Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.49 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 3′ ] ⸢pa‑iz‑zi⸣gehen:3SG.PRS
… | ⸢pa‑iz‑zi⸣ |
---|---|
gehen 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. I 7′ ]x x ⸢da⸣‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | ⸢da⸣‑a‑i | ||
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
… | ]‑zi?[ | … |
---|---|---|
… |
---|
Vs. I 10′ ]‑⸢na?‑an pa‑iz‑zi⸣gehen:3SG.PRS [ ]
… | pa‑iz‑zi⸣ | … | |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Ende Vs. I
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II 26′ nuCONNn GA[L‑in?groß:ACC.SG.C DUTU?Sonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM)
nu | GA[L‑in? | DUTU? |
---|---|---|
CONNn | groß ACC.SG.C | Sonne(ngottheit) DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. II 27′ ⸢a‑ku‑wa‑an‑zi⸣trinken:3PL.PRS [
⸢a‑ku‑wa‑an‑zi⸣ | … |
---|---|
trinken 3PL.PRS |
Vs. II ca. 8 Zeilen bis auf wenige Zeichenspuren abgerieben
[EGIR‑pa‑ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑li | p]a‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|---|---|---|
wieder ADV=CNJctr | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | geben 3SG.PRS |
Vs. II 37″ [nuCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i]a‑zitreten:3SG.PRS
[nu | pa‑iz‑zi | GAL | GEŠTIN | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | ta‑aš | ti‑i]a‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | gehen 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Vs. II 38″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠAN]HerrinD/L.SG ⸢É‑TI⸣Haus:GEN.SG(UNM)
[GAL | GEŠTIN‑ia | ḫar‑zi | LÚSAGI.A | A‑NA GAŠAN] | ⸢É‑TI⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | HerrinD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) |
Vs. II 39″ [MUNUSÉ.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑a‑i]geben:3SG.PRS
[MUNUSÉ.GI₄.A‑ia | a‑ku‑wa‑an‑na | pa‑a‑i] |
---|---|---|
Braut D/L.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF | geben 3SG.PRS |
Vs. II 40″ [ MUNUSḫu‑wa‑š]a‑⸢na⸣‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑⸢a⸣‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
… | MUNUSḫu‑wa‑š]a‑⸢na⸣‑la‑aš | pal‑wa‑⸢a⸣‑ez‑zi |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Vs. II 41″ [EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG pa]‑⸢a‑i⸣geben:3SG.PRS nuCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
[EGIR‑pa‑ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑li | pa]‑⸢a‑i⸣ | nu | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wieder ADV=CNJctr | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | geben 3SG.PRS | CONNn | gehen 3SG.PRS |
Vs. II 42″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia]‑zitreten:3SG.PRS
[GAL | GEŠTIN | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | ta‑aš | ti‑ia]‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Vs. II 43″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠAN]HerrinD/L.SG ⸢É⸣‑TIHaus:GEN.SG(UNM)
[GAL | GEŠTIN‑ia | ḫar‑zi | LÚSAGI.A | A‑NA GAŠAN] | ⸢É⸣‑TI |
---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | HerrinD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) |
Vs. II 44″ [MUNUSÉ.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑a]‑⸢i⸣geben:3SG.PRS
[MUNUSÉ.GI₄.A‑ia | a‑ku‑wa‑an‑na | pa‑a]‑⸢i⸣ |
---|---|---|
