Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.57 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1+2) Vs. 1/Vs. II 1 [LÚSA]GI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C MUNUS⸢ḫu⸣‑u‑w[a‑aš]‑⸢ša⸣‑an‑na‑[al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG GALBecher:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) pa‑a‑i]geben:3SG.PRS
[LÚSA]GI.A‑aš | MUNUS⸢ḫu⸣‑u‑w[a‑aš]‑⸢ša⸣‑an‑na‑[al‑li | GAL | KAŠ | pa‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG.C | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | geben 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 2/Vs. II 2 [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC p]a‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DI[NGIR‑L]IMGottD/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV [e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS
[na‑an | p]a‑iz‑zi | A‑NA DI[NGIR‑L]IM | pa‑ra‑a | [e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 3/Vs. II 3 [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM t]i‑ia‑zitreten:3SG.PRS G[ALBecher:ACC.SG(UNM) K]AŠ‑iaBier:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑z[i]haben:3SG.PRS
[na‑aš | t]i‑ia‑zi | G[AL | K]AŠ‑ia | ḫar‑z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 4/Vs. II 4 [nu]CONNn ⸢A⸣‑NA MUNUSal‑ḫ[u‑i]t‑ra(Priesterin)D/L.SG ENHerr:D/L.SG(UNM) SÍSKUROpfer:GEN.SG(UNM) G[UB‑ašim Stehen:ADV a‑ku‑wa‑an‑na]trinken:INF
[nu] | ⸢A⸣‑NA MUNUSal‑ḫ[u‑i]t‑ra | EN | SÍSKUR | G[UB‑aš | a‑ku‑wa‑an‑na] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) | im Stehen ADV | trinken INF |
(Frg. 1+2) Vs. 5/Vs. II 5 [NAG‑na]trinken:INF ⸢pí⸣‑an‑zigeben:3PL.PRS [n]uCONNn Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C ]
[NAG‑na] | ⸢pí⸣‑an‑zi | [n]u | Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑an | … |
---|---|---|---|---|
trinken INF | geben 3PL.PRS | CONNn | Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. 6/Vs. II 6 [LÚMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM) DIN]GIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) SÌR‑⸢RU⸣singen:3SG.PRS MUNUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑⸢na⸣‑[al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zi]anstimmen:3SG.PRS
[LÚ | É | DIN]GIR‑LIM | SÌR‑⸢RU⸣ | MUNUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑⸢na⸣‑[al‑li‑iš | pal‑wa‑ez‑zi] |
---|---|---|---|---|---|
Mann NOM.SG(UNM) | Haus GEN.SG(UNM) Haus GEN.PL(UNM) | Gott GEN.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 7/Vs. II 7 [ NINDAt]a‑⸢kar⸣‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP n[a‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑i]setzen:3SG.PRS
… | NINDAt]a‑⸢kar⸣‑mu‑un | pár‑ši‑ia | n[a‑an‑za‑kán | I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | TischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 8 [nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL]HerrD/L.PL DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) NAG‑natrinken:INF pí‑an‑[zi]geben:3PL.PRS
[nu | A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL] | DINGIRMEŠ | NAG‑na | pí‑an‑[zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | trinken INF | geben 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9 [LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) MUNUSḫu]‑⸢u⸣‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG [GALBecher:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS
[LÚSAGI.A | MUNUSḫu]‑⸢u⸣‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li | [GAL | KAŠ | pa‑a‑i | na‑an | e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | geben 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 10 [A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG pa‑ra]‑⸢a⸣aus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i[a‑zitreten:3SG.PRS GALBecher:ACC.SG(UNM) KAŠ‑iaBier:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zi]haben:3SG.PRS
[A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra]‑⸢a⸣ | e‑ep‑zi | na‑aš | ti‑i[a‑zi | GAL | KAŠ‑ia | ḫar‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11 [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra(Priesterin)D/L.SG ENHerr:D/L.SG(UNM) SÍSKUROpfer:GEN.SG(UNM) Dtu‑⸢u⸣‑[na‑pí‑iaTunapi:DN.D/L.SG ]
[nu | A‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra | EN | SÍSKUR | Dtu‑⸢u⸣‑[na‑pí‑ia | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) | Tunapi DN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 12 [a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑k[u‑zi]trinken:3SG.PRS
[a‑ku‑wa‑an‑na | p]í‑an‑zi | nu | DUTU‑un | TUŠ‑aš | e‑k[u‑zi] |
---|---|---|---|---|---|
