Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.75 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 1) Vs. 1′ ]x ⸢kat‑ta⸣(‑)x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 2′ an]‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa‑id‑dugehen:3SG.IMP [
… | an]‑da | pa‑id‑du | … |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. 3′ ḫa‑an‑ne‑eš‑ša‑ar‑mi]‑itRecht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa‑an‑na‑r[uentscheiden:3SG.IMP.MP
… | ḫa‑an‑ne‑eš‑ša‑ar‑mi]‑it | ḫa‑an‑na‑r[u |
---|---|---|
Recht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | entscheiden 3SG.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. 4′ ]x ma‑ak‑ki‑i(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a‑ap‑p[a(‑)
… | ma‑ak‑ki‑i | ||
---|---|---|---|
(u.B.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. 5′ EGIR‑p]awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e‑eš‑misitzen:1SG.PRS;
sein:1SG.PRS DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} pa‑ra‑[aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | EGIR‑p]a | e‑eš‑mi | DINGIRMEŠ | pa‑ra‑[a |
---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sitzen 1SG.PRS sein 1SG.PRS | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 6′ ÉRINMEŠ]‑ŠUTruppe:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} GIŠGIGIRMEŠ‑ŠUWagen:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫ[u‑ul‑li‑ia‑nu‑un]bekämpfen:1SG.PST
… | ÉRINMEŠ]‑ŠU | Ù | GIŠGIGIRMEŠ‑ŠU | ḫ[u‑ul‑li‑ia‑nu‑un] |
---|---|---|---|---|
Truppe {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Wagen {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | bekämpfen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 7′ ]x pa‑itgehen:3SG.PST URUpu‑ru‑uš‑ḫa‑an‑d[a(‑) ]
… | pa‑it | … | ||
---|---|---|---|---|
gehen 3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 8′ ‑i]a URUpu‑ru‑uš‑ḫa‑an‑da‑anPurušḫanta:GN.ACC.SG.C
… | URUpu‑ru‑uš‑ḫa‑an‑da‑an | |
---|---|---|
Purušḫanta GN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. 9′ URUpu‑ru‑uš‑ḫa]‑an‑da‑anPurušḫanta:GN.ACC.SG.C ḫar‑ni‑in‑ku‑unzerstören:1SG.PST
… | URUpu‑ru‑uš‑ḫa]‑an‑da‑an | ḫar‑ni‑in‑ku‑un |
---|---|---|
Purušḫanta GN.ACC.SG.C | zerstören 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 10′ ] URUpu‑ru‑uš‑ḫa‑an‑daPurušḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} URUḫa‑at‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG
… | URUpu‑ru‑uš‑ḫa‑an‑da | URUḫa‑at‑tu‑ši |
---|---|---|
Purušḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Ḫattuša GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 11′ L]UGAL‑šaŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A‑NA DAM‑ŠUEhefrau:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUMEŠ‑ŠUKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | L]UGAL‑ša | A‑NA DAM‑ŠU | DUMUMEŠ‑ŠU |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} König {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Ehefrau {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kind {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. 12′ GIŠ]ša‑am‑lu‑wa‑an‑za ga‑ku‑uš‑mu‑ušZahn:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | GIŠ]ša‑am‑lu‑wa‑an‑za | ga‑ku‑uš‑mu‑uš |
---|---|---|
Zahn {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 13′ da‑a]‑⸢ú⸣nehmen:3SG.IMP;
setzen:3SG.IMP;
Auge:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ma‑an(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie: wa‑ar‑kánfett:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
brennen:2SG.IMP ú‑li‑ni‑i an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢i‑mi‑e⸣‑nu‑unmischen:1SG.PST
… | da‑a]‑⸢ú⸣ | ma‑an | wa‑ar‑kán | ú‑li‑ni‑i | an‑da | ⸢i‑mi‑e⸣‑nu‑un |
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.IMP setzen 3SG.IMP Auge {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | (u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wie | fett {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} brennen 2SG.IMP | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | mischen 1SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 14′ URU]ḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ta‑a‑ma: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ú‑et‑tibauen:2SG.PRS
… | URU]ḪA‑AT‑TI | ta‑a‑ma | ú‑et‑ti |
---|---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | bauen 2SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 15′ KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUḫa‑at‑r]a‑ašḪatra:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} ták‑⸢ša⸣‑an‑naEbene:ALL;
zusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} URUḫa‑at‑ra‑ašḪatra:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | KUR | URUḫa‑at‑r]a‑aš | ták‑⸢ša⸣‑an‑na | ú‑et | KUR | URUḫa‑at‑ra‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|
Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Ḫatra {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | Ebene ALL zusammenfügen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zusammen zusammen- Mitte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | Ḫatra {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. 16′ URUš]u‑⸢uk⸣‑zi‑aš‑šaŠukzia:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} ḫur‑lihurritisch:D/L.SG;
Gaumenzäpfchen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ne‑ia‑an‑ta‑ti(sich) drehen:3PL.PST.MP
… | URUš]u‑⸢uk⸣‑zi‑aš‑ša | ḫur‑li | ne‑ia‑an‑ta‑ti |
---|---|---|---|
Šukzia {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | hurritisch D/L.SG Gaumenzäpfchen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ḫurla GN.D/L.SG Ḫurla {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (sich) drehen 3PL.PST.MP |
(Frg. 1) Vs. 17′ ku?]‑⸢i⸣‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} e‑šersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF šu‑uš(u.B.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
voll:{NOM.SG.C, VOC.SG} e‑ep‑pé‑erfassen:3PL.PST
… | ku?]‑⸢i⸣‑eš | e‑šer | šu‑uš | e‑ep‑pé‑er |
---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | sitzen 3PL.PST sein 3PL.PST machen 3PL.PST.IMPF | (u.B.) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} voll {NOM.SG.C, VOC.SG} | fassen 3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. 18′ ]‑⸢er⸣ a‑pé‑e‑maer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF} ḫur‑la‑anhurritisch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫurla:GN.ACC.SG.C
… | a‑pé‑e‑ma | ḫur‑la‑an | |
---|---|---|---|
er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} | hurritisch {ACC.SG.C, GEN.PL} Ḫurla GN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. 19′ ‑i]š‑na zi‑nu‑e‑erüberqueren lassen:3PL.PST
… | zi‑nu‑e‑er | |
---|---|---|
überqueren lassen 3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. 20′ ] ⸢ú⸣‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
… | ⸢ú⸣‑et |
---|---|
kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 21′ ‑i]t URUḫu‑ru‑ma‑az
… | URUḫu‑ru‑ma‑az | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. 23′ ‑d]a‑az ḫur‑lihurritisch:D/L.SG;
Gaumenzäpfchen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | ḫur‑li | |
---|---|---|
hurritisch D/L.SG Gaumenzäpfchen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ḫurla GN.D/L.SG Ḫurla {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. 24′ URUl]a‑ḫu‑uz‑za‑an‑ti‑ia
… | URUl]a‑ḫu‑uz‑za‑an‑ti‑ia |
---|---|
(Frg. 1) Vs. 25′ ](‑)⸢ša⸣‑an ḫu‑ul‑li‑itbekämpfen:3SG.PST
… | ḫu‑ul‑li‑it | |
---|---|---|
bekämpfen 3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 26′ URUḫu‑u]r‑ma‑anḪurma:GN.ACC.SG.C
… | URUḫu‑u]r‑ma‑an |
---|---|
Ḫurma GN.ACC.SG.C |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. 30′ ] ⸢kar⸣‑aš‑⸢ta(?)abschneiden:LUW.3SG.PST;
abschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP;
Horn:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Horn:{VOC.SG, ALL, STF};
Gara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Speicher:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫur⸣‑l[ihurritisch:D/L.SG;
Gaumenzäpfchen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | ⸢kar⸣‑aš‑⸢ta(?) | ḫur⸣‑l[i |
---|---|---|
abschneiden LUW.3SG.PST abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP Horn {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Horn {VOC.SG, ALL, STF} Gara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Speicher HURR.ESS||HITT.D/L.SG Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | hurritisch D/L.SG Gaumenzäpfchen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ḫurla GN.D/L.SG Ḫurla {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. 31′ t]a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ḫal‑ki‑inGetreide:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C NINDA‑anBrot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)} GEŠTIN‑[an]Weinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
… | t]a | ḫal‑ki‑in | NINDA‑an | GEŠTIN‑[an] |
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | Getreide ACC.SG.C Ḫalki DN.ACC.SG.C | Brot {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Brot {(UNM)} | Weinfunktionär {ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 32′ UR]Uḫu‑ru‑um‑ma‑an PAB‑aḫ‑ša‑nu‑e[r]
… | UR]Uḫu‑ru‑um‑ma‑an | PAB‑aḫ‑ša‑nu‑e[r] |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 33′ ]‑er ḫur‑la‑ma‑aš‑ša‑anhurritisch:{VOC.SG, ALL, STF};
Ḫurla:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
hurritisch:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Ḫurla:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ḫé‑en‑kánübergeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Seuche:ACC.SG.C;
übergeben:2SG.IMP ši‑ia‑[er]festdrücken:3PL.PST
… | ḫur‑la‑ma‑aš‑ša‑an | ḫé‑en‑kán | ši‑ia‑[er] | |
---|---|---|---|---|
hurritisch {VOC.SG, ALL, STF} Ḫurla {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u.B.) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} hurritisch {VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Ḫurla {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} (u.B.) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | übergeben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Seuche ACC.SG.C übergeben 2SG.IMP | festdrücken 3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. 34′ m]ni‑ip‑⸢pa⸣‑aš tu‑uz‑zi‑ia‑ašHeer:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Soldatenbrot:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(mit dem Heer) lagern:2SG.PST;
Heer:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mit dem Heer) lagern:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EN‑ašHerrschaft:GEN.SG;
Herr:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herrschaft:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Herr:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ak‑ki‑⸢iš⸣sterben:3SG.PST
… | m]ni‑ip‑⸢pa⸣‑aš | tu‑uz‑zi‑ia‑aš | EN‑aš | a‑ak‑ki‑⸢iš⸣ |
---|---|---|---|---|
Heer {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Soldatenbrot {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (mit dem Heer) lagern 2SG.PST Heer {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Soldatenbrot {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (mit dem Heer) lagern 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Herrschaft GEN.SG Herr {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Herrschaft {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Herr {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sterben 3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. 35′ ar‑ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} da‑a‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} ša‑aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(u.B.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} URUšu‑uk‑zi‑iaŠukzia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šukzia:GN.D/L.SG
… | ar‑ḫ]a | da‑a‑aš | ša‑aš | URUšu‑uk‑zi‑ia |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | { CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC} (u.B.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šukzia {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šukzia GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 36′ URUšu]‑uk‑zi‑iaŠukzia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šukzia:GN.D/L.SG gi‑ma‑ni‑it
… | URUšu]‑uk‑zi‑ia | gi‑ma‑ni‑it |
---|---|---|
Šukzia {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šukzia GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 37′ ] ⸢m⸣ka‑ra‑wa‑ni‑iš mpa‑ra‑⸢a‑i⸣‑ú‑na‑aš
… | ⸢m⸣ka‑ra‑wa‑ni‑iš | mpa‑ra‑⸢a‑i⸣‑ú‑na‑aš |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 38′ t]u‑uz‑zi‑ia‑ašHeer:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Soldatenbrot:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(mit dem Heer) lagern:2SG.PST;
Heer:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mit dem Heer) lagern:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš‑ḫé‑ešHerr:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a‑⸢ker⸣sterben:3PL.PST
… | t]u‑uz‑zi‑ia‑aš | iš‑ḫé‑eš | a‑⸢ker⸣ |
---|---|---|---|
Heer {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Soldatenbrot {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (mit dem Heer) lagern 2SG.PST Heer {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Soldatenbrot {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (mit dem Heer) lagern 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Herr {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | sterben 3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. 39′ LÚ]MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ḫa‑pí‑ri‑išBeduine(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫapiri:PNm.NOM.SG.C LÚ‑an‑naMännlichkeit:FNL(ann).ALL;
