Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.45 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



KUB 29.45+ (CTH 286) [adapted by TLHdig]

KUB 29.45 {Frg. 1} (+) KUB 29.43 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] az-zi-ik-ká[n-zito eat:3PL.PRS.IMPF

az-zi-ik-ká[n-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] Ì.[UDU]tallow:{(UNM)} iš-ki-ia-an-zito smear:3PL.PRS [

Ì.[UDU]iš-ki-ia-an-zi
tallow
{(UNM)}
to smear
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ pa-aš-šu-i]l(kind of grain or legume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.NUstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-m[i-ia-an-zi]to mix:3PL.PRS

pa-aš-šu-i]lA-NA ½SA₂₀-A-TIIN.NUan-daim-m[i-ia-an-zi]
(kind of grain or legume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one half
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-d]a-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-atwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS nu-uš-m[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

na-ata-d]a-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-atir-ḫa-a-an-zinu-uš-m[a-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS
when
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
to go around
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ -z]i nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.N[U.DA]straw:{(UNM)}

nu-uš-ma-aš½SA₂₀-A-TIme-ma-alA-NA ½SA₂₀-A-TIIN.N[U.DA]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one half
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
straw
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ im-mi-ia-an]-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


im-mi-ia-an]-zina-ataz-zi-ik-kán-zi
to mix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ ]k-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS n[u-u]š-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[r-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

]k-ša-anar-ḫašar-ra-an-zin[u-u]š-ma-ša-atpé-ra-ana[r-ḫa]
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ nu-uš-ma-a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.NU.DAstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi-an-[zi]to mix:3PL.PRS

nu-uš-ma-a]š½SA₂₀-A-TIŠEA-NA ½SA₂₀-A-TIIN.NU.DAan-daim-mi-an-[zi]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
one half
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x-an i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C x[

i-ia-an-zinu-uš-ma-aš-kánGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
at night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ nu]CONNn az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za


nu]az-zi-ik-kán-ziše-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za
CONNnto eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ nam]-mastill:;
then:
tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-al-la-azveil(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
veil(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

nam]-matu-u-ri-ia-an-zina-atza-al-la-az3DANNA
still

then
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
veil(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
veil(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
three
QUANcar
mile
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ w]a-aš-ša-an-te-ešto cover:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ne-ku-ma-an-ti-ša-atnaked:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

w]a-aš-ša-an-te-eš1DANNAú-wa-an-zine-ku-ma-an-ti-ša-at
to cover
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
naked
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ]r-ḫa-an-ti-ia-ašto hunt:PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
gi-pé-eš-šarcubit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

]r-ḫa-an-ti-ia-aš2MEgi-pé-eš-šarnu-ušla-a-an-zi
to hunt
PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
cubit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ] kat-ta-anlow:;
under:;
below:
iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-li-nu-an-zito make kneel:3PL.PRS

kat-ta-aniš-pár-ra-an-zinu-ušḫa-li-nu-an-zi
low

under

below

3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto make kneel
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ Ì.UD]Utallow:{(UNM)} iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS
nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

Ì.UD]Uiš-kán-zinu-uš-kánpár-nian-dapé-ḫu-da-an-zi
tallow
{(UNM)}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkhouse
D/L.SG
carpet
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ] ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS


Ende der Vs. I

Zuordnung des folgenden Fragments unsicher

ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zi
to let so. satiate oneself
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 1′ [ša-ku-ru-u-wa-u-an]-zito water:INF ḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS


[ša-ku-ru-u-wa-u-an]-ziḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zi
to water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 2′ [ ]x-an ma-aḫ-ḫa-anwhen: ANŠE.KUR.[RAḪI.Ahorse:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-anANŠE.KUR.[RAḪI.A
when
horse
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 3′ [ ]x-wa-aḫ-ḫa-aš Ì.UDUtallow:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

Ì.UDUte-puA-NA
tallow
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. 4′ [ ]x-ia-kán te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-eš-š[i-ia-az-zito throw:3SG.PRS

te-puan-dapé-eš-š[i-ia-az-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to throw
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 5′ [ ]x te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS [

te-pupé-eš-ši-ia-az-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to throw
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 6′ [ ki]-iš-ša-an-pátthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
iš-ša-an-[zito make:3PL.PRS.IMPF


ki]-iš-ša-an-pátiš-ša-an-[zi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. 7′ [nu-uš(?)]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ma-aḫ-ḫa-anwhen: a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-[i-te-ni-itwater(course):INS

[nu-uš(?)]ma-aḫ-ḫa-ana-a-an-te-etú-[i-te-ni-it
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwhen
warm bread
INS
water(course)
INS