trinken INF | geben 3PL.PRS | CONNn | Sonne(ngottheit) DN.HITT.ACC.SG | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13 [LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑[zi]anstimmen:3SG.PRS
[LÚNAR | SÌR‑RU | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑na‑al‑li‑iš | pal‑wa‑a‑ez‑[zi] |
---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14 [ NINDAt]a‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU]TischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG
… | NINDAt]a‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑a[n | A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU] |
---|---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs | TischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 15 [da‑a‑isetzen:3SG.PRS nuCONNn A‑NA] ⸢LÚ⸣.MEŠENHerrD/L.PL DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) a‑ku‑wa‑⸢an‑natrinken:INF pí⸣‑[an‑zi]geben:3PL.PRS
[da‑a‑i | nu | A‑NA] ⸢LÚ⸣.MEŠEN | DINGIRMEŠ | a‑ku‑wa‑⸢an‑na | pí⸣‑[an‑zi] |
---|---|---|---|---|---|
setzen 3SG.PRS | CONNn | HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | trinken INF | geben 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16 [ D]UGGefäß:NOM.SG(UNM);
Gefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:ABL(UNM);
Bier:INS(UNM) šu‑u‑wa‑anfüllen:PTCP.NOM.SG.N;
füllen:PTCP.ACC.SG.N UZUšu‑⸢up‑pa⸣Fleisch:NOM.PL.N;
Fleisch:ACC.PL.N [ ]
… | D]UG | KAŠ | šu‑u‑wa‑an | UZUšu‑⸢up‑pa⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
Gefäß NOM.SG(UNM) Gefäß ACC.SG(UNM) | Bier ABL(UNM) Bier INS(UNM) | füllen PTCP.NOM.SG.N füllen PTCP.ACC.SG.N | Fleisch NOM.PL.N Fleisch ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 17 [ G]ÌRMEŠFuß:ACC.SG(UNM) zé‑e‑a‑ankochen:PTCP.ACC.SG.N an‑dahinein-:PREV ú‑da‑[a]n‑[ ]
… | G]ÌRMEŠ | zé‑e‑a‑an | an‑da | … | |
---|---|---|---|---|---|
Fuß ACC.SG(UNM) | kochen PTCP.ACC.SG.N | hinein- PREV |
(Frg. 2) Vs. II 18 [ ]‑pa A‑NA LÚ.MEŠENHerrD/L.PL DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) GAL‑TIMgroß:NOM.PL(UNM);
groß:ACC.PL(UNM);
groß:GEN.PL(UNM);
groß:D/L.PL(UNM) pí‑x[ ]
… | A‑NA LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | GAL‑TIM | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | groß NOM.PL(UNM) groß ACC.PL(UNM) groß GEN.PL(UNM) groß D/L.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 19 [ š]a‑ra‑ahinauf:POSP;
hinauf-:PREV ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS na‑aš‑t[aCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst ]
… | š]a‑ra‑a | ap‑pa‑an‑zi | na‑aš‑t[a | … |
---|---|---|---|---|
hinauf POSP hinauf- PREV | fassen 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst |
(Frg. 2) Vs. II 20 [ ]x‑x ka‑a‑ša‑at‑taHunger:ALL x[ ]
… | ka‑a‑ša‑at‑ta | … | ||
---|---|---|---|---|
Hunger ALL |
(Frg. 2) Vs. II 21 [ ]x TI‑anLeben:ACC.SG ḫa‑at‑x[ ]
… | TI‑an | … | ||
---|---|---|---|---|
Leben ACC.SG |
(Frg. 2) Vs. II 22 [ ]x‑[k]a‑x[ ]
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 1′ [ E]NHerr:NOM.SG(UNM);
Herr:ACC.SG(UNM);
Herr:GEN.SG(UNM);
Herr:D/L.SG(UNM) SISKUR[Opfer:GEN.SG(UNM) ]
… | E]N | SISKUR[ | … |
---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) Herr ACC.SG(UNM) Herr GEN.SG(UNM) Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 2′ [ ]x‑ma‑aš‑š[a?‑ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 3′ [ MUNUSḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑n[a‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš](Priesterin):NOM.SG.C
… | MUNUSḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑n[a‑al‑li‑iš | pal‑wa‑a‑ez‑zi | MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš] |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS | (Priesterin) NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 4′ [1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑m]u‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑[iazerbrechen:3SG.PRS.MP ]
[1 | NINDAta‑kar‑m]u‑un | pár‑ši‑[ia | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 5′ [na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA] ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑ŠUTischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG d[a‑a‑isetzen:3SG.PRS ]
[na‑an‑za‑kán | I‑NA] ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑ŠU | d[a‑a‑i | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | TischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ]x‑ḫu‑i‑ra‑ta‑aš
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 7′ [ p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS Ùund:CNJadd ⸢A⸣‑[NA?zuD/L.SG;
zuD/L.PL ]
… | p]í‑an‑zi | Ù | ⸢A⸣‑[NA? | … |
---|---|---|---|---|
geben 3PL.PRS | und CNJadd | zuD/L.SG zuD/L.PL |
(Frg. 2) Rs. III 8′ [ ]x‑aš pí‑an‑[zi]geben:3PL.PRS
Ende Rs. III
… | pí‑an‑[zi] | |
---|---|---|
geben 3PL.PRS |