Mann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} ARADMEŠDiener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
… | LÚ]MEŠ | ḫa‑pí‑ri‑iš | LÚ‑an‑na | ARADMEŠ |
---|---|---|---|---|
Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Beduine(?) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Ḫapiri PNm.NOM.SG.C | Männlichkeit FNL(ann).ALL Mann {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} | Diener {(UNM)} Dienstbarkeit {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 40′ t]a‑ru‑up‑pu‑unverflechten:1SG.PST šu‑uš(u.B.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
voll:{NOM.SG.C, VOC.SG} a‑ša‑an‑du‑la‑ašBesatzung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | t]a‑ru‑up‑pu‑un | šu‑uš | a‑ša‑an‑du‑la‑aš |
---|---|---|---|
verflechten 1SG.PST | (u.B.) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} voll {NOM.SG.C, VOC.SG} | Besatzung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. 41′ ḫar‑ap]‑ta‑tiabsondern:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ku‑ut‑tar‑⸢še‑et⸣Oberkörper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ki‑ša‑tiwerden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ḫar‑ap]‑ta‑ti | ta | ku‑ut‑tar‑⸢še‑et⸣ | ki‑ša‑ti |
---|---|---|---|---|
absondern {2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | Oberkörper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 1) Vs. 42′ ] URUar‑za‑ú‑i‑⸢ia⸣‑ašArzawiya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Arzawa:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Arzawiya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ut‑ni‑iaLand:{D/L.SG, ALL};
Wort; Sache:D/L.SG;
Utniyant:{DN(UNM)};
Utniyant:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} i‑ia‑an‑ni‑išgehen:3SG.PST.IMPF
… | URUar‑za‑ú‑i‑⸢ia⸣‑aš | ut‑ni‑ia | i‑ia‑an‑ni‑iš |
---|---|---|---|
Arzawiya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} Arzawa GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Arzawiya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Land {D/L.SG, ALL} Wort Sache D/L.SG Utniyant {DN(UNM)} Utniyant {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | gehen 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. 43′ URUza‑w]a‑an‑ḫu‑ra‑aš URUmi‑ni‑ia‑aš
… | URUza‑w]a‑an‑ḫu‑ra‑aš | URUmi‑ni‑ia‑aš |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 44′ URUpa‑r]i‑iš‑ta‑aš URUpa‑ra‑⸢ma⸣‑an‑za‑na‑aš‑ša
… | URUpa‑r]i‑iš‑ta‑aš | URUpa‑ra‑⸢ma⸣‑an‑za‑na‑aš‑ša |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 45′ ]x‑aš URUul‑lam‑maUl(a)ma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a‑ar‑⸢ša⸣ankommen:3SG.PST;
abseits:;
(u.B.):{ALL, VOC.SG, STF}
… | URUul‑lam‑ma | a‑ar‑⸢ša⸣ | |
---|---|---|---|
Ul(a)ma {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | ankommen 3SG.PST abseits (u.B.) {ALL, VOC.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. 46′ ‑i]š?‑ta‑at ša‑an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
toben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na‑at‑tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku‑⸢it‑ki⸣irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
… | ša‑an | na‑at‑ta | ku‑⸢it‑ki⸣ | |
---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} toben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | nicht { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
(Frg. 2+1) Vs. 1′/Vs. 47′ ak‑ki‑iš‑ke‑w]a‑⸢an⸣sterben:IMPF.SUP da‑a‑išsetzen:3SG.PST
… | ak‑ki‑iš‑ke‑w]a‑⸢an⸣ | da‑a‑iš |
---|---|---|
sterben IMPF.SUP | setzen 3SG.PST |
(Frg. 2+1) Vs. 2′/Vs. 48′ tu‑uz]‑zi‑ašHeer:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Soldatenbrot:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(mit dem Heer) lagern:2SG.PST;
Heer:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mit dem Heer) lagern:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš‑ḫa‑a‑ašHerr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ak‑ki‑išsterben:3SG.PST
… | tu‑uz]‑zi‑aš | iš‑ḫa‑a‑aš | ak‑ki‑iš |
---|---|---|---|
