Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.30 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 1) 1′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dti‑i]a‑pa‑a[n‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
EGIR‑an‑da‑ma | Dti‑i]a‑pa‑a[n‑ti | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Te/iyaba/e/i(n)ti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) 2′ NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP [
NINDA.SIG | pár‑ši‑i]a | … |
---|---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2+1) 1′/3′ [EGI]R‑a[n‑da‑ma]danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑gul‑⸢li⸣‑riAkulliri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ḪUR.S[AG‑niBild eines Berges:FNL(n).D/L.SG;
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
[EGI]R‑a[n‑da‑ma] | a‑gul‑⸢li⸣‑ri | ḪUR.S[AG‑ni |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Akulliri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Akulliri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Bild eines Berges FNL(n).D/L.SG Berg {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+1) 2′/4′ [ ka]l‑li‑iš‑[t]a‑píKal(l)ištapa:GN.D/L.SG;
Berg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG ḪUR.SAG‑niBild eines Berges:FNL(n).D/L.SG;
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} PÚš[a‑mu‑raŠamura:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG
ka]l‑li‑iš‑[t]a‑pí | ḪUR.SAG‑ni | PÚš[a‑mu‑ra | |
---|---|---|---|
Kal(l)ištapa GN.D/L.SG Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG | Bild eines Berges FNL(n).D/L.SG Berg {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} | Šamura {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Fluss Šamura GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 2+1) 3′/5′ [ ši]‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP ši‑tar‑p[u]Šitarpu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
der Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
ši]‑ia | ši‑tar‑p[u] | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | |
---|---|---|---|---|
festdrücken 2SG.IMP (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} festdrücken 2PL.IMP | Šitarpu {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 4′/6′ [EG]IR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑⸢aḫ⸣‑[r]u‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu‑u‑u[p‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
[EG]IR‑an‑da‑ma | a‑⸢aḫ⸣‑[r]u‑uš‑ḫi | ḫu‑u‑u[p‑ru‑uš‑ḫi |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Räucherschale {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucherschale {HURR.ABS.SG, STF} | Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+1) 5′/7′ [ š]u‑ki‑iDachkonstruktion(?):{HURR.ABS.SG, STF} šap‑šischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑ša‑am‑miḪiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Glanz:{HURR.ABS.SG, STF} d[a‑a‑kiTaga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
hell:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ki‑it‑tihier:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
š]u‑ki‑i | šap‑ši | ḫi‑ša‑am‑mi | d[a‑a‑ki | da‑a | ki‑it‑ti | |
---|---|---|---|---|---|---|
Dachkonstruktion(?) {HURR.ABS.SG, STF} | schälen 2SG.PRS Sonnenscheibe(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫiš(š)ammi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Glanz {HURR.ABS.SG, STF} | Taga DN.D/L.SG Tagi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} hell {HURR.ABS.SG, STF} | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | hier Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 2+1) 6′/8′ [Dḫ]é‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS
[Dḫ]é‑pát‑wee‑na | TUŠ‑aš | e‑ku‑z[i |
---|---|---|
Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) 7′/9′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} zu‑u‑uš‑ši(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢tu⸣‑[e‑en‑ni(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGI]R‑an‑da‑ma | zu‑u‑uš‑ši | ⸢tu⸣‑[e‑en‑ni |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} Zuwa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) 8′ [TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[TUŠ‑aš] | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | [pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 2) 9′ [ ]x ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti‑ia‑an‑[zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | ša‑ra‑a | ti‑ia‑an‑[zi | |
---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
(Frg. 2) 10′ [ ]x ⸢ÉMEŠ⸣‑ŠU‑NUHaus:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS
Reste einer unbeschriebenen Zeile
Rs. IV bricht ab
… | ⸢ÉMEŠ⸣‑ŠU‑NU | pa‑r[a‑a | pa‑a‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|
Haus {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | gehen 3PL.PRS |