Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.99 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ [ -r]i pé-ra-[anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ]
… | pé-ra-[an | … | |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
3′ [ki-i]t-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: še-er-ra-aš-š[a-an ]
[ki-i]t-ta | še-er-ra-aš-š[a-an | … |
---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
4′ ⸢ki⸣-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTI[Nwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ]
⸢ki⸣-it-ta-ri | DUGKU-KU-UB | GEŠTI[N | … |
---|---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | (vessel) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
5′ ma-a-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-⸢an-ta-ez⸣-[z]ito arrange:3SG.PRS
ma-a-an | LUGAL-uš | NA₄ḫu-u-wa-ši-ia | ḫa-⸢an-ta-ez⸣-[z]i |
---|---|---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to arrange 3SG.PRS |
6′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:{(UNM)} DUGKU-KU-〈UB〉(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-[a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
GAL | LÚ.MEŠSAGI.A | DUGKU-KU-〈UB〉 | GEŠTIN | da-a-i | LUGAL-i | pa-[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} | (vessel) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
7′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-a[n-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-uš | A-NA D10 | URUne-ri-ik | 1-ŠU | ši-pa-a[n-ti] |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
8′ LÚ⸢SANGA-ma⸣priest:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG UŠ-KÉ-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-[a-an-zi]to go:3PL.PRS
LÚ⸢SANGA-ma⸣ | LUGAL-i | UŠ-KÉ-EN-NU | na-at | EGIR | LUGAL | pa-[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to throw oneself down 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
9′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IT-TI LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{ABL, INS} pa-a-an-zito go:3PL.PRS
na-at | IT-TI LÚ.MEŠME-ŠE-DI | pa-a-an-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | body guard {ABL, INS} | to go 3PL.PRS |
10′ MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} URUne-ri-ik-maNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ḫa-at-ti-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÌR-⸢RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
MUNUSMEŠ | URUne-ri-ik-ma | ḫa-at-ti-li | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|---|
woman {(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
11′ ši-ip-ze-el ka-ra-mu-u ta-⸢ba⸣-a[r-na ]
ši-ip-ze-el | ka-ra-mu-u | ta-⸢ba⸣-a[r-na | … |
---|---|---|---|
12′ LUGAL-te iz-zi-ti Dšu-⸢li⸣-i[n-kat-ta-i-nu ]
LUGAL-te | iz-zi-ti | Dšu-⸢li⸣-i[n-kat-ta-i-nu | … |
---|---|---|---|
13′ SÌR-RU ze-en-⸢na⸣-[an-zi ]
14′ [ ]x[ ]x x[ ]
Text bricht ab