Heer {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Soldatenbrot {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (mit dem Heer) lagern 2SG.PST Heer {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Soldatenbrot {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (mit dem Heer) lagern 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Herr {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sterben 3SG.PST |
(Frg. 2+1) Vs. 3′/Vs. 49′ ]‑aš URUka‑aš‑⸢ša⸣‑ra‑aš ⸢URUdu⸣‑u‑ma‑an‑da‑aš URU[kar‑g]a‑zi‑aš
… | URUka‑aš‑⸢ša⸣‑ra‑aš | ⸢URUdu⸣‑u‑ma‑an‑da‑aš | URU[kar‑g]a‑zi‑aš | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 4′/Vs. 50′ UR]Uin‑za‑lu‑ḫa‑aš URUḫ[ar‑az]‑zu‑wa‑aš URUša‑aḫ‑ḫ[u‑wa‑li‑ia‑as]
… | UR]Uin‑za‑lu‑ḫa‑aš | URUḫ[ar‑az]‑zu‑wa‑aš | URUša‑aḫ‑ḫ[u‑wa‑li‑ia‑as] |
---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 5′/Vs. 51′ ]‑⸢uš‑ta⸣‑aš URUi‑wa‑aš‑ḫa‑x‑[aš U]RUḫar‑ša‑an‑⸢ḫi‑la‑aš⸣ [
… | U]RUḫar‑ša‑an‑⸢ḫi‑la‑aš⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 6′/Vs. 52′ URUn]e(?)‑na‑aš‑⸢ša⸣Nenašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫur‑lihurritisch:D/L.SG;
Gaumenzäpfchen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ni‑i[a‑an‑t]a‑ti(sich) drehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L x[
… | URUn]e(?)‑na‑aš‑⸢ša⸣ | ḫur‑li | ni‑i[a‑an‑t]a‑ti | nu‑uš‑ši | |
---|---|---|---|---|---|
Nenašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | hurritisch D/L.SG Gaumenzäpfchen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ḫurla GN.D/L.SG Ḫurla {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (sich) drehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 2+1) Vs. 7′/Vs. 53′ URUar‑za‑w]i‑ia‑ašArzawiya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Arzawa:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Arzawiya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ut⸣‑né‑eLand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé‑⸢e‑ḫu⸣‑[ ] ⸢I‑NA⸣ URU⸢ar⸣‑[za‑wi‑ia]Arzawiya:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Arzawa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | URUar‑za‑w]i‑ia‑aš | ⸢ut⸣‑né‑e | … | ⸢I‑NA⸣ URU⸢ar⸣‑[za‑wi‑ia] | |
---|---|---|---|---|---|
Arzawiya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} Arzawa GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Arzawiya GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Arzawiya {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Arzawa {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2+1) Vs. 8′/Vs. 54′ ša‑a]n: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
toben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 〈D〉ak‑ni‑iš ta‑ma‑aš‑t[a‑ ]‑ru‑wa‑aš LU[GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
… | ša‑a]n | 〈D〉ak‑ni‑iš | … | LU[GAL | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} toben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 9′ ]x‑an 3drei:QUANcar LI‑IMtausend:QUANcar ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ḫa‑⸢pí‑ri‑ú⸣‑[ušBeduine(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Beduine(?):{D/L.SG, STF};
Ḫapiri:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
… | 3 | LI‑IM | ÉRINMEŠ | ḫa‑⸢pí‑ri‑ú⸣‑[uš | |
---|---|---|---|---|---|
drei QUANcar | tausend QUANcar | Truppe {(UNM)} | Beduine(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Beduine(?) {D/L.SG, STF} Ḫapiri {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. 10′ ] ⸢ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ku‑ut‑tar‑še‑etOberkörper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ki‑ša‑at⸣werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Wohlbefinden:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
Ende Vs.
… | ⸢ta | ku‑ut‑tar‑še‑et | ki‑ša‑at⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | Oberkörper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} Wohlbefinden ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. 1 ] ⸢ši‑ia⸣‑[tifestdrücken:3SG.PST.MP
ca. 6 abgebrochene Zeilen
… | ⸢ši‑ia⸣‑[ti |
---|---|
festdrücken 3SG.PST.MP |
(Frg. 1) Rs. 1′ ]x x[ ḫu‑m]a‑an‑du‑[ušjeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
… | … | ḫu‑m]a‑an‑du‑[uš | ||
---|---|---|---|---|
jeder ganz {QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. 2′ A]‑BIVater:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
… | A]‑BI | LUGAL |
---|---|---|
Vater {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 4′ ḫa‑r]a‑ap‑ta‑tiabsondern:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ḫa‑r]a‑ap‑ta‑ti |
---|---|
absondern {2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 1) Rs. 5′ ú‑w]a‑te‑er(her)bringen:3PL.PST
… | ú‑w]a‑te‑er |
