Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 2′ ] pa‑⸢iz‑zigehen:3SG.PRS da?‑ma‑i⸣‑[inanderer:INDoth.ACC.SG.C ]
… | pa‑⸢iz‑zi | da?‑ma‑i⸣‑[in | … |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | anderer INDoth.ACC.SG.C |
Rs. IV 3′ ]x na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS MUNUSal‑⸢ḫu⸣‑i[t‑ ]
… | na‑an | ú‑ez‑zi | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | kommen 3SG.PRS |
Rs. IV 4′ ]x‑i kat‑taunter-:PREV;
unter:POSP da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
… | kat‑ta | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
unter- PREV unter POSP | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
Rs. IV 5′ ]x‑aš ENHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd A‑NA NINDABrotD/L.SG LA‑AB‑KIweich:D/L.SG(UNM)
… | EN | SÍSKUR‑ia | A‑NA NINDA | LA‑AB‑KI | |
---|---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd | BrotD/L.SG | weich D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 6′ 3‑Š]Udreimal:QUANmul UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS
… | 3‑Š]U | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|
dreimal QUANmul | sich niederwerfen 3SG.PRS |
Rs. IV 7′ ]‑⸢a?⸣‑aš‑ša‑an pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV A‑NA NINDA.ḪI.Apár‑⸢ša⸣‑ašBrotstückD/L.PL
… | pa‑ra‑a | A‑NA NINDA.ḪI.Apár‑⸢ša⸣‑aš | |
---|---|---|---|
außerdem ADV aus- PREV | BrotstückD/L.PL |
Rs. IV 8′ n]am‑madann:CNJ 3‑ŠÚdreimal:QUANmul a‑ru‑wa‑a‑an‑zisich verneigen:3PL.PRS
… | n]am‑ma | 3‑ŠÚ | a‑ru‑wa‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|
dann CNJ | dreimal QUANmul | sich verneigen 3PL.PRS |
Rs. IV 9′ MUNUSal‑ḫu]‑it‑ra(Priesterin):NOM.SG(UNM);
(Priesterin):D/L.SG(UNM) MUNUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑⸢li⸣Ḫuwaššanna-Priester(in):D/L.SG
… | MUNUSal‑ḫu]‑it‑ra | MUNUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑⸢li⸣ |
---|---|---|
(Priesterin) NOM.SG(UNM) (Priesterin) D/L.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG |
Rs. IV 10′ ar]‑⸢ḫa⸣weg-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS nu!‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 1ein:QUANcar ⸢NINDA⸣pár‑ša‑anBrotstück:ACC.SG.C
… | ar]‑⸢ḫa⸣ | da‑a‑i | nu!‑uš‑ša‑an | 1 | ⸢NINDA⸣pár‑ša‑an |
---|---|---|---|---|---|
weg- PREV | nehmen 3SG.PRS | CONNn=OBPs | ein QUANcar | Brotstück ACC.SG.C |
Rs. IV 11′ ]x‑pa da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS 2zwei:QUANcar NINDApár‑šu‑uš‑maBrotstück:ACC.PL.C=CNJctr;
Brotstück:NOM.PL.C=CNJctr
… | da‑a‑i | 2 | NINDApár‑šu‑uš‑ma | |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | zwei QUANcar | Brotstück ACC.PL.C=CNJctr Brotstück NOM.PL.C=CNJctr |
Rs. IV 12′ ]*〈〈x x〉〉* A‑NA LÚBE‑ELHerrD/L.SG SÍSKUR‑iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd pa‑a‑igeben:3SG.PRS
… | A‑NA LÚBE‑EL | SÍSKUR‑ia | pa‑a‑i | ||
---|---|---|---|---|---|
HerrD/L.SG | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd | geben 3SG.PRS |
Rs. IV 13′ MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):NOM.SG.C A‑NA NINDABrotD/L.SG LA‑AB‑KIweich:D/L.SG(UNM)
MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra‑aš | A‑NA NINDA | LA‑AB‑KI |
---|---|---|
(Priesterin) NOM.SG.C | BrotD/L.SG | weich D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 14′ wa]‑⸢a⸣‑ki(ab)beißen:3SG.PRS
… | wa]‑⸢a⸣‑ki |
---|---|
(ab)beißen 3SG.PRS |
Rs. IV 15′ ḫu‑u‑wa]‑aš‑ša‑an‑na‑al‑le‑e[šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C ]
ḫu‑u‑wa]‑aš‑ša‑an‑na‑al‑le‑e[š | … |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C |
Rs. IV 16′ ]x ar‑⸢ḫa⸣weg-:PREV ša‑a‑a[r?‑ ]
… | ar‑⸢ḫa⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
weg- PREV |
Rs. IV 17′ ḫu]‑u‑wa‑aš‑⸢ša‑an‑na⸣‑[ ]
… | … | |
---|---|---|
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|