Braut D/L.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF | geben 3SG.PRS |
Vs. II 45″ [ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚNAR]Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS
… | TUŠ‑aš | a‑ku‑an‑zi | LÚNAR] | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS |
Vs. II 46″ [MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez]‑zianstimmen:3SG.PRS
[MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez]‑zi |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Vs. II 47″ [EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS
[EGIR‑pa‑ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu‑wa‑aš‑š]a‑na‑al‑li | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
wieder ADV=CNJctr | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | geben 3SG.PRS |
Vs. II 48″ n[uCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑e]p‑⸢zifassen:3SG.PRS ta⸣‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS
n[u | pa‑iz‑zi | GAL | GEŠTIN | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑e]p‑⸢zi | ta⸣‑aš | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | gehen 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Vs. II 49″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠAN]HerrinD/L.SG ⸢É‑TI⸣Haus:GEN.SG(UNM) M[UNUS]⸢É⸣.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd NAG‑natrinken:INF pa‑a‑igeben:3SG.PRS
[GAL | GEŠTIN‑ia | ḫar‑zi | LÚSAGI.A | A‑NA GAŠAN] | ⸢É‑TI⸣ | M[UNUS]⸢É⸣.GI₄.A‑ia | NAG‑na | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | HerrinD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | Braut D/L.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF | geben 3SG.PRS |
Vs. II 50″ n[uCONNn Dli‑la‑a‑iaLilaya:DN.GEN.SG(UNM) zi‑ia‑tu₄Schöpfer:ACC.SG.N TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV ⸢a‑ku‑an‑zi⸣trinken:3PL.PRS
n[u | Dli‑la‑a‑ia | zi‑ia‑tu₄ | TUŠ‑aš] | ⸢a‑ku‑an‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn | Lilaya DN.GEN.SG(UNM) | Schöpfer ACC.SG.N | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
Vs. II 51″ MUNU[S?NARSängerin:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez]‑zianstimmen:3SG.PRS
MUNU[S?NAR | SÌR‑RU | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez]‑zi |
---|---|---|---|
Sängerin NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Vs. II 52″ E[GIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫ]u‑[wa‑aš‑š]a‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG
E[GIR‑pa‑ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫ]u‑[wa‑aš‑š]a‑na‑al‑li |
---|---|---|---|---|
wieder ADV=CNJctr | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG |
Vs. II 53″ [pa‑a‑igeben:3SG.PRS nuCONNn pa‑i]z‑⸢zi⸣gehen:3SG.PRS [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra]‑⸢aaus-:PREV e‑ep⸣‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i[a‑zi]treten:3SG.PRS
[pa‑a‑i | nu | pa‑i]z‑⸢zi⸣ | [GAL | GEŠTIN | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra]‑⸢a | e‑ep⸣‑zi | ta‑aš | ti‑i[a‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geben 3SG.PRS | CONNn | gehen 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Vs. II 54″ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑i]aWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd [ḫ]ar‑zihaben:3SG.PRS L[ÚSAGI].⸢AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠANHerrinD/L.SG É⸣‑TIHaus:GEN.SG(UNM) MUNUSÉ.GI₄.A‑i[a]Braut:D/L.SG(UNM)=CNJadd
[GAL | GEŠTIN‑i]a | [ḫ]ar‑zi | L[ÚSAGI].⸢A | A‑NA GAŠAN | É⸣‑TI | MUNUSÉ.GI₄.A‑i[a] |
---|---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | HerrinD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | Braut D/L.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 55″ [a‑ku‑wa‑an‑na]trinken:INF pa‑a‑[igeben:3SG.PRS ]
[a‑ku‑wa‑an‑na] | pa‑a‑[i | … |
---|---|---|
trinken INF | geben 3SG.PRS |
Vs. II 56″ [nuCONNn GAL‑ingroß:ACC.SG.C DUT]U‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG TUŠ‑a[šim Sitzen:ADV NA]G‑⸢an‑zitrinken:3PL.PRS LÚNAR⸣Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS
[nu | GAL‑in | DUT]U‑un | TUŠ‑a[š | NA]G‑⸢an‑zi | LÚNAR⸣ | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | groß ACC.SG.C | Sonne(ngottheit) DN.HITT.ACC.SG | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS |
Vs. II 57″ [MUNUSḫu]‑wa‑[aš‑š]a‑⸢na‑al‑la‑aš⸣Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑⸢zi⸣anstimmen:3SG.PRS
Ende Vs. II
[MUNUSḫu]‑wa‑[aš‑š]a‑⸢na‑al‑la‑aš⸣ | pal‑wa‑a‑ez‑⸢zi⸣ |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. III 1 EGIR‑pa‑mawieder:ADV=CNJctr LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG ⸢pa‑a⸣‑[i]geben:3SG.PRS
EGIR‑pa‑ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑al‑li | ⸢pa‑a⸣‑[i] |
---|---|---|---|---|---|
wieder ADV=CNJctr | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | geben 3SG.PRS |
Rs. III 2 nuCONNn pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia‑z[i]treten:3SG.PRS
nu | pa‑iz‑zi | GAL | GEŠTIN | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | ta‑aš | ti‑ia‑z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | gehen 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Rs. III 3 GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚ⸢SAGI⸣.AMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA GAŠANHerrinD/L.SG É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) MUNUSÉ.GI₄.A‑iaBraut:D/L.SG(UNM)=CNJadd
GAL | GEŠTIN‑ia | ḫar‑zi | LÚ⸢SAGI⸣.A | A‑NA GAŠAN | É‑TI | MUNUSÉ.GI₄.A‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | HerrinD/L.SG | Haus GEN.SG(UNM) | Braut D/L.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. III 4 a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF pa‑⸢a‑i⸣geben:3SG.PRS
a‑ku‑wa‑an‑na | pa‑⸢a‑i⸣ |
---|---|
trinken INF | geben 3SG.PRS |
Rs. III 5 nuCONNn Da‑ú‑wa‑at‑ta‑anAuwatta:DN.ACC.SG.C Dku‑pí‑il‑la‑anKupilla:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS
nu | Da‑ú‑wa‑at‑ta‑an | Dku‑pí‑il‑la‑an | TUŠ‑aš | a‑ku‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | Auwatta DN.ACC.SG.C | Kupilla DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
Rs. III 6 LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
LÚNAR | SÌR‑RU | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. III 7 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 5fünf:QUANcar NINDAši‑wa‑an‑da‑na‑an‑ni‑*iš*(Gebäck):NOM.SG.C (Rasur) ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C I‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM)
nu‑uš‑ša‑an | 5 | NINDAši‑wa‑an‑da‑na‑an‑ni‑*iš* | ku‑iš | I‑NA GIŠBANŠUR | DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | fünf QUANcar | (Gebäck) NOM.SG.C | welcher REL.NOM.SG.C | TischD/L.SG | Gott GEN.SG(UNM) |
Rs. III 8 ki‑it‑taliegen:3SG.PRS.MP na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑l[a‑ ]