(Frg. 2) Rs. 8′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk i-ku-nicold:D/L.SG ú-i-[te-niwater(course):D/L.SG

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-káni-ku-niú-i-[te-ni
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcold
D/L.SG
water(course)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 9′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC k]at-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[nu-ušk]at-kat-ti-nu-an-zinu-uš-kánar-[ḫa
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. 10′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-ašwhen:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[i-ia-az-zito step:3SG.PRS

[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-ašt[i-ia-az-zi
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 11′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-i[t-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-kánar-ḫati-i[t-ta-nu-an-zi
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 12′ [nu-uš-m]a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠḫu-u-up-pa-ri-ithusk:INS p[a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[nu-uš-m]a-ašwa-a-tarGIŠḫu-u-up-pa-ri-itp[a-ra-a

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
husk
INS
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 13′ [1one:QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-ku-zito drink:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa-a[ḫ-nu-uš-kán-zito turn:3PL.PRS.IMPF

[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-ane-ku-zinu-ušwa-a[ḫ-nu-uš-kán-zi
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to drink
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto turn
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. 14′ [kat-kat-ti]-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-[NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


[kat-kat-ti]-im-ma-ašti-ia-az-zinu-ušI-[NA
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Rs. 15′ [nu-uš-k]ánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS n[u-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

[nu-uš-k]ánar-ḫati-it-ta-nu-an-zin[u-uš-ma-aš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) Rs. 16′ [pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one:QUANcar ANŠE.KUR.[RAhorse:{(UNM)}

[pa-ra]-aap-pa-an-zina-aš-ta1ANŠE.KUR.[RA
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one
QUANcar
horse
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 17′ [nu-uš]-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} kán-ta-anwheat(?):ACC.SG.C;
Gandu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar U[P-NIhand:{(UNM)} IN.NUstraw:{(UNM)}

[nu-uš]-ma-aš2UP-NUkán-ta-anA-NA 2U[P-NIIN.NU

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
wheat(?)
ACC.SG.C
Gandu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
straw
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 18′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi-ia-an-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-[da-an-zito eat:3PL.PRS

[an-d]aim-mi-ia-an-zina-ata-[da-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 19′ [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš-ma-ašwhen:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-a[što shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS

[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-a[šti-ia-az-zi
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 20′ [nam-m]astill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-ká[nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

[nam-m]akat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ká[n
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. 21′ [1one:QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ME-Ewater(course):{(UNM)} e-[ku-zito drink:3SG.PRS


[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-anME-Ee-[ku-zi
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water(course)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 22′ [nu-uš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-[mastill:;
then:

Fragment bricht ab

[nu-uš]I-NA 5KASKAL-NInam-[ma
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCfünf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then

(Frg. 1) Rs. IV 1 [ ] SA₂₀!-A-TI(unit of volume):{(UNM)} IN.N[Ustraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi]-ia-an-zito mix:3PL.PRS

SA₂₀!-A-TIIN.N[Uan-daim-mi]-ia-an-zi
(unit of volume)
{(UNM)}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2 [ U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS [nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-it-ti-ia-a[n-zi]to pull:3PL.PRS

U]D-azwa-aḫ-nu-zi[nu-uš-kánpa-r]a-aḫu-it-ti-ia-a[n-zi]
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to turn
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pull
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3 [ ] nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
]-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

nu-uš-kánpár-nian-d[a]-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkhouse
D/L.SG
carpet
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4 [ ]x-an-zi nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x x [ ]-zi nuCONNn ÚḪI.Aplant:{(UNM)} [ ]

nu-uš-ma-ašnuÚḪI.A

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
CONNnplant
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 5 [ ]x[ ]x x[ ] nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar SA₂₀-A-T[I](unit of volume):{(UNM)}

nu-uš-ma-aš1SA₂₀-A-T[I]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 6 [ -a]n i-ia-an-[zi]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

i-ia-an-[zi]
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7 [ še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za [ ]


še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za

(Frg. 1) Rs. IV 8 [ ]x[ ]x x x[ ]x x[

(Frg. 1) Rs. IV 9 [ ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]to let so. satiate oneself:3PL.PRS na[m-m]astill:;
then:
A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} [

ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]na[m-m]aA-NA 1ANŠE.KUR.RA
to let so. satiate oneself
3PL.PRS
still

then
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
horse
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 10 [ ]-an iš-ḫu-wa-a[n]to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP
A-N[A]likewise:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} x-ši-ia QA-TAM-MA [


iš-ḫu-wa-a[n]A-N[A]
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP
likewise
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 11 [ ka]t?-talow:;
under:;
below:
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]x-x-x[ ]x-x[

