑ap‑pa | ú‑e‑ḫ[u‑un] |
---|---|---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG | fertig sein 2SG.IMP wieder zurück zurück- fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | sich drehen 1SG.PST |
Vs. II 5′ ] ku‑u‑ru‑urFeindschaft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e‑ep‑p[er]fassen:3PL.PST
… | ku‑u‑ru‑ur | e‑ep‑p[er] |
---|---|---|
Feindschaft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | fassen 3PL.PST |
Vs. II 6′ ] ⸢KUR⸣Bild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUki‑iš‑pu‑ú‑wa [KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUú]‑na‑l[i‑ia]
… | ⸢KUR⸣ | URUki‑iš‑pu‑ú‑wa | [KUR | URUú]‑na‑l[i‑ia] |
---|---|---|---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} |
Vs. II 7′ ]x KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUdu‑ú‑ra KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} [URUḫal‑lu]‑watief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | KUR | URUdu‑ú‑ra | KUR | [URUḫal‑lu]‑wa | |
---|---|---|---|---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | tief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. II 8′ ]x [KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUka]‑ra‑ki‑š[a KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUdu]‑un‑t[aTunta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | [KUR | URUka]‑ra‑ki‑š[a | KUR | URUdu]‑un‑t[a | |
---|---|---|---|---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Tunta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 9′ KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUpa‑r]i(?)‑iš‑ta [ ] [
… | KUR | URUpa‑r]i(?)‑iš‑ta | … |
---|---|---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} |
Vs. II 10′ ]x‑wa‑a K[URBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
… | K[UR | |
---|---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} |
… | UR]Ulu‑uš‑ša | … |
---|---|---|
… | UR]Upa‑šu‑ḫal‑t[a |
---|---|
… | URUt]a‑ru‑ú‑i‑š[a |
---|---|
Vs. II 14′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ta‑r]u‑up‑pa‑an‑d[a‑tiverflechten:3PL.PST.MP
… | an‑da | ta‑r]u‑up‑pa‑an‑d[a‑ti |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | verflechten 3PL.PST.MP |
Vs. II 15′ tu‑uz‑z]i‑inHeer:ACC.SG.C;
Soldatenbrot:ACC.SG.C da‑[a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
… | tu‑uz‑z]i‑in | da‑[a‑er |
---|---|---|
Heer ACC.SG.C Soldatenbrot ACC.SG.C | nehmen 3PL.PST setzen 3PL.PST |
Vs. II 16′ tu‑uz‑zi‑ma‑a]nHeer:{D/L.SG, STF};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF};
(mit dem Heer) lagern:2SG.IMP ḫu‑it‑ti‑i[a‑nu‑un]ziehen:1SG.PST
… | tu‑uz‑zi‑ma‑a]n | ḫu‑it‑ti‑i[a‑nu‑un] |
---|---|---|
Heer {D/L.SG, STF} Soldatenbrot {D/L.SG, STF} (mit dem Heer) lagern 2SG.IMP | ziehen 1SG.PST |
Vs. II 17′ ḫ]u‑li‑ia‑nu‑unbekämpfen:1SG.PST x[
… | ḫ]u‑li‑ia‑nu‑un | |
---|---|---|
bekämpfen 1SG.PST |
Vs. II 18′ pa‑ra]‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pí‑i‑e‑⸢er⸣geben:3PL.PST [
… | pa‑ra]‑a | pí‑i‑e‑⸢er⸣ | … |
---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | geben 3PL.PST |
Vs. II 19′ ne‑pí‑ša(?)‑a]šHimmel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Himmel:{GEN.SG, D/L.PL};
Himmel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKUR‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} URU[
… | ne‑pí‑ša(?)‑a]š | DIŠKUR‑aš | DKAL | … |
---|---|---|---|---|
Himmel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Himmel {GEN.SG, D/L.PL} Himmel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Wettergott DN.HURR.ERG Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
Vs. II 20′ Dl]e‑el‑wa‑ni‑išLe/ilwani:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} [
… | Dl]e‑el‑wa‑ni‑iš | … |
---|---|---|
Le/ilwani {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Vs. II 21′ ku]‑⸢e⸣‑nu‑unschlagen:1SG.PST nam‑ma‑[aš‑ta]noch:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
noch:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
dann:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
… | ku]‑⸢e⸣‑nu‑un | nam‑ma‑[aš‑ta] |
---|---|---|
schlagen 1SG.PST | noch ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} dann ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} noch =={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} dann ==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
… | |
---|---|
Vs. II 23′ (Zeichenspuren)
