Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.99 (2021-12-31)

1′ [ ]x[ ]

2′ [ -r]i pé-ra-[anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

pé-ra-[an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

3′ [ki-i]t-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
še-er-ra-aš-š[a-an ]

[ki-i]t-taše-er-ra-aš-š[a-an
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

4′ ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTI[Nwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
]


ki-it-ta-riDUGKU-KU-UBGEŠTI[N
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(vessel)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

5′ ma-a-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫa-an-ta-ez-[z]ito arrange:3SG.PRS

ma-a-anLUGAL-ušNA₄ḫu-u-wa-ši-iaḫa-an-ta-ez-[z]i
when
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
cult stele
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to arrange
3SG.PRS

6′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)} DUGKU-KU-〈UB〉(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-[a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

GALLÚ.MEŠSAGI.ADUGKU-KU-〈UB〉GEŠTINda-a-iLUGAL-ipa-[a-i]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
cupbearer
{(UNM)}
(vessel)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

7′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-a[n-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

LUGAL-ušA-NA D10URUne-ri-ik1-ŠUši-pa-a[n-ti]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

8′ SANGA-mapriest:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
UŠ-KÉ-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-[a-an-zi]to go:3PL.PRS

SANGA-maLUGAL-iUŠ-KÉ-EN-NUna-atEGIRLUGALpa-[a-an-zi]
priest
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to throw oneself down
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

9′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IT-TI LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{ABL, INS} pa-a-an-zito go:3PL.PRS


na-atIT-TI LÚ.MEŠME-ŠE-DIpa-a-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
body guard
{ABL, INS}
to go
3PL.PRS

10′ MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} URUne-ri-ik-maNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ḫa-at-ti-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

MUNUSMEŠURUne-ri-ik-maḫa-at-ti-liSÌR-RU
woman
{(UNM)}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
in Hattic language

Hattic
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

11′ ši-ip-ze-el ka-ra-mu-u ta-ba-a[r-na ]

ši-ip-ze-elka-ra-mu-uta-ba-a[r-na

12′ LUGAL-te iz-zi-ti Dšu-li-i[n-kat-ta-i-nu ]

LUGAL-teiz-zi-tiDšu-li-i[n-kat-ta-i-nu

13′ SÌR-RU ze-en-na-[an-zi ]


14′ [ ]x[ ]x x[ ]

Text bricht ab

0.56149101257324