Rs. IV bricht ab

ka]t?-tanu-uš
low

under

below
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

KUB 29.43+ (CTH 286) [adapted by TLHdig]

KUB 29.43 (+) KUB 29.45
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ [ ] az-zi-ik-ká[n-zito eat:3PL.PRS.IMPF

az-zi-ik-ká[n-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 2′ [ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU] Ì.[UDU]tallow:{ABL, INS} iš-ki-ia-an-zito smear:3PL.PRS [

nu-ušIŠ-TU] Ì.[UDU]iš-ki-ia-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtallow
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS

Vs. I 3′ [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 SAₓ-A-TI pa-aš-šu-i]l(kind of grain or legume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA 1/2 SAₓ-A-TI IN.NUstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-m[i-ia-an-zi]to mix:3PL.PRS

[nu-uš-ma-aš1/2SAₓ-A-TIpa-aš-šu-i]lA-NA 1/2SAₓ-A-TIIN.NUan-daim-m[i-ia-an-zi]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
(kind of grain or legume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

Vs. I 4′ [ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-d]a-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-atwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS nu-uš-m[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

na-ata-d]a-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-atir-ḫa-a-an-zinu-uš-m[a-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS
when
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
to go around
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Vs. I 5′ [ -z]i nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 SAₓ-A-TI me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA 1/2 SAₓ-A-TI IN.N[U.DA]straw:{(UNM)}

nu-uš-ma-aš1/2SAₓ-A-TIme-ma-alA-NA 1/2SAₓ-A-TIIN.N[U.DA]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
straw
{(UNM)}

Vs. I 6′ [nam-ma(?)still:;
then:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-ia-an]-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


[nam-ma(?)an-daim-mi-ia-an]-zina-ataz-zi-ik-kán-zi
still

then
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 7′ [ ]k-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS n[u-u]š-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[r-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

]k-ša-anar-ḫašar-ra-an-zin[u-u]š-ma-ša-atpé-ra-ana[r-ḫa]
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 8′ [ nu-uš-ma-a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 SAₓ-A-TI ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
A-NA 1/2 SAₓ-A-TI IN.NU.DAstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-an-[zi]to mix:3PL.PRS

nu-uš-ma-a]š1/2SAₓ-A-TIŠEA-NA 1/2SAₓ-A-TIIN.NU.DAan-daim-mi-an-[zi]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

Vs. I 9′ [ ]x-an i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
nu-uš-ma-as-kán GE₆-anat night:ADV;
night:ACC.SG.C;
night:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C x[

]x-ani-ia-an-zinu-uš-ma-as-kánGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anx[
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
at night
ADV
night
ACC.SG.C
night
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

Vs. I 10′ [ nu]CONNn az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za


nu]az-zi-ik-kán-ziše-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za
CONNnto eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 11′ [I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2?KAM-iatwo:QUANcar=CNJadd nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC nam]-mastill:;
then:
tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-al-la-azveil(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
veil(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

[I-NA UD2?KAM-ianu-ušnam]-matu-u-ri-ia-an-zina-atza-al-la-az3DANNA
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar=CNJadd
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCstill

then
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
veil(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
veil(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
three
QUANcar
mile
{(UNM)}

Vs. I 12′ [ú-waan-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ŠÀ-BAheart:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} w]a-aš-sa-an-te-eš 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ne-ku-ma-an-ti-ša-atnaked:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[ú-waan-ziŠÀ-BAw]a-aš-sa-an-te-eš1DANNAú-wa-an-zine-ku-ma-an-ti-ša-at
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
heart
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
naked
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 13′ [2two:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
]r-ḫa-an-ti-ia-ašto hunt:PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
gi-pé-es-šar nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

[2DANNAú-wa-an-zi]r-ḫa-an-ti-ia-aš2MEgi-pé-es-šarnu-ušla-a-an-zi
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
to hunt
PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto unbind
3PL.PRS

Vs. I 14′ [ ] kat-ta-anlow:;
under:;
below:
iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-li-nu-an-zito make kneel:3PL.PRS

kat-ta-aniš-pár-ra-an-zinu-ušḫa-li-nu-an-zi
low

under

below

3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto make kneel
3PL.PRS

Vs. I 15′ [ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU Ì.UD]Utallow:{ABL, INS} iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS
nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

nu-ušIŠ-TU Ì.UD]Uiš-kán-zinu-uš-kánpár-nian-dapé-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtallow
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcarpet
D/L.SG
house
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to take
3PL.PRS