---|---|
(her)bringen 3PL.PST |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 7′ URUk]ar(?)‑ša‑an‑zi‑ia‑aš
… | URUk]ar(?)‑ša‑an‑zi‑ia‑aš |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 8′ n]e‑ia‑an‑ta‑ti(sich) drehen:3PL.PST.MP
… | n]e‑ia‑an‑ta‑ti |
---|---|
(sich) drehen 3PL.PST.MP |
(Frg. 1) Rs. 9′ UR]Ua‑an‑ku‑waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú‑wa‑te‑er(her)bringen:3PL.PST
… | UR]Ua‑an‑ku‑wa | ú‑wa‑te‑er |
---|---|---|
Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | (her)bringen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 10′ ]x pár‑ḫe‑e‑eš‑šar‑še‑etHast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
… | pár‑ḫe‑e‑eš‑šar‑še‑et | |
---|---|---|
Hast {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 1) Rs. 11′ L]Ú.MEŠŠU.GIGreis:{(UNM)} MUNUS.MEŠŠU.GIGreisin:{(UNM)}
… | L]Ú.MEŠŠU.GI | MUNUS.MEŠŠU.GI |
---|---|---|
Greis {(UNM)} | Greisin {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 12′ ] ḫur‑lihurritisch:D/L.SG;
Gaumenzäpfchen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pa‑a‑ergehen:3PL.PST
… | ḫur‑li | pa‑a‑er |
---|---|---|
hurritisch D/L.SG Gaumenzäpfchen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ḫurla GN.D/L.SG Ḫurla {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | gehen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 13′ ‑e]l IGI‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} pa‑a‑ergehen:3PL.PST
… | IGI‑an‑da | pa‑a‑er | |
---|---|---|---|
sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} | gehen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 14′ ]x ṢÍ‑IM‑DI ANŠE!.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
… | ṢÍ‑IM‑DI | ANŠE!.KUR.RAMEŠ | LUGAL | |
---|---|---|---|---|
Pferd {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. 16′ ]‑a‑tar ú‑ukich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ⸢ta⸣‑[
… | ú‑uk | ||
---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} |
(Frg. 1) Rs. 17′ ]‑an da‑a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST [
… | da‑a‑er | … | |
---|---|---|---|
nehmen 3PL.PST setzen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 18′ d]u‑⸢ud⸣‑du‑mi‑ia‑a[ntaub:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
taub machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
taub machen:2SG.IMP
… | d]u‑⸢ud⸣‑du‑mi‑ia‑a[n |
---|---|
taub {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} taub machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} taub machen 2SG.IMP |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 20′ EGI]R‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} na‑a[t‑tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | EGI]R‑an | na‑a[t‑ta |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | nicht { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 1) Rs. 21′ EGI]R‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} d[a‑a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
… | EGI]R‑an | d[a‑a‑er |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | nehmen 3PL.PST setzen 3PL.PST |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 23′ ]‑⸢a⸣‑an‑te‑eš e‑šersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF [
… | e‑šer | … | |
---|---|---|---|
sitzen 3PL.PST sein 3PL.PST machen 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1) Rs. 24′ UR]Ua‑an‑ku‑waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫa‑lu‑k[ánBotschaft:{ACC.SG.C, GEN.PL} ú‑da‑aš](her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | UR]Ua‑an‑ku‑wa | ḫa‑lu‑k[án | ú‑da‑aš] |
---|---|---|---|
Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Botschaft {ACC.SG.C, GEN.PL} | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. 25′ pa]‑iz‑zigehen:3SG.PRS ma‑an(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie: URUta‑[ru]‑⸢ú‑ga⸣‑a[š?]Taruk(k)a:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | pa]‑iz‑zi | ma‑an | URUta‑[ru]‑⸢ú‑ga⸣‑a[š?] |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | (u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wie | Taruk(k)a {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. 26′ na‑aš‑t]a(?): CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ud‑né‑eLand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} gi‑ma‑n[i‑i]t
… | na‑aš‑t]a(?) | ud‑né‑e | gi‑ma‑n[i‑i]t |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. 27′ ‑u]k‑ka₄‑nu‑un ú‑e‑šakommen:2SG.PST;
wir:PPROa.1PL.NOM x[
… | ú‑e‑ša | ||
---|---|---|---|
