Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.87 (2021-12-31)

KBo 37.3+ (CTH 726) [adapted by TLHdig]

KBo 37.3 {Frg. 1} + KUB 28.87 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1+2) Vs. 1′ mu-uḫ?-ḫa-x[ ]x[


(Frg. 1+2) Vs. 2′ ḫa-pal-ki-ia-an m[a]-x[ ] a-waa-ap-še ti-i[l?-

ḫa-pal-ki-ia-ana-waa-ap-še

(Frg. 1+2) Vs. 3′ a-waa-ap-še ta-a-mu-na-a-m[u- t]ap-pa-a-ša-aḫ iš-ki-[

a-waa-ap-šet]ap-pa-a-ša-aḫ

(Frg. 1+2) Vs. 4′ ki-i-ka-ta-a-ku-ši mi-x[ ]-un-ga-se-e ḫa-pí-it-ḫu-l[i(-)

ki-i-ka-ta-a-ku-ši

(Frg. 1+2) Vs. 5′ n[a?- -d]u?-zi?-in ga-aš-za-x x-pa ta-bar-na-an ka-a-at-te [

ta-bar-na-anka-a-at-te

(Frg. 1+2) Vs. 6′ [le]-e-wee-el-tu le-e-[a]-ša-aḫ zu-ú-úr le-e ga-a-ta-ku-ši tág-ga-a-am


[le]-e-wee-el-tule-e-[a]-ša-aḫzu-ú-úrle-ega-a-ta-ku-šitág-ga-a-am

(Frg. 1+2) Vs. 7′ [ ]x x x x ˽D[]KUR waa-tu-ú-tu-uḫ ḫa-pal-ki-ia-an

˽D[]KURwaa-tu-ú-tu-uḫḫa-pal-ki-ia-an

(Frg. 1+2) Vs. 8′ [ ]x ti?-ir?-ma-a-ḫi-in at-kur-ku-u-pal waa-tu-ta-x x x

ti?-ir?-ma-a-ḫi-inat-kur-ku-u-pal

(Frg. 2) Vs. 9′ [ ]-e-ep ga-ta-ku-mu-un eš-ša-le-e-e[p

ga-ta-ku-mu-uneš-ša-le-e-e[p

(Frg. 2) Vs. 10′ [ ]x x i?-pí?-nu-un ta-aš-ga-ti-in [

i?-pí?-nu-unta-aš-ga-ti-in

(Frg. 2) Vs. 11′ [ ]x x x[ ] x[

Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs. 1′ [ ]x x x xḪI.A [

(Frg. 2) Rs. 2′ [ ]x x x AN.NAtin:{(UNM)} 12twelve:QUANcar GAGḪI.Apeg:{(UNM)} x[

AN.NA12GAGḪI.A
tin
{(UNM)}
twelve
QUANcar
peg
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. 3′ [ ]x KI.LÁweight:{(UNM)} 1one:QUANcar GÍRknife:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÍNshekel:{(UNM)} KI.LÁweight:{(UNM)} 1one:QUANcar TU-PU-Ú(?)(-)x x[


KI.LÁ1GÍRURUDU10GÍNKI.LÁ1
weight
{(UNM)}
one
QUANcar
knife
{(UNM)}
copper
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
shekel
{(UNM)}
weight
{(UNM)}
one
QUANcar

(Frg. 1+2) Rs. 4′ 1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
1one:QUANcar TÚGx-x 1one:QUANcar KUŠNÍG.BÀRcurtain:{(UNM)} 4.TA.ÀMfour each:QUANdist ŠA-PU-Údense:{(UNM)} 1one:QUANcar TÚGBAR.SIheaddress:{(UNM)} 1one:QUANcar TA!-PALpair:{(UNM)} x[

1TÚG11KUŠNÍG.BÀR4.TA.ÀMŠA-PU-Ú1TÚGBAR.SI1TA!-PAL
one
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
one
QUANcar
one
QUANcar
curtain
{(UNM)}
four each
QUANdist
dense
{(UNM)}
one
QUANcar
headdress
{(UNM)}
one
QUANcar
pair
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. 5′ 1one:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} pu-ša-lu 1one:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} KUŠE.SIRshoe:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} 1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} AZbear:{(UNM)} 1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} BABBA[Rwhite:{(UNM)}

1TA-PALpu-ša-lu1TA-PALKUŠE.SIR1GIŠŠÚ.A1KUŠAZ1KUŠGU₄BABBA[R
one
QUANcar
pair
{(UNM)}
one
QUANcar
pair
{(UNM)}
shoe
{(UNM)}
one
QUANcar
chair
{(UNM)}
one
QUANcar
skin
{(UNM)}
bear
{(UNM)}
one
QUANcar
skin
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
white
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. 6′ 2two:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} UZ₆!nanny goat:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} 1one:QUANcar GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
1one:QUANcar ma?-x-x NINDA-itbread:INS ú-nu-an-zato adorn:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to adorn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
2020:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
1one:QUANcar x x-e?(-)[

2KUŠUZ₆!BABBAR1GE₆1NINDA-itú-nu-an-za20NINDA.GUR₄.RAḪI.A1
two
QUANcar
skin
{(UNM)}
nanny goat
{(UNM)}
white
{(UNM)}
one
QUANcar
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
one
QUANcar
bread
INS
to adorn
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to adorn
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
20
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
one
QUANcar

(Frg. 1+2) Rs. 7′ 1one:QUANcar ḫu-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
1one:QUANcar ḫu-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠ.LÀLhoney beer:{(UNM)} 1one:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)} UR.MAḪlion man:{(UNM)};
lion:{(UNM)};
lion statue(?):{(UNM)}
1one:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)} PÌRIG.TURleopard:{(UNM)};
leopard man:{(UNM)}

1ḫu-párGEŠTIN1ḫu-párKAŠ.LÀL1SAG.DUUR.MAḪ1SAG.DUPÌRIG.TUR
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
honey beer
{(UNM)}
one
QUANcar
head
{(UNM)}
lion man
{(UNM)}
lion
{(UNM)}
lion statue(?)
{(UNM)}
one
QUANcar
head
{(UNM)}
leopard
{(UNM)}
leopard man
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. 8′ 1one:QUANcar SAG.DUhead:{(UNM)} ŠAḪ.GIŠ.GIwild boar:{(UNM)} Ú-N[U-U]Ttools:{(UNM)} BÁḪAR!potter:{(UNM)} Ú-NU-UTtools:{(UNM)} AD.KIDḪI.Areed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}

1SAG.DUŠAḪ.GIŠ.GIÚ-N[U-U]TBÁḪAR!Ú-NU-UTAD.KIDḪI.A
one
QUANcar
head
{(UNM)}
wild boar
{(UNM)}
tools
{(UNM)}
potter
{(UNM)}
tools
{(UNM)}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. 9′ ki-i-ma!winter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
˽D[IŠKU]R-ašStorm-god man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Storm-god man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


Rs. bricht ab

ki-i-ma!˽D[IŠKU]R-ašda-a-i
winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter
{VOC.SG, ALL, STF}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Storm-god man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Storm-god man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
Text: GIŠ.
0.53681802749634