Vs. I 16′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša-ku-ru-u-wa-u-an-zi]to water:INF ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS


Ende der Vs. I

[nu-ušša-ku-ru-u-wa-u-an-zi]ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS

Rs. III? 1′ [ša-ku-ru-u-wa-u-an]-zito water:INF ḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS


[ša-ku-ru-u-wa-u-an]-ziḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zi
to water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS

Rs. III? 2′ [ ]x-an ma-aḫ-ḫa-anwhen: ANŠE.KUR.[RAḪI.Ahorse:{(UNM)}

]x-anma-aḫ-ḫa-anANŠE.KUR.[RAḪI.A
when
horse
{(UNM)}

Rs. III? 3′ [ ]x-wa-aḫ-ḫa-aš Ì.UDUtallow:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

]x-wa-aḫ-ḫa-ašÌ.UDUte-puA-NA
tallow
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III? 4′ [ ]x-ia-kán te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-eš-š[i-ia-az-zito throw:3SG.PRS

]x-ia-kánte-puan-dapé-eš-š[i-ia-az-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to throw
3SG.PRS

Rs. III? 5′ [ ]x te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS [

]xte-pupé-eš-ši-ia-az-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to throw
3SG.PRS

Rs. III? 6′ [ ki]-iš-ša-an-pátthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
iš-ša-an-[zito make:3PL.PRS.IMPF


ki]-iš-ša-an-pátiš-ša-an-[zi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs. III? 7′ [nu-uš(?)]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ma-aḫ-ḫa-anwhen: a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-[i-te-ni-itwater(course):INS;
:INS

[nu-uš(?)]ma-aḫ-ḫa-ana-a-an-te-etú-[i-te-ni-it
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwhen
warm bread
INS
water(course)
INS

INS

Rs. III? 8′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk i-ku-nicold:D/L.SG ú-i-[te-niwater(course):D/L.SG;
:D/L.SG
kat-ta(?)low:;
under:;
below:
pé-en-ni-ia-an-zi(?)]to drive there:3PL.PRS

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-káni-ku-niú-i-[te-nikat-ta(?)pé-en-ni-ia-an-zi(?)]
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcold
D/L.SG
water(course)
D/L.SG

D/L.SG
low

under

below
to drive there
3PL.PRS

Rs. III? 9′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC k]at-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zi]to place:3PL.PRS

[nu-ušk]at-kat-ti-nu-an-zinu-uš-kánar-[ḫati-it-ta-nu-an-zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

Rs. III? 10′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-ašwhen:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[i-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-ma]still:;
then:

[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-ašt[i-ia-az-zinu-ušI-NA 2KASKAL-NInam-ma]
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtwo
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then

Rs. III? 11′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-i[t-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-kánar-ḫati-i[t-ta-nu-an-zi
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

Rs. III? 12′ [nu-uš-m]a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIŠḫu-u-up-pa-ri-ithusk:INS p[a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA]horse:{(UNM)}

[nu-uš-m]a-ašwa-a-tarGIŠḫu-u-up-pa-ri-itp[a-ra-aap-pa-an-zina-aš-ta1ANŠE.KUR.RA]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
husk
INS
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one
QUANcar
horse
{(UNM)}

Rs. III? 13′ [1one:QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-ku-zito drink:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa-a[ḫ-nu-uš-kán-zito turn:3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-aš]when:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}

[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-ane-ku-zinu-ušwa-a[ḫ-nu-uš-kán-zima-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-aš]
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to drink
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto turn
3PL.PRS.IMPF
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}

Rs. III? 14′ [kat-kat-ti]-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-[NA 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-mastill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zi]to cause to tremble:3PL.PRS


[kat-kat-ti]-im-ma-ašti-ia-az-zinu-ušI-[NA 3KASKAL-NInam-makat-kat-ti-nu-an-zi]
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCthree
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS

Rs. III? 15′ [nu-uš-k]ánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS n[u-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIŠḫu-u-up-pa-ri-it]husk:INS

[nu-uš-k]ánar-ḫati-it-ta-nu-an-zin[u-uš-ma-ašwa-a-tarGIŠḫu-u-up-pa-ri-it]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
husk
INS

Rs. III? 16′ [pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one:QUANcar ANŠE.KUR.[RAhorse:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠḫu-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[pa-ra]-aap-pa-an-zina-aš-ta1ANŠE.KUR.[RA1GIŠḫu-u-up-pa-ra-ane-ku-zi]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one
QUANcar
horse
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to drink
3SG.PRS

Rs. III? 17′ [nu-uš]-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} kán-ta-anwheat(?):ACC.SG.C;
Gandu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar U[P-NIhand:{(UNM)} IN.NUstraw:{(UNM)}