ki‑it‑ta | na‑aš | BE‑EL‑TI | É‑TI | pár‑ši‑ia | na‑aš‑ša‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
liegen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. III 9 pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS I‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS
pa‑iz‑zi | I‑NA GIŠBANŠUR | DINGIR‑LIM | da‑a‑i |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | TischD/L.SG | Gott GEN.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
Rs. III 10 nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠBE‑ELHerrD/L.PL DINGIRMEŠ‑iaGott:GEN.PL(UNM)=CNJadd LÚMEŠMann:D/L.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):D/L.PL
nu | A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRMEŠ‑ia | LÚMEŠ | É | DINGIR‑LIM | LÚ.MEŠḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑na‑la‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM)=CNJadd | Mann D/L.PL(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) Haus GEN.PL(UNM) | Gott GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.PL |
Rs. III 11 LÚMEŠMann:D/L.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM) DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) šar‑la‑i‑mi‑ia‑ašgepriesen:GEN.SG LÚ.MEŠNARSänger:D/L.PL(UNM) LÚ.MEŠSAGI.AMundschenk:D/L.PL(UNM)
LÚMEŠ | É | DKAL | šar‑la‑i‑mi‑ia‑aš | LÚ.MEŠNAR | LÚ.MEŠSAGI.A |
---|---|---|---|---|---|
Mann D/L.PL(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) Haus GEN.PL(UNM) | Hirschgott DN.GEN.SG(UNM) | gepriesen GEN.SG | Sänger D/L.PL(UNM) | Mundschenk D/L.PL(UNM) |
Rs. III 12 I‑NA GALBecherABL Dku‑pí‑il‑laKupilla:DN.GEN.SG(UNM) ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG (Rasur) ⸢NAG⸣‑natrinken:INF 1‑ŠUeinmal:QUANmul pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
I‑NA GAL | Dku‑pí‑il‑la | ku‑e‑da‑ni‑ia | ⸢NAG⸣‑na | 1‑ŠU | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
BecherABL | Kupilla DN.GEN.SG(UNM) | jeder INDFevr.D/L.SG | trinken INF | einmal QUANmul | geben 3PL.PRS |
Rs. III 13 nuCONNn BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TIHaus:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠENHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) pí‑ia‑na‑a‑iz‑zibelohnen:3SG.PRS
nu | BE‑EL‑TI | É‑TI | LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | pí‑ia‑na‑a‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) | Herr {(UNM)} | Gott GEN.PL(UNM) | belohnen 3SG.PRS |
Rs. III 14 ku‑in‑za‑kánwelcher:REL.ACC.SG.C=REFL=OBPk im‑magerade:ADV ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL du‑uš‑ke‑ez‑zifröhlich sein:3SG.PRS
ku‑in‑za‑kán | im‑ma | ku‑e‑ez | du‑uš‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|---|
welcher REL.ACC.SG.C=REFL=OBPk | gerade ADV | welcher REL.ABL | fröhlich sein 3SG.PRS |
Rs. III 15 UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS na‑at‑zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL da‑aš‑kán‑zinehmen:3PL.PRS.IMPF
UŠ‑KE‑EN‑NU | na‑at‑za | da‑aš‑kán‑zi |
---|---|---|
sich niederwerfen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL | nehmen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 16 nuCONNn MUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C ŠA NINDABrotGEN.SG an‑tu‑uḫ‑⸢ša⸣‑ašMensch:GEN.PL
nu | MUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš | ku‑in | ŠA NINDA | an‑tu‑uḫ‑⸢ša⸣‑aš |
---|---|---|---|---|