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | LÚ‑ŠU | … |
---|---|---|
Rs. III 4′ da]‑⸢la⸣‑aḫ‑ḫu‑unlassen:1SG.PST x[
… | da]‑⸢la⸣‑aḫ‑ḫu‑un | |
---|---|---|
lassen 1SG.PST |
Rs. III 5′ BA]L?‑ni i‑e‑etmachen:3SG.PST [
… | BA]L?‑ni | i‑e‑et | … |
---|---|---|---|
machen 3SG.PST |
Rs. III 6′ ] ⸢Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} 6sechs:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} iš‑me‑ri‑[ia‑ašZaum:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wagenlenker:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
zügeln:2SG.PST;
Zaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wagenlenker:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
zügeln:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ⸢Ù⸣ | 6 | ME | LÚMEŠ | iš‑me‑ri‑[ia‑aš |
---|---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | sechs QUANcar | hundert QUANcar Wasser {(UNM)} setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Zaum {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wagenlenker {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} zügeln 2SG.PST Zaum {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wagenlenker D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} zügeln 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 7′ wa‑a]k‑ka₄‑ri‑ia‑u‑argegen jmd. rebellieren:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ⸢i⸣‑[ia‑at]machen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | wa‑a]k‑ka₄‑ri‑ia‑u‑ar | ⸢i⸣‑[ia‑at] |
---|---|---|
gegen jmd. rebellieren {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | machen {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. III 8′ pa]‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pí‑i‑e‑ergeben:3PL.PST nu‑uš‑ma‑aš‑ta: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | pa]‑ra‑a | pí‑i‑e‑er | nu‑uš‑ma‑aš‑ta | [ut‑tar |
---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | geben 3PL.PST | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. III 9′ ḫa‑aš‑pé]‑ervöllig vernichten:3PL.PST mku‑uk‑ku‑li‑in‑na‑kán k[u‑in‑ni‑er]schlagen:3PL.PST
… | ḫa‑aš‑pé]‑er | mku‑uk‑ku‑li‑in‑na‑kán | k[u‑in‑ni‑er] |
---|---|---|---|
völlig vernichten 3PL.PST | schlagen 3PL.PST |
Rs. III 10′ mtu]‑ut‑ḫa‑li‑ia‑ašTudḫaliya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Tudḫaliya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} I‑N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | mtu]‑ut‑ḫa‑li‑ia‑aš | LUGAL | GAL | I‑N[A |
---|---|---|---|---|
Tudḫaliya {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Tudḫaliya {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tudḫaliya PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. III 11′ ] e‑šu‑unsitzen:1SG.PST;
sein:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C EGIR‑an‑na‑m[udanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}
… | e‑šu‑un | EGIR‑an‑na‑m[u |
---|---|---|
sitzen 1SG.PST sein 1SG.PST Ešu DN.ACC.SG.C | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} |
Rs. III 12′ na‑a]n‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḪA‑[AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
… | na‑a]n‑ša‑an | I‑NA KUR | URUḪA‑[AT‑TI |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Bild eines Berges {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Rs. III 13′ ḫar‑ni‑in‑k]e‑iš‑ke‑erzerstören:3PL.PST.IMPF ma‑a‑anwie: m[tu‑ut‑ḫa‑li‑ia‑ašTudḫaliya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Tudḫaliya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫar‑ni‑in‑k]e‑iš‑ke‑er | ma‑a‑an | m[tu‑ut‑ḫa‑li‑ia‑aš |
---|---|---|---|
zerstören 3PL.PST.IMPF | wie | Tudḫaliya {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Tudḫaliya {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tudḫaliya PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 14′ a‑ar‑ḫ]u‑unankommen:1SG.PST na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} [
… | a‑ar‑ḫ]u‑un | na‑aš‑ta | ÉRINMEŠ | … |
---|---|---|---|---|
ankommen 1SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Truppe {(UNM)} |
Rs. III 15′ EGI]R‑an‑pátdanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e‑ep‑p[u‑unfassen:1SG.PST
… | EGI]R‑an‑pát | e‑ep‑p[u‑un |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | fassen 1SG.PST |
Rs. III 16′ ] pa‑a‑[ungehen:1SG.PST
Rs. III bricht ab
… | pa‑a‑[un |
---|---|
gehen 1SG.PST |