Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.14 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. II 1′ n]a-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} l[u-li-ia]pond:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pond:D/L.SG;
pond:{D/L.SG, STF};
Lula:GN.D/L.SG;
pond:{D/L.SG, ALL}
… | n]a-aš-ma | l[u-li-ia] |
---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pond {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pond D/L.SG pond {D/L.SG, STF} Lula GN.D/L.SG pond {D/L.SG, ALL} |
(Frg. 2) Vs. II 2′ ka-ru]-⸢ú⸣once:ADV 6six:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BA[BBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
… | ka-ru]-⸢ú⸣ | 6 | GÍN.GÍN | KÙ.BA[BBAR |
---|---|---|---|---|
once ADV | six QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ pár-ku-e-eš-z]ito become pure:3SG.PRS 3three:QUANcar ⸢GÍNshekel:{(UNM)} KÙ⸣.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | pár-ku-e-eš-z]i | 3 | ⸢GÍN | KÙ⸣.BABBAR | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to become pure 3SG.PRS | three QUANcar | shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 4′ GÍN.GÍ]Nshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} da-aš-ke-e[rto take:3PL.PST.IMPF
… | GÍN.GÍ]N | KÙ.BABBAR | da-aš-ke-e[r |
---|---|---|---|
shekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to take 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 5′ ] ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C pár-ku-e-eš-z[ito become pure:3SG.PRS
… | ku-iš | pár-ku-e-eš-z[i |
---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to become pure 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6′ pár-na-aš-š]e-e-a šu-wa-a-[ez-zi]to look (at):3SG.PRS
… | pár-na-aš-š]e-e-a | šu-wa-a-[ez-zi] |
---|---|---|
to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ ]-ia-zi nu?-uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu?-uš? | A-N[A | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ nu-u]š-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L [L]Úan-da-i-i[a-an-da-an
… | nu-u]š-ši | [L]Úan-da-i-i[a-an-da-an |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ]x-x MUNUS-anwoman:ACC.SG.C;
woman:{(UNM)} [
… | MUNUS-an | … | |
---|---|---|---|
woman ACC.SG.C woman {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ] na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-[ap-ra-ez-zito trade:3SG.PRS
… | na-an-za-an | ḫa-[ap-ra-ez-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | to trade 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11′ LÚ]-anman:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} šu-wa-a-[ez-zito look (at):3SG.PRS
… | LÚ]-an | šu-wa-a-[ez-zi |
---|---|---|
man {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12′ k]u-uš-ša-ansometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
this one:DEM1.ACC.SG.C [
… | k]u-uš-ša-an | … |
---|---|---|
sometime when pay {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this one {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(ABBR)} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) this one DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 13′ DUMU]MEŠ-ia-zachildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | DUMU]MEŠ-ia-za | LÚ-aš | d[a-a-i |
---|---|---|---|
childhood {(UNM)} child {(UNM)} | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 14′ na-a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pár-na-aš-š[a]Parnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering-term):HURR.DAT.PL;
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
… | na-a]n | pár-na-aš-š[a] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering-term) HURR.DAT.PL house {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 15′ i-wa-a-ru-še-ta-a]z an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
… | i-wa-a-ru-še-ta-a]z | an-da | … |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 2) Vs. II 16′ a-aš-ša]-u-wawell:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} [
Vs. II bricht ab
… | a-aš-ša]-u-wa | … |
---|---|---|
well {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ.U₁₉.L[Uman:{(UNM)}
ták-ku | LÚ.U₁₉.L[U |
---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | man {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 2′ nuCONNn ša-aḫ-ḫa-an-[še-etfief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
nu | ša-aḫ-ḫa-an-[še-et |
---|---|
CONNn | fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG A.ŠÀ[ḪI.A-na
tar-na-i | A.ŠÀ[ḪI.A-na |
---|---|
to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. III 4′/1′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP LÚ˽GIŠT[UKULweapon man:{(UNM)} ti-it-ti-a]n?-⸢za?⸣to install:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ták-ku | LÚ˽GIŠT[UKUL | … | ti-it-ti-a]n?-⸢za?⸣ |
---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | weapon man {(UNM)} | to install {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Rs. III 5′/2′ LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} IL!-KIservice requirement for land allocation:{(UNM)} [
LÚ | IL!-KI | … |
---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | service requirement for land allocation {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 6′/3′ ki-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} š[a-aḫ-ḫa-mi-itŠaḫḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šaḫḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} A.ŠÀḪI].⸢A⸣land:{(UNM)}
ki-i-ma | š[a-aḫ-ḫa-mi-it | … | A.ŠÀḪI].⸢A⸣ |
---|---|---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Šaḫḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šaḫḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} | land {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 7′/4′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ši-[ia-at-ta-ri-ia-zito have sth. recorded on a sealed document:3SG.PRS A.ŠÀḪ]I.⸢A⸣land:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS
an-da | ši-[ia-at-ta-ri-ia-zi | … | A.ŠÀḪ]I.⸢A⸣ | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to have sth. recorded on a sealed document 3SG.PRS | land {(UNM)} | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 8′/5′ ša-aḫ-ḫa-[nafief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C ] ša-aḫ-ḫa-anfief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
ša-aḫ-ḫa-[na | … | ša-aḫ-ḫa-an |
---|---|---|
fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C | fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. III 9′/6′ mi-im-[ma-ito refuse:3SG.PRS A.ŠÀḪI].Aland:{(UNM)} ḫar-ga-an-ta-ašto perish:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
mi-im-[ma-i | … | A.ŠÀḪI].A | ḫar-ga-an-ta-aš |
---|---|---|---|
to refuse 3SG.PRS | land {(UNM)} | to perish {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. III 10′/7′ da-ra-an-[zito speak:3PL.PRS UR]U-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an-né-eš-kán-zito carry out:3PL.PRS.IMPF
da-ra-an-[zi | … | UR]U-LIM | an-né-eš-kán-zi |
---|---|---|---|
to speak 3PL.PRS | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to carry out 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. III 11′/8′ ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP [ p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely: nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)}
ták-ku | … | p]a-a-i | nu-uš-ši | A.ŠÀḪI.A |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} entirely | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | land {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 12′/9′ pí-a[n-zito give:3PL.PRS GIŠTUKUL-l]i!?-iš ki-i-šato become:3SG.PRS.MP;
well-being:
pí-a[n-zi | … | GIŠTUKUL-l]i!?-iš | ki-i-ša |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | to become 3SG.PRS.MP well-being |
(Frg. 1+2) Rs. III 13′/10′ ták-[kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ḫar-ak-z]ito perish:3SG.PRS Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULweapon man:{(UNM)} (Rasur)
ták-[ku | … | ḫar-ak-z]i | Ù | LÚ˽GIŠTUKUL |
---|---|---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | to perish 3SG.PRS | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | weapon man {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 11′ t]e-ez-zito speak:3SG.PRS ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠ[TUKUL-li?-me-et]
… | t]e-ez-zi | ki-i | GIŠ[TUKUL-li?-me-et] |
---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs. III 12′ ša-aḫ-ḫa-me-e]tŠaḫḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A.ŠÀḪI.Aland:{(UNM)} Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ša-aḫ-ḫa-me-e]t | Ù | A.ŠÀḪI.A | Š[A |
---|---|---|---|---|
Šaḫḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | land {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 13′ ši-ia-at-ta-ri-e-ez-z]ito have sth. recorded on a sealed document:3SG.PRS GIŠTUKUL-li ḫar-z[i]to have:3SG.PRS
… | ši-ia-at-ta-ri-e-ez-z]i | GIŠTUKUL-li | ḫar-z[i] |
---|---|---|---|
to have sth. recorded on a sealed document 3SG.PRS | to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 14′ ] ták-kuto correspond:3SG.IMP;
:;
(unk. mng.):2SG.IMP ša-aḫ-ḫ[a-anfief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
… | ták-ku | ša-aḫ-ḫ[a-an |
---|---|---|
to correspond 3SG.IMP (unk. mng.) 2SG.IMP | fief {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 15′ I-N]A É.[GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Rs. III bricht ab
… | I-N]A É.[GAL-LIM |
---|---|
palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ N]U.G[ÁL](there is) not):NEG
… | N]U.G[ÁL] |
---|---|
(there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ tu-ek-kán-za]-ši-iš
… | tu-ek-kán-za]-ši-iš |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 3′ ta-ia-az-zi-i]ltheft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-eš-ke-erto give:3PL.PST.IMPF
… | ta-ia-az-zi-i]l | pé-eš-ke-er |
---|---|---|
theft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ma?]-nepus:{D/L.SG, STF};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
when:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} LÚ.MEŠNÍ.ZUthief:{(UNM)}
… | ma?]-ne | LÚ.MEŠNÍ.ZU |
---|---|---|
pus {D/L.SG, STF} (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} when ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | thief {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ ] e-ep-zito seize:3SG.PRS
… | e-ep-zi |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ m]a-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
… | m]a-an | LUGAL-wa-aš |
---|---|---|
(unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when | king {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 8′ ta-ru-uḫ-z]ito be mighty:3SG.PRS
… | ta-ru-uḫ-z]i |
---|---|
to be mighty 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ URUzi-ip-pa]-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUzi-ip-pa]-la-an-ta |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|