CONNn | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C | welcher REL.ACC.SG.C | BrotGEN.SG | Mensch GEN.PL |
Rs. III 17 SAG.DU‑⸢SÚ⸣Kopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG me‑nu‑uš‑šaGesicht:ACC.PL.C=CNJadd i‑ia‑anmachen:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst A‑NA MUNUSÉ.GI₄.ABrautD/L.SG
SAG.DU‑⸢SÚ⸣ | me‑nu‑uš‑ša | i‑ia‑an | ḫar‑kán‑zi | na‑aš‑ta | A‑NA MUNUSÉ.GI₄.A |
---|---|---|---|---|---|
Kopf ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | Gesicht ACC.PL.C=CNJadd | machen PTCP.INDCL | haben 3PL.PRS | CONNn=OBPst | BrautD/L.SG |
Rs. III 18 1ein:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N 1ein:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblau:ACC.SG(UNM) URUDUZ[I.KI]N.BARḪI.ANadel:ACC.PL(UNM) IŠ‑TU SAG.DU‑ŠUKopfABL
1 | TÚGku‑re‑eš‑šar | 1 | TÚG | ZA.GÌN | URUDUZ[I.KI]N.BARḪI.A | IŠ‑TU SAG.DU‑ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | abgeschnittener Stoff ACC.SG.N | ein QUANcar | Gewand ACC.SG(UNM) | blau ACC.SG(UNM) | Nadel ACC.PL(UNM) | KopfABL |
Rs. III 19 ar‑ḫaweg-:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS nuCONNn a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C UN‑anMensch:ACC.SG.C ŠA NINDABrotGEN.SG ⸢SAG⸣.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑pé‑e‑ez‑páter:DEM2/3.ABL=FOC
ar‑ḫa | da‑an‑zi | nu | a‑pu‑u‑un | UN‑an | ŠA NINDA | ⸢SAG⸣.DU‑SÚ | a‑pé‑e‑ez‑pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
weg- PREV | nehmen 3PL.PRS | CONNn | er DEM2/3.ACC.SG.C | Mensch ACC.SG.C | BrotGEN.SG | Kopf ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | er DEM2/3.ABL=FOC |
Rs. III 20 IŠ‑TU TÚGḪI.AGewandABL;
GewandINS QA‑TAM‑MAebenso:ADV ú‑nu‑wa‑an‑zischmücken:3PL.PRS MUNUSÉ.⸢GI₄⸣.[ABraut:ACC.SG(UNM) ma]‑⸢aḫ‑ḫa‑an⸣wie:POSP
IŠ‑TU TÚGḪI.A | QA‑TAM‑MA | ú‑nu‑wa‑an‑zi | MUNUSÉ.⸢GI₄⸣.[A | ma]‑⸢aḫ‑ḫa‑an⸣ |
---|---|---|---|---|
GewandABL GewandINS | ebenso ADV | schmücken 3PL.PRS | Braut ACC.SG(UNM) | wie POSP |
Rs. III 21 TÚGku‑re‑eš‑ni‑⸢ma⸣‑aš‑ši‑kánabgeschnittener Stoff:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk an‑da‑andrinnen:POSP;
hinein-:PREV a‑pu‑u‑ušer:DEM2/3.ACC.PL.C Z[I.KIN.BARḪI.A]Nadel:ACC.PL(UNM)
TÚGku‑re‑eš‑ni‑⸢ma⸣‑aš‑ši‑kán | an‑da‑an | a‑pu‑u‑uš | Z[I.KIN.BARḪI.A] |
---|---|---|---|
abgeschnittener Stoff D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | drinnen POSP hinein- PREV | er DEM2/3.ACC.PL.C | Nadel ACC.PL(UNM) |
Rs. III 22 pa‑aš‑kán‑zihineinstecken:3PL.PRS.IMPF na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ŠA DINGIR‑LIMGottGEN.SG SAG.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG x[ ]
pa‑aš‑kán‑zi | na‑an‑za | ŠA DINGIR‑LIM | SAG.DU‑SÚ | … | |
---|---|---|---|---|---|
hineinstecken 3PL.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | GottGEN.SG | Kopf ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Rs. III 23 ma‑a‑na‑an‑kánwenn:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑nu‑ma‑an‑zischmücken:INF aš‑ša‑nu‑⸢an⸣‑[ziversorgen:3PL.PRS ]
ma‑a‑na‑an‑kán | ú‑nu‑ma‑an‑zi | aš‑ša‑nu‑⸢an⸣‑[zi | … |
---|---|---|---|
wenn CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | schmücken INF | versorgen 3PL.PRS |
Rs. III 24 MUNUSḫu‑wa‑[aš‑š]a‑na‑la‑ašḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ LÚMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM) DINGIR‑[LIMGott:GEN.SG(UNM) ]
MUNUSḫu‑wa‑[aš‑š]a‑na‑la‑aš | na‑aš‑ma | LÚ | É | DINGIR‑[LIM | … |
---|---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | oder CNJ | Mann NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) Haus GEN.PL(UNM) | Gott GEN.SG(UNM) |
Rs. III 25 GIŠar‑kam‑⸢mi⸣(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N gal‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):ACC.SG.N GIŠ.DINANNA⸢ḪI.A⸣Saiteninstrument:ACC.PL(UNM) [ ]
GIŠar‑kam‑⸢mi⸣ | gal‑gal‑tu‑u‑ri | GIŠ.DINANNA⸢ḪI.A⸣ | … |
---|---|---|---|
(Art Harfe oder Leier) ACC.SG.N | Tamburin(?) ACC.SG.N | Saiteninstrument ACC.PL(UNM) |
Rs. III 26 nuCONNn iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑[zi]singen:3PL.PRS.IMPF
nu | iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑[zi] |
---|---|
CONNn | singen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 27 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É.ŠÀ‑azInnengemach:ABL pár‑naHaus:ALL ⸢pa‑iz⸣‑[zigehen:3SG.PRS ]
na‑an‑kán | É.ŠÀ‑az | pár‑na | ⸢pa‑iz⸣‑[zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Innengemach ABL | Haus ALL | gehen 3SG.PRS |
Rs. III 28 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠ.NÁ‑ašBett:D/L.PL ti‑an‑⸢zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS [ ]
na‑an‑ša‑an | GIŠ.NÁ‑aš | ti‑an‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Bett D/L.PL | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. III 29 ki‑in‑kán‑ziausbreiten(?):3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM x[ ]
ki‑in‑kán‑zi | na‑at | … | |
---|---|---|---|
ausbreiten(?) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
Rs. III 30 nam‑ma‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs SAG.D[UKopf:NOM.SG(UNM);
Kopf:ACC.SG(UNM);
Kopf:GEN.SG(UNM);
Kopf:D/L.SG(UNM);
Kopf:ABL(UNM);
Kopf:INS(UNM) ]
nam‑ma‑aš‑ša‑an | SAG.D[U | … |
---|---|---|
dann CNJ=OBPs | Kopf NOM.SG(UNM) Kopf ACC.SG(UNM) Kopf GEN.SG(UNM) Kopf D/L.SG(UNM) Kopf ABL(UNM) Kopf INS(UNM) |
Rs. III 31 BE‑EL‑TIHerrin:NOM.SG(UNM) É‑TI‑ma[Haus:GEN.SG(UNM)=CNJctr ]
BE‑EL‑TI | É‑TI‑ma[ | … |
---|---|---|
Herrin NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM)=CNJctr |
Rs. III 32 LÚ.MEŠBE‑ELHerr:NOM.PL(UNM);
Herr:ACC.PL(UNM);
Herr:GEN.PL(UNM);
Herr:D/L.PL(UNM) DINGIRM[EŠGott:GEN.PL(UNM) ]
LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRM[EŠ | … |
---|---|---|
Herr NOM.PL(UNM) Herr ACC.PL(UNM) Herr GEN.PL(UNM) Herr D/L.PL(UNM) | Gott GEN.PL(UNM) |
Rs. III 33 A‑NA MUNUSÉ.G[I₄.ABrautD/L.SG ]
A‑NA MUNUSÉ.G[I₄.A | … |
---|---|
BrautD/L.SG |
Rs. III 34 nuCONNn 2zwei:QUANcar DUGḫa‑al‑[ ]
nu | 2 | … | |
---|---|---|---|
CONNn | zwei QUANcar |
Rs. III 35 ⸢šu⸣‑un‑na‑an‑z[ifüllen:3PL.PRS ]
⸢šu⸣‑un‑na‑an‑z[i | … |
---|---|
füllen 3PL.PRS |
Rs. III 36 nuCONNn ⸢KAŠ?⸣‑ašBier:GEN.SG DUGḫa‑a[l‑ ]
nu | ⸢KAŠ?⸣‑aš | … | |
---|---|---|---|
CONNn | Bier GEN.SG |
Rs. III 37 GEŠTIN.⸢LÀL‑ma⸣honighaltiger Wein:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:GEN.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:D/L.SG(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:ABL(UNM)=CNJctr;
honighaltiger Wein:INS(UNM)=CNJctr x[ ]
GEŠTIN.⸢LÀL‑ma⸣ | … | |
---|---|---|
honighaltiger Wein NOM.SG(UNM)=CNJctr honighaltiger Wein ACC.SG(UNM)=CNJctr honighaltiger Wein GEN.SG(UNM)=CNJctr honighaltiger Wein D/L.SG(UNM)=CNJctr honighaltiger Wein ABL(UNM)=CNJctr honighaltiger Wein INS(UNM)=CNJctr |
Rs. III 38 an‑dain:POSP;
