Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.55 (2021-12-31)

Vs. II 1′ A-NA?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]x x x[

A-NA?
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 2′ ma-a-anwhen: SÍGḪI.Awool:;
wool:{(UNM)}
da-x[

ma-a-anSÍGḪI.A
when
wool

wool
{(UNM)}

Vs. II 3′ nuCONNn A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.MEŠḫu-wa-aš-š[a-

nuA-NA
CONNnto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 4′ pí-an-zito give:3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk x[

pí-an-zinu-za-kán
to give
3PL.PRS
CONNn=REFL=OBPk

Vs. II 5′ IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil:{ABL, INS} [


IŠ-TU Ì.DU₁₀.GA
fine oil
{ABL, INS}

Vs. II 6′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ša-an-ḫa-a[n-zito seek/sweep:3PL.PRS

na-aš-taša-an-ḫa-a[n-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to seek/sweep
3PL.PRS

Vs. II 7′ BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} LÚ.MEŠ[

BE-ELSÍSKUR
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

Vs. II 8′ nuCONNn NINDA.DÙ.DÙbaker:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

nuNINDA.DÙ.DÙA-NA
CONNnbaker
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 9′ Ù?and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠ[

Ù?A-NA
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 10′ [].MEŠMUḪALDIM-macook:{(UNM)} GAmilk:{(UNM)} [

[].MEŠMUḪALDIM-maGA
cook
{(UNM)}
milk
{(UNM)}

Vs. II 11′ [ŠU.K]SAR(garden plant or flower):{(UNM)} UZUx[


[ŠU.K]SAR
(garden plant or flower)
{(UNM)}

Vs. II 12′ [nuCONNn S]AGI-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}

[nuS]AGI-ašMUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li
CONNncupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}

Vs. II 13′ [na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS A-N[A DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

[na-an]pa-iz-ziA-N[A DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

Vs. II 14′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t]i-ia-e-ez-z[ito step:3SG.PRS


[na-ašt]i-ia-e-ez-z[i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS

Vs. II 15′ [nuCONNn A]-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUSal-ḫu-i[t-

[nuA]-NA
CONNnto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 16′ [ ]-an-zi Dḫu-wa-a[š-

Vs. II 17′ x MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)} S[ÌR?-

MEŠÉDINGIR-LIM
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}

Vs. II 18′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS [

Ende Vs. II

pal-wa-a-ez-zi
to intone
3SG.PRS

Rs. III 1 DIŠKUR?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-a[što rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DIŠKUR?GUB-a[š
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(stand)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 2 SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
pal-wa-a-[

SÌR-RU
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 3 1one:QUANcar NINDAar-ma-ta-a[l-

1
one
QUANcar

Rs. III 4 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBAN[ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}


EGIR-paGIŠBAN[ŠUR
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 5 nam-ma-kánstill:;
then:
MUNUS[u-

nam-ma-kán
still

then

Rs. III 6 nam-ma-pátstill:;
then:
pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

nam-ma-pátpár-nian-[da
still

then
carpet
D/L.SG
house
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. III 7 MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-l[iḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}

MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-l[i
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}

Rs. III 8 virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)} GIŠw[a-

ÉDINGIR-LIM
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}

Rs. III 9 QA-TAM-MAlikewise:ADV x[


QA-TAM-MA
likewise
ADV

Rs. III 10 nam-ma-at-kánstill:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
pa-[ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}

nam-ma-at-kánpa-[ra-a
still
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
then
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. III 11 ḫa-an-te-ez-zi-u[šforemost:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS

ḫa-an-te-ez-zi-u[š
foremost
{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

Rs. III 12 Dza-ar-ni-iz-za-a[nZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C;
Zarniz(z)a:{DN(UNM)}

Dza-ar-ni-iz-za-a[n
Zarniz(z)a
DN.ACC.SG.C
Zarniz(z)a
{DN(UNM)}

Rs. III 13 MUNUSḫu-wa--ša-an-n[a-


Rs. III 14 [MUNUS]ḫu-wa-aš-ša-an-na-a[l-

Rs. III 15 [ ]a-an pa-a-iz-z[ito go:3SG.PRS

pa-a-iz-z[i
to go
3SG.PRS

Rs. III 16 [ ]x-zi na[m-mastill:;
then:

na[m-ma
still

then

Rs. III 17′ [ ]x x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben


Rs. IV 4′ ] ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

ú-da-i
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Rs. IV 5′ da-a]-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a]-i
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 6′ lu-ut-t]i-ia-〈aš〉-tawindow:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window:D/L.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window:D/L.SG==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

lu-ut-t]i-ia-〈aš〉-ta
window
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
window
D/L.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
window
D/L.SG==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
window
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Rs. IV 7′ pár-šu-ul]-limorsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pár-šu-ul]-li
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 8′ še-er-ra-aš-ša-a]n

še-er-ra-aš-ša-a]n

Rs. IV 9′ ]


Rs. IV 10′ NINDAwa-al]-pa-i-ma-an-ni-iš(type of pastry):LUW||HITT.NOM.SG.C

NINDAwa-al]-pa-i-ma-an-ni-iš
(type of pastry)
LUW||HITT.NOM.SG.C

Rs. IV 11′ ]x

Rs. IV 12′ ú-d]a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

Rs. IV bricht ab

ú-d]a-i
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
0.55589199066162