[nu-uš]-ma-aš2UP-NUkán-ta-anA-NA 2U[P-NIIN.NU

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
wheat(?)
ACC.SG.C
Gandu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
straw
{(UNM)}

Rs. III? 18′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-ia-an-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-[da-an-zito eat:3PL.PRS

[an-d]aim-mi-ia-an-zina-ata-[da-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS

Rs. III? 19′ [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-as-ma-aš kat-kat-ti-im-ma-a[što shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 4vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NI]way:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-as-ma-aškat-kat-ti-im-ma-a[šti-ia-az-zinu-ušI-NA 4KASKAL-NI]
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCvier
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III? 20′ [nam-m]astill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-ká[nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS na-as-ta 1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA]horse:{(UNM)}

[nam-m]akat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ká[nar-ḫati-it-ta-nu-an-zina-as-ta1ANŠE.KUR.RA]
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS
one
QUANcar
horse
{(UNM)}

Rs. III? 21′ [1one:QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ME-Ewater(course):{(UNM)} e-[ku-zito drink:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-ašwhen:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zi]to step:3SG.PRS


[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-anME-Ee-[ku-zima-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-ašti-ia-az-zi]
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water(course)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS

Rs. III? 22′ [nu-uš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-[mastill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS

Rs. III? bricht ab

[nu-uš]I-NA 5KASKAL-NInam-[makat-kat-ti-nu-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCfünf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS

Rs. IV 1 [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} nn:QUANcar;
(unknown number):;
:QUANcar
SAₓ-A-TI A-NA n]n:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(unknown number):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SAₓ!-A-TI IN.N[Ustraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi]-ia-an-zito mix:3PL.PRS

[nu-uš-ma-ašnSAₓ-A-TIA-NA n]SAₓ!-A-TIIN.N[Uan-daim-mi]-ia-an-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
n
QUANcar
(unknown number)


QUANcar
n
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(unknown number)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

Rs. IV 2 [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-da-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS [nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-it-ti-ia-a[n-zi]to pull:3PL.PRS

[na-ata-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-maU]D-azwa-aḫ-nu-zi[nu-uš-kánpa-r]a-aḫu-it-ti-ia-a[n-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to turn
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pull
3PL.PRS

Rs. IV 3 [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU Ì.UDUtallow:{ABL, INS} iš-kán-zi]to smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS
nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
]-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

[nu-ušIŠ-TU Ì.UDUiš-kán-zi]nu-uš-kánpár-nian-d[a]-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtallow
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcarpet
D/L.SG
house
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to take
3PL.PRS

Rs. IV 4 [ ]x-an-zi nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x x [ ]-zi nuCONNn ÚḪI.Aplant:{(UNM)} [ ]

]x-an-zinu-uš-ma-ašx xnuÚḪI.A

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
CONNnplant
{(UNM)}

Rs. IV 5 [ ]x[ ]x x[ ] nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar SAₓ-A-T[I]

]x[]xx[nu-uš-ma-aš1SAₓ-A-T[I]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar

Rs. IV 6 [ -a]n i-ia-an-[zi]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

i-ia-an-[zi]
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

Rs. IV 7 [nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
night:ACC.SG.C;
night:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za [ ]


[nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anaz-zi-ik-kán-ziše-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za
CONNnat night
ADV
night
ACC.SG.C
night
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
to eat
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 8 [I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4?KAM-mavier:QUANcar=CNJctr ]x[ ]x x x[ ]x x[

[I-NA UD4?KAM-ma]x[]xxx[]xx[
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar=CNJctr

Rs. IV 9 [ša-ku-ru-u-wa-u-an-zito water:INF ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]to let so. satiate oneself:3PL.PRS na[m-m]astill:;
then:
A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} [

[ša-ku-ru-u-wa-u-an-ziḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]na[m-m]aA-NA 1ANŠE.KUR.RA
to water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS
still

then
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
horse
{(UNM)}

Rs. IV 10 [ ]-an iš-ḫu-wa-a[n]to pour:SUP;
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-N[A] x-ši-ia{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV [


iš-ḫu-wa-a[n]A-N[A] x-ši-iaQA-TAM-MA
to pour
SUP
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
likewise
ADV

Rs. IV 11 [ ka]t?-talow:;
under:;
below:
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]x x x[ ]x x[

Text bricht ab

ka]t?-tanu-ušx[]xxx[]xx[
low

under

below
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

KUB 29.43+ (CTH 286) [adapted by TLHdig]

