Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.55 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ⸢A-NA?⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]x x x[
⸢A-NA?⸣ | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 2′ ma-a-anwhen: SÍGḪI.Awool:;
wool:{(UNM)} da-x[
ma-a-an | SÍGḪI.A | |
---|---|---|
when | wool wool {(UNM)} |
Vs. II 3′ nuCONNn A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.MEŠ⸢ḫu⸣-wa-aš-š[a-
nu | A-NA | |
---|---|---|
CONNn | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 4′ pí-an-zito give:3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk x[
pí-an-zi | nu-za-kán | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS | CONNn=REFL=OBPk |
Vs. II 5′ IŠ-⸢TU⸣ Ì.⸢DU₁₀⸣.GAfine oil:{ABL, INS} [
IŠ-⸢TU⸣ Ì.⸢DU₁₀⸣.GA | … |
---|---|
fine oil {ABL, INS} |
Vs. II 6′ ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢ša⸣-an-ḫa-a[n-zito seek/sweep:3PL.PRS
⸢na⸣-aš-ta | ⸢ša⸣-an-ḫa-a[n-zi |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to seek/sweep 3PL.PRS |
Vs. II 7′ BE-⸢EL⸣lord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} LÚ.MEŠ[
BE-⸢EL⸣ | SÍSKUR | … |
---|---|---|
lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} |
Vs. II 8′ nuCONNn ⸢LÚ⸣NINDA.DÙ.DÙbaker:{(UNM)} A-⸢NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
nu | ⸢LÚ⸣NINDA.DÙ.DÙ | A-⸢NA⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | baker {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 9′ ⸢Ù?⸣and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ⸢A-NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠ[
⸢Ù?⸣ | ⸢A-NA⸣ | … |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 10′ [LÚ].MEŠMUḪALDIM-macook:{(UNM)} ⸢GA⸣milk:{(UNM)} [
[LÚ].MEŠMUḪALDIM-ma | ⸢GA⸣ | … |
---|---|---|
cook {(UNM)} | milk {(UNM)} |
Vs. II 11′ [ŠU.K]IŠSAR(garden plant or flower):{(UNM)} UZUx[
[ŠU.K]IŠSAR | |
---|---|
(garden plant or flower) {(UNM)} |
Vs. II 12′ [nuCONNn LÚS]AGI-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
[nu | LÚS]AGI-aš | MUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li |
---|---|---|
CONNn | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess) {D/L.SG, STF} |
Vs. II 13′ [na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢pa⸣-iz-zito go:3SG.PRS A-N[A DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS
[na-an] | ⸢pa⸣-iz-zi | A-N[A DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS | god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 14′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t]i-ia-e-ez-z[ito step:3SG.PRS
[na-aš | t]i-ia-e-ez-z[i |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to step 3SG.PRS |
Vs. II 15′ [nuCONNn A]-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUSal-ḫu-i[t-
[nu | A]-NA | |
---|---|---|
CONNn | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 16′ [ ]-⸢an⸣-zi Dḫu-wa-a[š-
… | ||
---|---|---|
Vs. II 17′ x ⸢LÚ⸣MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod:{(UNM)} S[ÌR?-
⸢LÚ⸣MEŠ | É | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} |
Vs. II 18′ ⸢pal⸣-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS [
Ende Vs. II
… | ⸢pal⸣-wa-a-ez-zi | … |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS |
Rs. III 1 D⸢IŠKUR?⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢GUB⸣-a[što rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D⸢IŠKUR?⸣ | ⸢GUB⸣-a[š |
---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (stand) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 2 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pal-⸢wa-a⸣-[
SÌR-RU | |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 3 1one:QUANcar NINDAar-ma-ta-a[l-
1 | |
---|---|
one QUANcar |
Rs. III 4 EGIR-⸢pa⸣again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBAN[ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-⸢pa⸣ | GIŠBAN[ŠUR |
---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 5 nam-ma-kánstill:;
then: MUNUSḫ[u-
nam-ma-kán | |
---|---|
still then |
Rs. III 6 nam-ma-pátstill:;
then: pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ⸢an⸣-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
nam-ma-pát | pár-ni | ⸢an⸣-[da |
---|---|---|
still then | carpet D/L.SG house D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. III 7 MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-l[iḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-l[i |
---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess) {D/L.SG, STF} |
Rs. III 8 LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod:{(UNM)} GIŠw[a-
LÚ | É | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} |
Rs. III 9 QA-TAM-MAlikewise:ADV x[
QA-TAM-MA | |
---|---|
likewise ADV |
Rs. III 10 nam-⸢ma⸣-at-⸢kán⸣still:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-[ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
nam-⸢ma⸣-at-⸢kán⸣ | pa-[ra-a |
---|---|
still ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} then ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. III 11 ḫa-an-te-ez-zi-u[šforemost:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ḫa-an-te-ez-zi-u[š |
---|
foremost {NOM.PL.C., ACC.PL.C} to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
Rs. III 12 Dza-ar-ni-iz-za-a[nZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C;
Zarniz(z)a:{DN(UNM)}
Dza-ar-ni-iz-za-a[n |
---|
Zarniz(z)a DN.ACC.SG.C Zarniz(z)a {DN(UNM)} |
Rs. III 13 ⸢MUNUS⸣ḫu-wa-⸢aš⸣-ša-an-n[a-
Rs. III 14 [MUNUS]⸢ḫu-wa⸣-aš-ša-an-na-a[l-
Rs. III 15 [ -š]a-⸢an⸣ pa-a-iz-z[ito go:3SG.PRS
… | pa-a-iz-z[i | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
Rs. III 16 [ ]x-⸢zi⸣ na[m-mastill:;
then:
… | na[m-ma | |
---|---|---|
still then |
Rs. III bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. IV ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben
Rs. IV 4′ ] ⸢ú⸣-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | ⸢ú⸣-da-i |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. IV 5′ da-a]-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a]-⸢i⸣ |
---|---|
to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 6′ lu-ut-t]i-ia-〈aš〉-⸢ta⸣window:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window:D/L.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window:D/L.SG==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
… | lu-ut-t]i-ia-〈aš〉-⸢ta⸣ |
---|---|
window D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} window D/L.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} window D/L.SG==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} window {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Rs. IV 7′ pár-šu-ul]-⸢li⸣morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | pár-šu-ul]-⸢li⸣ |
---|---|
morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | še-er-ra-aš-ša-a]n |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 10′ NINDAwa-al]-⸢pa⸣-i-ma-an-ni-iš(type of pastry):LUW||HITT.NOM.SG.C
NINDAwa-al]-⸢pa⸣-i-ma-an-ni-iš |
---|
(type of pastry) LUW||HITT.NOM.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. IV 12′ ú-d]a-⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
Rs. IV bricht ab
… | ú-d]a-⸢i⸣ |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |