Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.77 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 ]x‑x x‑ta A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m[

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 2 MUNUSḫa‑ra‑ap‑š]i‑ki DUMU.MUNUSTochter:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ki‑iš‑[ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

MUNUSḫa‑ra‑ap‑š]i‑kiDUMU.MUNUSLUGALki‑iš‑[ša‑an
Tochter
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 3 i]a‑an‑ḫa‑ni mša‑an‑ku‑un [

i]a‑an‑ḫa‑nimša‑an‑ku‑un

Vs. I 4 ]x ḫa‑at‑ra‑a‑ešmitteilen:2SG.PST MUKAM‑e‑az a‑x[

ḫa‑at‑ra‑a‑ešMUKAM‑e‑az
mitteilen
2SG.PST

Vs. I 5 ] ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
ḫal‑ki‑e‑ešGetreide:NOM.SG.C;
Getreide:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
GEŠTINḪI.A‑eš‑š[aWeinfunktionär:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Wein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ḫar‑taḫal‑ki‑e‑ešGEŠTINḪI.A‑eš‑š[a
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST
Getreide
NOM.SG.C
Getreide
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Weinfunktionär
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Wein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 6 pa]ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑ta‑antrinken:{2PL.IMP, 2PL.PST};
(her)bringen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Uda:GN.ACC.SG.C
ḫar‑ke‑[er]haben:3PL.PST;
umkommen:3PL.PST

pa]ra‑aú‑ta‑anḫar‑ke‑[er]
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
trinken
{2PL.IMP, 2PL.PST}
(her)bringen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Uda
GN.ACC.SG.C
haben
3PL.PST
umkommen
3PL.PST

Vs. I 7 m]a‑a‑anwie: LUGAL‑šaŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mša‑an‑ku‑un LUGAL‑ez‑na‑aš ḫa‑[at‑ra‑nu‑unmitteilen:1SG.PST

m]a‑a‑anLUGAL‑šamša‑an‑ku‑unLUGAL‑ez‑na‑ašḫa‑[at‑ra‑nu‑un
wie
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Šarrumma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
König
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mitteilen
1SG.PST

Vs. I 8 ]al‑ki‑e‑ešGetreide:NOM.SG.C;
Getreide:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
GEŠTINḪI.A‑eš‑šaWeinfunktionär:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Wein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ḫar‑ke‑[er]haben:3PL.PST;
umkommen:3PL.PST

]al‑ki‑e‑ešGEŠTINḪI.A‑eš‑šaḫar‑ke‑[er]
Getreide
NOM.SG.C
Getreide
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Weinfunktionär
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Wein
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
haben
3PL.PST
umkommen
3PL.PST

Vs. I 9 ]‑ša tu‑ut‑tu‑mi‑e‑[li]


tu‑ut‑tu‑mi‑e‑[li]

Vs. I 10 ]‑ta šu‑ma‑šaihr:{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} mal‑lu‑wa‑am‑naAlluwamna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} MUNUSḫa‑ra‑[ap‑ši‑ki

šu‑ma‑šamal‑lu‑wa‑am‑naMUNUSḫa‑ra‑[ap‑ši‑ki
ihr
{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}
Alluwamna
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

Vs. I 11 ]x QA‑DU DUMUMEŠ‑KU‑NU ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
šu‑e‑[nu‑un

QA‑DU DUMUMEŠ‑KU‑NUar‑ḫašu‑e‑[nu‑un
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 12 ]x A‑NA URUma‑al‑li‑ta‑aš‑ku‑ri [

A‑NA URUma‑al‑li‑ta‑aš‑ku‑ri

Vs. I 13 ma‑ni‑ia‑a]ḫ‑ḫi‑išzuteilen:3SG.PST;
Verwaltung:NOM.PL.C;
Zuteilung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pa‑a‑an‑tu‑wa‑ri a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
a‑š[a‑an‑du(übrig) bleiben:3PL.IMP;
sein:3PL.IMP


ma‑ni‑ia‑a]ḫ‑ḫi‑išpa‑a‑an‑tu‑wa‑ria‑pí‑iaa‑š[a‑an‑du
zuteilen
3SG.PST
Verwaltung
NOM.PL.C
Zuteilung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
(übrig) bleiben
3PL.IMP
sein
3PL.IMP

Vs. I 14 URU]ḫa‑at‑tu‑ša‑maḪattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
a‑ru‑e‑[er]sich verneigen:3PL.PST

URU]ḫa‑at‑tu‑ša‑maa‑ru‑e‑[er]
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sich verneigen
3PL.PST

Vs. I 15 ] mša‑an‑ku‑uš(Blume):STF=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL‑wa‑ašKönig:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} ḫa‑at‑re‑eš‑[šarBotschaft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

mša‑an‑ku‑ušLUGAL‑wa‑ašḫa‑at‑re‑eš‑[šar
(Blume)
STF=PPRO.3PL.C.ACC
König
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
Botschaft
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 16 kar]‑aš‑ša‑nu‑utunterlassen:{3SG.PST, 2SG.IMP} nu‑za‑pa: CONNn=REFL i‑ta‑a‑la‑mu‑[]böse:ACC.PL.C

kar]‑aš‑ša‑nu‑utnu‑za‑pai‑ta‑a‑la‑mu‑[]
unterlassen
{3SG.PST, 2SG.IMP}

CONNn=REFL
böse
ACC.PL.C

Vs. I 17 an‑tu‑uḫ‑šu‑u]šMensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ta‑ru‑up‑taverflechten:{2SG.PST, 3SG.PST};
verflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
mtu‑ut‑ḫa‑li‑i[aTudḫaliya:{PNm(UNM)};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG;
Tudḫaliya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

an‑tu‑uḫ‑šu‑u]šta‑ru‑up‑tamtu‑ut‑ḫa‑li‑i[a
Mensch
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
verflechten
{2SG.PST, 3SG.PST}
verflechten
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Tudḫaliya
{PNm(UNM)}
Tudḫaliya
PNm.D/L.SG
Tudḫaliya
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

Vs. I 18 mta‑ḫur‑w]a‑i‑li DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
MUNUSKAR.KI[DProstituierte:{(UNM)}

mta‑ḫur‑w]a‑i‑liDUMUMUNUSKAR.KI[D
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Prostituierte
{(UNM)}

Vs. I 19 mta‑nu‑w]a‑an‑na ŠEŠMEŠ‑ŠUBruder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [

Text bricht ab

mta‑nu‑w]a‑an‑naŠEŠMEŠ‑ŠU
Bruder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
0.34354090690613