KUB 29.43 (+) KUB 29.45
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ [ ] az-zi-ik-ká[n-zito eat:3PL.PRS.IMPF

az-zi-ik-ká[n-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 2′ [ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU] Ì.[UDU]tallow:{ABL, INS} iš-ki-ia-an-zito smear:3PL.PRS [

nu-ušIŠ-TU] Ì.[UDU]iš-ki-ia-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtallow
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS

Vs. I 3′ [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 SAₓ-A-TI pa-aš-šu-i]l(kind of grain or legume):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA 1/2 SAₓ-A-TI IN.NUstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-m[i-ia-an-zi]to mix:3PL.PRS

[nu-uš-ma-aš1/2SAₓ-A-TIpa-aš-šu-i]lA-NA 1/2SAₓ-A-TIIN.NUan-daim-m[i-ia-an-zi]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
(kind of grain or legume)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

Vs. I 4′ [ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-d]a-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-atwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS nu-uš-m[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

na-ata-d]a-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-atir-ḫa-a-an-zinu-uš-m[a-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS
when
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
to go around
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Vs. I 5′ [ -z]i nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 SAₓ-A-TI me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA 1/2 SAₓ-A-TI IN.N[U.DA]straw:{(UNM)}

nu-uš-ma-aš1/2SAₓ-A-TIme-ma-alA-NA 1/2SAₓ-A-TIIN.N[U.DA]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
straw
{(UNM)}

Vs. I 6′ [nam-ma(?)still:;
then:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-ia-an]-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


[nam-ma(?)an-daim-mi-ia-an]-zina-ataz-zi-ik-kán-zi
still

then
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 7′ [ ]k-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS n[u-u]š-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[r-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

]k-ša-anar-ḫašar-ra-an-zin[u-u]š-ma-ša-atpé-ra-ana[r-ḫa]
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 8′ [ nu-uš-ma-a]š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 SAₓ-A-TI ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
A-NA 1/2 SAₓ-A-TI IN.NU.DAstraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-an-[zi]to mix:3PL.PRS

nu-uš-ma-a]š1/2SAₓ-A-TIŠEA-NA 1/2SAₓ-A-TIIN.NU.DAan-daim-mi-an-[zi]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

Vs. I 9′ [ ]x-an i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
nu-uš-ma-as-kán GE₆-anat night:ADV;
night:ACC.SG.C;
night:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C x[

]x-ani-ia-an-zinu-uš-ma-as-kánGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anx[
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
at night
ADV
night
ACC.SG.C
night
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

Vs. I 10′ [ nu]CONNn az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za


nu]az-zi-ik-kán-ziše-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za
CONNnto eat
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 11′ [I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2?KAM-iatwo:QUANcar=CNJadd nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC nam]-mastill:;
then:
tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-al-la-azveil(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
veil(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

[I-NA UD2?KAM-ianu-ušnam]-matu-u-ri-ia-an-zina-atza-al-la-az3DANNA
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar=CNJadd
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCstill

then
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
veil(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
veil(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
three
QUANcar
mile
{(UNM)}

Vs. I 12′ [ú-waan-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ŠÀ-BAheart:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} w]a-aš-sa-an-te-eš 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ne-ku-ma-an-ti-ša-atnaked:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[ú-waan-ziŠÀ-BAw]a-aš-sa-an-te-eš1DANNAú-wa-an-zine-ku-ma-an-ti-ša-at
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
heart
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
naked
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 13′ [2two:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
]r-ḫa-an-ti-ia-ašto hunt:PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
gi-pé-es-šar nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

[2DANNAú-wa-an-zi]r-ḫa-an-ti-ia-aš2MEgi-pé-es-šarnu-ušla-a-an-zi
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
to hunt
PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto unbind
3PL.PRS

Vs. I 14′ [ ] kat-ta-anlow:;
under:;
below:
iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-li-nu-an-zito make kneel:3PL.PRS

kat-ta-aniš-pár-ra-an-zinu-ušḫa-li-nu-an-zi
low

under

below

3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto make kneel
3PL.PRS

Vs. I 15′ [ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU Ì.UD]Utallow:{ABL, INS} iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS
nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

nu-ušIŠ-TU Ì.UD]Uiš-kán-zinu-uš-kánpár-nian-dapé-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtallow
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcarpet
D/L.SG
house
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to take
3PL.PRS

Vs. I 16′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša-ku-ru-u-wa-u-an-zi]to water:INF ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS


Ende der Vs. I

[nu-ušša-ku-ru-u-wa-u-an-zi]ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS

Rs. III? 1′ [ša-ku-ru-u-wa-u-an]-zito water:INF ḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself:3PL.PRS


