Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.14 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 2) Vs. II 1′ n]a‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} l[u‑li‑ia]Teich:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Teich:D/L.SG;
Teich:{D/L.SG, STF};
Lula:GN.D/L.SG;
Teich:{D/L.SG, ALL}
… | n]a‑aš‑ma | l[u‑li‑ia] |
---|---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Teich {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Teich D/L.SG Teich {D/L.SG, STF} Lula GN.D/L.SG Teich {D/L.SG, ALL} |
(Frg. 2) Vs. II 2′ ka‑ru]‑⸢ú⸣früher:ADV 6sechs:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BA[BBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
… | ka‑ru]‑⸢ú⸣ | 6 | GÍN.GÍN | KÙ.BA[BBAR |
---|---|---|---|---|
früher ADV | sechs QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ pár‑ku‑e‑eš‑z]irein werden:3SG.PRS 3drei:QUANcar ⸢GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ⸣.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | pár‑ku‑e‑eš‑z]i | 3 | ⸢GÍN | KÙ⸣.BABBAR | d[a‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
rein werden 3SG.PRS | drei QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 4′ GÍN.GÍ]NSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} da‑aš‑ke‑e[rnehmen:3PL.PST.IMPF
… | GÍN.GÍ]N | KÙ.BABBAR | da‑aš‑ke‑e[r |
---|---|---|---|
Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | nehmen 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 5′ ] ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C pár‑ku‑e‑eš‑z[irein werden:3SG.PRS
… | ku‑iš | pár‑ku‑e‑eš‑z[i |
---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | rein werden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6′ pár‑na‑aš‑š]e‑e‑a šu‑wa‑a‑[ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS
… | pár‑na‑aš‑š]e‑e‑a | šu‑wa‑a‑[ez‑zi] |
---|---|---|
(an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ ]‑ia‑zi nu?‑uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu?‑uš? | A‑N[A | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ nu‑u]š‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L [L]Úan‑da‑i‑i[a‑an‑da‑an
… | nu‑u]š‑ši | [L]Úan‑da‑i‑i[a‑an‑da‑an |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ]x‑x MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C;
Frau:{(UNM)} [
… | MUNUS‑an | … | |
---|---|---|---|
Frau ACC.SG.C Frau {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ] na‑an‑za‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ḫa‑[ap‑ra‑ez‑ziHandel treiben:3SG.PRS
… | na‑an‑za‑an | ḫa‑[ap‑ra‑ez‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | Handel treiben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11′ LÚ]‑anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} šu‑wa‑a‑[ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS
… | LÚ]‑an | šu‑wa‑a‑[ez‑zi |
---|---|---|
Mann {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | (an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12′ k]u‑uš‑ša‑anirgendwann:;
wann:;
Sold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:;
dieser:DEM1.ACC.SG.C [
… | k]u‑uš‑ša‑an | … |
---|---|---|
irgendwann wann Sold {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig dieser DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 13′ DUMU]MEŠ‑ia‑zaKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)} LÚ‑ašMännlichkeit:GEN.SG;
Mann:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Männlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | DUMU]MEŠ‑ia‑za | LÚ‑aš | d[a‑a‑i |
---|---|---|---|
Kindheit {(UNM)} Kind {(UNM)} | Männlichkeit GEN.SG Mann {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Männlichkeit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 14′ na‑a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pár‑na‑aš‑š[a]Parnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(Opferterminus):HURR.DAT.PL;
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:GEN.SG
… | na‑a]n | pár‑na‑aš‑š[a] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (Opferterminus) HURR.DAT.PL Haus {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Teppich {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Haus GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 15′ i‑wa‑a‑ru‑še‑ta‑a]z an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | i‑wa‑a‑ru‑še‑ta‑a]z | an‑da | … |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
(Frg. 2) Vs. II 16′ a‑aš‑ša]‑u‑wagut:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} [
Vs. II bricht ab
… | a‑aš‑ša]‑u‑wa | … |
---|---|---|
gut {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP LÚ.U₁₉.L[UMensch:{(UNM)}
ták‑ku | LÚ.U₁₉.L[U |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Mensch {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 2′ nuCONNn ša‑aḫ‑ḫa‑an‑[še‑etLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
nu | ša‑aḫ‑ḫa‑an‑[še‑et |
---|---|
CONNn | Lehen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG A.ŠÀ[ḪI.A‑na
tar‑na‑i | A.ŠÀ[ḪI.A‑na |
---|---|
lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. III 4′/1′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP LÚ˽GIŠT[UKULWaffenmann:{(UNM)} ti‑it‑ti‑a]n?‑⸢za?⸣einsetzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
einsetzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ták‑ku | LÚ˽GIŠT[UKUL | … | ti‑it‑ti‑a]n?‑⸢za?⸣ |
---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Waffenmann {(UNM)} | einsetzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} einsetzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Rs. III 5′/2′ LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} IL!‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:{(UNM)} [
LÚ | IL!‑KI | … |
---|---|---|
Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Pflichtleistung für Landzuteilung {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 6′/3′ ki‑i‑maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} š[a‑aḫ‑ḫa‑mi‑itŠaḫḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šaḫḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} A.ŠÀḪI].⸢A⸣Feld:{(UNM)}
