Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.33 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ [ DUMUMEŠ‑iaKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)} IT‑T]I MUNUS.LUGALḪaššušara:{ABL, INS};
Königin:{ABL, INS} GI[ŠZA.LAM.GAR‑aš]Zelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | DUMUMEŠ‑ia | IT‑T]I MUNUS.LUGAL | GI[ŠZA.LAM.GAR‑aš] |
---|---|---|---|
Kindheit {(UNM)} Kind {(UNM)} | Ḫaššušara {ABL, INS} Königin {ABL, INS} | Zelt {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Zelt {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
3′ [p]a‑⸢iz‑zi⸣gehen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A‑N[A Dḫé‑pát?Ḫepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
[p]a‑⸢iz‑zi⸣ | nu‑uš‑ša‑an | A‑N[A Dḫé‑pát? | … |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
4′ [UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} E]GIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑a[n‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS ]
[UZUšu‑up‑pa | E]GIR‑pa | ti‑a[n‑zi | … |
---|---|---|---|
Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
5′ [nuCONNn ŠA GU₄Á]BKuh:{GEN.SG, GEN.PL} UZUšu‑up‑pa‑ašFleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: [ ]
[nu | ŠA GU₄Á]B | UZUšu‑up‑pa‑aš | kat‑ta‑an | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | Kuh {GEN.SG, GEN.PL} | Fleisch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | unten unter unter- |
6′ [1ein:QUANcar NINDAi‑du‑ri‑i]n(Gebäck):ACC.SG.C *pár*‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP (Rasur) [ ]
[1 | NINDAi‑du‑ri‑i]n | *pár*‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
7′ [ ]‑ma UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: 2zwei:QUANcar NI[NDAi‑du‑ri‑uš](Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}
… | UZUšu‑up‑pa | kat‑ta‑an | 2 | NI[NDAi‑du‑ri‑uš] | |
---|---|---|---|---|---|
Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | unten unter unter- | zwei QUANcar | (Gebäck) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Gebäck) {D/L.SG, STF} |
8′ [pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ] ku‑iš‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C;
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} [ ]
[pár‑ši‑ia | … | ku‑iš‑ša | ŠA 1 | UP‑NI | … |
---|---|---|---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | jeder INDFevr.NOM.SG.C (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} |
9′ [nuCONNn IŠ]‑TU NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{ABL, INS} UZUTI‑iaRippe:{(UNM)} ku‑u‑ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig: [DINGIRMEŠ]Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[nu | IŠ]‑TU NINDA.SIG | UZUTI‑ia | ku‑u‑uš | [DINGIRMEŠ] |
---|---|---|---|---|
CONNn | ‚Flachbrot‘ {ABL, INS} | Rippe {(UNM)} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
10′ [ka‑lu‑ti‑i]z‑z[i]Reihe:DN.LUW.NOM.PL.C;
der Reihe nach beopfern:3SG.PRS
[ka‑lu‑ti‑i]z‑z[i] |
---|
Reihe DN.LUW.NOM.PL.C der Reihe nach beopfern 3SG.PRS |
11′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑N]A Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dmu‑uš‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF} URUki‑iz‑z[u‑wa‑at‑na]Kizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[1 | NINDA.SIG | A‑N]A Dḫé‑pát | Dmu‑uš‑ni | URUki‑iz‑z[u‑wa‑at‑na] |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Muš(u)ni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} erhaben {HURR.ABS.SG, STF} | Kizuwatna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
12′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA] ⸢D⸣ḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dšar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)} URUki‑i[z‑zu‑wa‑at‑na]Kizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[1 | NINDA.SIG | A‑NA] ⸢D⸣ḫé‑pát | Dšar‑ru‑um‑ma | URUki‑i[z‑zu‑wa‑at‑na] |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrum(m)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Šarrum(m)a {DN(UNM)} | Kizuwatna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
13′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA D]da‑a‑ar‑ruDarru:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dda‑a‑ki‑duTakidu:{DN(UNM)} [ ]
[1 | NINDA.SIG | A‑NA D]da‑a‑ar‑ru | Dda‑a‑ki‑du | … |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Darru {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Takidu {DN(UNM)} |
14′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dḫ]u‑u‑te‑naḪude/in(n)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dḫu‑u‑te‑el‑lu‑u[r‑raḪude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)} ]
[1 | NINDA.SIG | A‑NA Dḫ]u‑u‑te‑na | Dḫu‑u‑te‑el‑lu‑u[r‑ra | … |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Ḫude/in(n)a {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫude/illurra {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫude/illurra {DN(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|