kommen 2SG.PST wir PPROa.1PL.NOM |
(Frg. 1) Rs. 28′ ] DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)} URUa‑an‑ku‑waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} [
… | DUMUMEŠ | URUa‑an‑ku‑wa | LÚ | … |
---|---|---|---|---|
Kindheit {(UNM)} Kind {(UNM)} | Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 29′ ḫur‑l]a‑ašhurritisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUta‑r[u‑uk‑k]a₄Taruk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ḫur‑l]a‑aš | Ù | ÉRINMEŠ | URUta‑r[u‑uk‑k]a₄ |
---|---|---|---|---|
hurritisch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫurla {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Truppe {(UNM)} | Taruk(k)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. 30′ ḫ]é‑e‑še‑eröffnen:1PL.PST LÚKÚR‑anFeind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Feind:{(UNM)} x[ ]x
… | ḫ]é‑e‑še‑er | LÚKÚR‑an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
öffnen 1PL.PST | Feind {ACC.SG.C, GEN.PL} Feind {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 31′ ḫar‑ni‑i]k‑tazerstören:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | ḫar‑ni‑i]k‑ta |
---|---|
zerstören {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. 32′ ‑i]t UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 10KAMWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: za‑aḫ‑ḫi‑ia‑at‑tasich gegenseitig bekämpfen:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
sich gegenseitig bekämpfen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PST.MP
… | UD | 10KAM | za‑aḫ‑ḫi‑ia‑at‑ta | |
---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn | sich gegenseitig bekämpfen {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} sich gegenseitig bekämpfen {2SG.PST, 3SG.PST} sich gegenseitig bekämpfen 3SG.PST.MP |
(Frg. 1) Rs. 33′ ku‑u]t‑tarOberkörper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i‑e‑ermachen:3PL.PST
… | ku‑u]t‑tar | i‑e‑er |
---|---|---|
Oberkörper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | machen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 34′ Ṣ]Í‑IM‑DI ANŠE!.KUR.RAPferd:{(UNM)}
… | Ṣ]Í‑IM‑DI | ANŠE!.KUR.RA |
---|---|---|
Pferd {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 35′ ]‑na a‑pé‑el‑laer:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd ḫar‑ni‑in‑kerzerstören:3PL.PST
… | a‑pé‑el‑la | ḫar‑ni‑in‑ker | |
---|---|---|---|
er DEM2/3.GEN.SG=CNJadd | zerstören 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 36′ ] URUša‑na‑aḫ‑ḫu‑it‑ta‑anŠanaḫ(ḫ)uitta:GN.ACC.SG.C
… | URUša‑na‑aḫ‑ḫu‑it‑ta‑an |
---|---|
Šanaḫ(ḫ)uitta GN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. 37′ ]x A‑NA URUḫa‑ak‑⸢miš⸣‑šaḪakmiš:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑itgehen:3SG.PST
… | A‑NA URUḫa‑ak‑⸢miš⸣‑ša | pa‑it | |
---|---|---|---|
Ḫakmiš {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | gehen 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. 38′ ]x‑aš URUḫa‑at‑te‑na‑ašḪatina:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} pár‑še‑erfliehen:3PL.PST;
zerbrechen:3PL.PST
… | URUḫa‑at‑te‑na‑aš | pár‑še‑er | |
---|---|---|---|
Ḫatina {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | fliehen 3PL.PST zerbrechen 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. 39′ ḫ]u‑šu‑e‑wa‑ni
… | ḫ]u‑šu‑e‑wa‑ni |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 40′ ]‑ni URUša‑na‑aḫ‑hu‑it‑ta‑anŠanaḫ(ḫ)uitta:GN.ACC.SG.C
… | URUša‑na‑aḫ‑hu‑it‑ta‑an | |
---|---|---|
Šanaḫ(ḫ)uitta GN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. 41′ ] LÚKÚR‑ni za‑aḫ‑ḫi‑ia‑at‑⸢ta⸣sich gegenseitig bekämpfen:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
sich gegenseitig bekämpfen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PST.MP
… | LÚKÚR‑ni | za‑aḫ‑ḫi‑ia‑at‑⸢ta⸣ |
---|---|---|
sich gegenseitig bekämpfen {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} sich gegenseitig bekämpfen {2SG.PST, 3SG.PST} sich gegenseitig bekämpfen 3SG.PST.MP |
(Frg. 1) Rs. 42′ ku‑u]t‑tarOberkörper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i‑e‑ermachen:3PL.PST
… | ku‑u]t‑tar | i‑e‑er |
---|---|---|
Oberkörper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | machen 3PL.PST |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. 44′ ‑k]u?‑ša A‑NA LÚMEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UR[U
… | A‑NA LÚMEŠ | … | |
---|---|---|---|
Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. 45′ ]x‑ni D⸢li⸣‑[
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|