ki‑i‑ma | š[a‑aḫ‑ḫa‑mi‑it | … | A.ŠÀḪI].⸢A⸣ |
---|---|---|---|
Winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Winter {VOC.SG, ALL, STF} Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Šaḫḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šaḫḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} | Feld {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 7′/4′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ši‑[ia‑at‑ta‑ri‑ia‑zisich etwas verbriefen lassen:3SG.PRS A.ŠÀḪ]I.⸢A⸣Feld:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS
an‑da | ši‑[ia‑at‑ta‑ri‑ia‑zi | … | A.ŠÀḪ]I.⸢A⸣ | ḫar‑zi |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sich etwas verbriefen lassen 3SG.PRS | Feld {(UNM)} | haben 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 8′/5′ ša‑aḫ‑ḫa‑[naLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C ] ša‑aḫ‑ḫa‑anLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
verstopfen:2SG.IMP;
suchen/reinigen:2SG.IMP
ša‑aḫ‑ḫa‑[na | … | ša‑aḫ‑ḫa‑an |
---|---|---|
Lehen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C | Lehen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C verstopfen 2SG.IMP suchen/reinigen 2SG.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. III 9′/6′ mi‑im‑[ma‑iweigern:3SG.PRS A.ŠÀḪI].AFeld:{(UNM)} ḫar‑ga‑an‑ta‑ašumkommen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
mi‑im‑[ma‑i | … | A.ŠÀḪI].A | ḫar‑ga‑an‑ta‑aš |
---|---|---|---|
weigern 3SG.PRS | Feld {(UNM)} | umkommen {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. III 10′/7′ da‑ra‑an‑[zisprechen:3PL.PRS UR]U‑LIMStadt:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑né‑eš‑kán‑ziwirken:3PL.PRS.IMPF
da‑ra‑an‑[zi | … | UR]U‑LIM | an‑né‑eš‑kán‑zi |
---|---|---|---|
sprechen 3PL.PRS | Stadt {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | wirken 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. III 11′/8′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP [ p]a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.AFeld:{(UNM)}
ták‑ku | … | p]a‑a‑i | nu‑uš‑ši | A.ŠÀḪI.A |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | Feld {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 12′/9′ pí‑a[n‑zigeben:3PL.PRS GIŠTUKUL‑l]i!?‑iš ki‑i‑šawerden:3SG.PRS.MP;
Wohlbefinden:
pí‑a[n‑zi | … | GIŠTUKUL‑l]i!?‑iš | ki‑i‑ša |
---|---|---|---|
geben 3PL.PRS | werden 3SG.PRS.MP Wohlbefinden |
(Frg. 1+2) Rs. III 13′/10′ ták‑[kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP ḫar‑ak‑z]iumkommen:3SG.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} (Rasur)
ták‑[ku | … | ḫar‑ak‑z]i | Ù | LÚ˽GIŠTUKUL |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | umkommen 3SG.PRS | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Waffenmann {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 11′ t]e‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠ[TUKUL‑li?‑me‑et]
… | t]e‑ez‑zi | ki‑i | GIŠ[TUKUL‑li?‑me‑et] |
---|---|---|---|
sprechen 3SG.PRS | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs. III 12′ ša‑aḫ‑ḫa‑me‑e]tŠaḫḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} A.ŠÀḪI.AFeld:{(UNM)} Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ša‑aḫ‑ḫa‑me‑e]t | Ù | A.ŠÀḪI.A | Š[A |
---|---|---|---|---|
Šaḫḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Feld {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 13′ ši‑ia‑at‑ta‑ri‑e‑ez‑z]isich etwas verbriefen lassen:3SG.PRS GIŠTUKUL‑li ḫar‑z[i]haben:3SG.PRS
… | ši‑ia‑at‑ta‑ri‑e‑ez‑z]i | GIŠTUKUL‑li | ḫar‑z[i] |
---|---|---|---|
sich etwas verbriefen lassen 3SG.PRS | haben 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 14′ ] ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP ša‑aḫ‑ḫ[a‑anLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
verstopfen:2SG.IMP;
suchen/reinigen:2SG.IMP
… | ták‑ku | ša‑aḫ‑ḫ[a‑an |
---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Lehen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C verstopfen 2SG.IMP suchen/reinigen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 15′ I‑N]A É.[GAL‑LIMPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Rs. III bricht ab
… | I‑N]A É.[GAL‑LIM |
---|---|
Palast {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ N]U.G[ÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG
… | N]U.G[ÁL] |
---|---|
(ist) nicht (vorhanden) NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ tu‑ek‑kán‑za]‑ši‑iš
… | tu‑ek‑kán‑za]‑ši‑iš |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 3′ ta‑ia‑az‑zi‑i]lDiebstahl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé‑eš‑ke‑ergeben:3PL.PST.IMPF
… | ta‑ia‑az‑zi‑i]l | pé‑eš‑ke‑er |
---|---|---|
Diebstahl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | geben 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ma?]‑neEiter:{D/L.SG, STF};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
wie:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} LÚ.MEŠNÍ.ZUDieb:{(UNM)}
… | ma?]‑ne | LÚ.MEŠNÍ.ZU |
---|---|---|
Eiter {D/L.SG, STF} (u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} wie ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Dieb {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ ] e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
… | e‑ep‑zi |
---|---|
fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ m]a‑an(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie: LUGAL‑wa‑ašKönig:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
… | m]a‑an | LUGAL‑wa‑aš |
---|---|---|
(u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wie | König {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 8′ ta‑ru‑uḫ‑z]imächtig sein:3SG.PRS
… | ta‑ru‑uḫ‑z]i |
---|---|
mächtig sein 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ URUzi‑ip‑pa]‑la‑an‑taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUzi‑ip‑pa]‑la‑an‑ta |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|