[ša-ku-ru-u-wa-u-an]-ziḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zi
to water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS

Rs. III? 2′ [ ]x-an ma-aḫ-ḫa-anwhen: ANŠE.KUR.[RAḪI.Ahorse:{(UNM)}

]x-anma-aḫ-ḫa-anANŠE.KUR.[RAḪI.A
when
horse
{(UNM)}

Rs. III? 3′ [ ]x-wa-aḫ-ḫa-aš Ì.UDUtallow:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

]x-wa-aḫ-ḫa-ašÌ.UDUte-puA-NA
tallow
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III? 4′ [ ]x-ia-kán te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
pé-eš-š[i-ia-az-zito throw:3SG.PRS

]x-ia-kánte-puan-dapé-eš-š[i-ia-az-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to throw
3SG.PRS

Rs. III? 5′ [ ]x te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS [

]xte-pupé-eš-ši-ia-az-zi
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to throw
3SG.PRS

Rs. III? 6′ [ ki]-iš-ša-an-pátthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
iš-ša-an-[zito make:3PL.PRS.IMPF


ki]-iš-ša-an-pátiš-ša-an-[zi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs. III? 7′ [nu-uš(?)]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ma-aḫ-ḫa-anwhen: a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-[i-te-ni-itwater(course):INS;
:INS

[nu-uš(?)]ma-aḫ-ḫa-ana-a-an-te-etú-[i-te-ni-it
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwhen
warm bread
INS
water(course)
INS

INS

Rs. III? 8′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk i-ku-nicold:D/L.SG ú-i-[te-niwater(course):D/L.SG;
:D/L.SG
kat-ta(?)low:;
under:;
below:
pé-en-ni-ia-an-zi(?)]to drive there:3PL.PRS

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-káni-ku-niú-i-[te-nikat-ta(?)pé-en-ni-ia-an-zi(?)]
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcold
D/L.SG
water(course)
D/L.SG

D/L.SG
low

under

below
to drive there
3PL.PRS

Rs. III? 9′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC k]at-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zi]to place:3PL.PRS

[nu-ušk]at-kat-ti-nu-an-zinu-uš-kánar-[ḫati-it-ta-nu-an-zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

Rs. III? 10′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-ašwhen:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[i-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-ma]still:;
then:

[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-ašt[i-ia-az-zinu-ušI-NA 2KASKAL-NInam-ma]
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtwo
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then

Rs. III? 11′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-i[t-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-kánar-ḫati-i[t-ta-nu-an-zi
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

Rs. III? 12′ [nu-uš-m]a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIŠḫu-u-up-pa-ri-ithusk:INS p[a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA]horse:{(UNM)}

[nu-uš-m]a-ašwa-a-tarGIŠḫu-u-up-pa-ri-itp[a-ra-aap-pa-an-zina-aš-ta1ANŠE.KUR.RA]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
husk
INS
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one
QUANcar
horse
{(UNM)}

Rs. III? 13′ [1one:QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-ku-zito drink:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa-a[ḫ-nu-uš-kán-zito turn:3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-aš]when:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}

[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-ane-ku-zinu-ušwa-a[ḫ-nu-uš-kán-zima-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-aš]
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to drink
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto turn
3PL.PRS.IMPF
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}

Rs. III? 14′ [kat-kat-ti]-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-[NA 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-mastill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zi]to cause to tremble:3PL.PRS


[kat-kat-ti]-im-ma-ašti-ia-az-zinu-ušI-[NA 3KASKAL-NInam-makat-kat-ti-nu-an-zi]
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCthree
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS

Rs. III? 15′ [nu-uš-k]ánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS n[u-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIŠḫu-u-up-pa-ri-it]husk:INS

[nu-uš-k]ánar-ḫati-it-ta-nu-an-zin[u-uš-ma-ašwa-a-tarGIŠḫu-u-up-pa-ri-it]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
husk
INS

Rs. III? 16′ [pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one:QUANcar ANŠE.KUR.[RAhorse:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠḫu-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[pa-ra]-aap-pa-an-zina-aš-ta1ANŠE.KUR.[RA1GIŠḫu-u-up-pa-ra-ane-ku-zi]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one
QUANcar
horse
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to drink
3SG.PRS

Rs. III? 17′ [nu-uš]-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} kán-ta-anwheat(?):ACC.SG.C;
Gandu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar U[P-NIhand:{(UNM)} IN.NUstraw:{(UNM)}

[nu-uš]-ma-aš2UP-NUkán-ta-anA-NA 2U[P-NIIN.NU

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
wheat(?)
ACC.SG.C
Gandu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
straw
{(UNM)}

Rs. III? 18′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-ia-an-zito mix:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-[da-an-zito eat:3PL.PRS

[an-d]aim-mi-ia-an-zina-ata-[da-an-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS

Rs. III? 19′ [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-as-ma-aš kat-kat-ti-im-ma-a[što shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 4vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NI]way:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-as-ma-aškat-kat-ti-im-ma-a[šti-ia-az-zinu-ušI-NA 4KASKAL-NI]
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCvier
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III? 20′ [nam-m]astill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS nu-uš-ká[nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS na-as-ta 1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA]horse:{(UNM)}

[nam-m]akat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ká[nar-ḫati-it-ta-nu-an-zina-as-ta1ANŠE.KUR.RA]
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to place
3PL.PRS
one
QUANcar
horse
{(UNM)}

Rs. III? 21′ [1one:QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anhusk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ME-Ewater(course):{(UNM)} e-[ku-zito drink:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-ašwhen:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
when:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-ašto shiver:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zi]to step:3SG.PRS


[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-anME-Ee-[ku-zima-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-ašti-ia-az-zi]
one
QUANcar
husk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water(course)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS
when
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
when
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to shiver
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to step
3SG.PRS

Rs. III? 22′ [nu-uš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-[mastill:;
then:
kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS

Rs. III? bricht ab

[nu-uš]I-NA 5KASKAL-NInam-[makat-kat-ti-nu-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCfünf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS

Rs. IV 1 [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} nn:QUANcar;
(unknown number):;
:QUANcar
SAₓ-A-TI A-NA n]n:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(unknown number):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SAₓ!-A-TI IN.N[Ustraw:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi]-ia-an-zito mix:3PL.PRS

[nu-uš-ma-ašnSAₓ-A-TIA-NA n]SAₓ!-A-TIIN.N[Uan-daim-mi]-ia-an-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
n
QUANcar
(unknown number)


QUANcar
n
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(unknown number)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
straw
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS

Rs. IV 2 [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-da-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS [nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-it-ti-ia-a[n-zi]to pull:3PL.PRS

[na-ata-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-maU]D-azwa-aḫ-nu-zi[nu-uš-kánpa-r]a-aḫu-it-ti-ia-a[n-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to eat
3PL.PRS
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to turn
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pull
3PL.PRS

Rs. IV 3 [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU Ì.UDUtallow:{ABL, INS} iš-kán-zi]to smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS
nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
]-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

[nu-ušIŠ-TU Ì.UDUiš-kán-zi]nu-uš-kánpár-nian-d[a]-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCtallow
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcarpet
D/L.SG
house
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to take
3PL.PRS

Rs. IV 4 [ ]x-an-zi nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x x [ ]-zi nuCONNn ÚḪI.Aplant:{(UNM)} [ ]

]x-an-zinu-uš-ma-ašx xnuÚḪI.A

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
CONNnplant
{(UNM)}

Rs. IV 5 [ ]x[ ]x x[ ] nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar SAₓ-A-T[I]

]x[]xx[nu-uš-ma-aš1SAₓ-A-T[I]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar

Rs. IV 6 [ -a]n i-ia-an-[zi]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

i-ia-an-[zi]
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

Rs. IV 7 [nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
night:ACC.SG.C;
night:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za [ ]


[nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anaz-zi-ik-kán-ziše-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za
CONNnat night
ADV
night
ACC.SG.C
night
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
to eat
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 8 [I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4?KAM-mavier:QUANcar=CNJctr ]x[ ]x x x[ ]x x[

[I-NA UD4?KAM-ma]x[]xxx[]xx[
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar=CNJctr

Rs. IV 9 [ša-ku-ru-u-wa-u-an-zito water:INF ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]to let so. satiate oneself:3PL.PRS na[m-m]astill:;
then:
A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} [

[ša-ku-ru-u-wa-u-an-ziḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]na[m-m]aA-NA 1ANŠE.KUR.RA
to water
INF
to let so. satiate oneself
3PL.PRS
still

then
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
horse
{(UNM)}

Rs. IV 10 [ ]-an iš-ḫu-wa-a[n]to pour:SUP;
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-N[A] x-ši-ia{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV [


iš-ḫu-wa-a[n]A-N[A] x-ši-iaQA-TAM-MA
to pour
SUP
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
likewise
ADV

Rs. IV 11 [ ka]t?-talow:;
under:;
below:
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]x x x[ ]x x[

Text bricht ab

ka]t?-tanu-ušx[]xxx[]xx[
low

under

below
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
0.94139814376831