hinein-:PREV ti‑an‑[zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS ]
an‑da | ti‑an‑[zi | … |
---|---|---|
in POSP hinein- PREV | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. III 39 TÚGḫu‑ul‑⸢ti⸣(Stoff oder ein Kleidungsstück):D/L.SG [ ]
TÚGḫu‑ul‑⸢ti⸣ | … |
---|---|
(Stoff oder ein Kleidungsstück) D/L.SG |
Rs. III 40 UZUGABABrust:NOM.SG(UNM);
Brust:ACC.SG(UNM);
Brust:GEN.SG(UNM);
Brust:D/L.SG(UNM) UZ[U ]
UZUGABA | … |
---|---|
Brust NOM.SG(UNM) Brust ACC.SG(UNM) Brust GEN.SG(UNM) Brust D/L.SG(UNM) |
Rs. III 41 ki‑it‑ka[r?zu Häupten:ADV ]
ki‑it‑ka[r? | … |
---|---|
zu Häupten ADV |
Rs. III 42 nu‑uš‑ša‑a[nCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ]
nu‑uš‑ša‑a[n | … |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. III 43 ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar x[ ]
ŠA 1 | … | |
---|---|---|
ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar |
Rs. III 44 A‑NA NINDA?[BrotD/L.SG ]
A‑NA NINDA?[ | … |
---|---|
BrotD/L.SG |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 5 NINDAwa‑a]l‑pa‑i‑ma‑an‑ni(Gebäck):LUW||HITT.D/L.SG
… | NINDAwa‑a]l‑pa‑i‑ma‑an‑ni |
---|---|
(Gebäck) LUW||HITT.D/L.SG |
Rs. IV 6 ar‑ḫ]aweg-:PREV 3‑ŠUdreimal:QUANmul wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS
… | ar‑ḫ]a | 3‑ŠU | wa‑aḫ‑nu‑zi |
---|---|---|---|
weg- PREV | dreimal QUANmul | wenden 3SG.PRS |
Rs. IV 7 ]x NINDABrot:NOM.SG(UNM);
Brot:ACC.SG(UNM);
Brot:GEN.SG(UNM);
Brot:D/L.SG(UNM) ḫi‑⸢im⸣‑ma‑ašNachbildung:NOM.SG.C;
Nachbildung:GEN.SG;
Nachbildung:VOC.SG;
Nachbildung:GEN.PL;
Nachbildung:D/L.PL
… | NINDA | ḫi‑⸢im⸣‑ma‑aš | |
---|---|---|---|
Brot NOM.SG(UNM) Brot ACC.SG(UNM) Brot GEN.SG(UNM) Brot D/L.SG(UNM) | Nachbildung NOM.SG.C Nachbildung GEN.SG Nachbildung VOC.SG Nachbildung GEN.PL Nachbildung D/L.PL |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 11′ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 14′ ] ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.C;
welcher:REL.NOM.PL.N;
welcher:REL.ACC.PL.N
… | ku‑e |
---|---|
welcher REL.ACC.PL.C welcher REL.NOM.PL.N welcher REL.ACC.PL.N |
… | |
---|---|
Rs. IV 16′ GIŠBANŠ]UR‑ŠUTisch:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS
… | GIŠBANŠ]UR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|
Tisch D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | setzen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 19′ ]‑iš [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | [d]a‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. IV 21′ GIŠḫa‑ša‑a]l‑li‑ia‑ašSchemel:GEN.SG;
Schemel:GEN.PL;
Schemel:D/L.PL
… | GIŠḫa‑ša‑a]l‑li‑ia‑aš |
---|---|
Schemel GEN.SG Schemel GEN.PL Schemel D/L.PL |
Rs. IV 22′ ‑i]š EZEN₄kultisches Fest:NOM.SG(UNM);
kultisches Fest:ACC.SG(UNM);
kultisches Fest:GEN.SG(UNM);
kultisches Fest:D/L.SG(UNM) šal‑ligroß:NOM.SG.N;
groß:ACC.SG.N;
groß:D/L.SG
… | EZEN₄ | šal‑li | |
---|---|---|---|
kultisches Fest NOM.SG(UNM) kultisches Fest ACC.SG(UNM) kultisches Fest GEN.SG(UNM) kultisches Fest D/L.SG(UNM) | groß NOM.SG.N groß ACC.SG.N groß D/L.SG |
Rs. IV 23′ Q]A‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)
… | Q]A‑TI |
---|---|
vollendet NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 24′ z]i‑⸢in‑na‑an‑za⸣beendigen:PTCP.NOM.SG.C
… | z]i‑⸢in‑na‑an‑za⸣ |
---|---|
beendigen PTCP.NOM.SG.C |
Rs. IV ca. 7 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab