Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 30.28 (2021-12-31)

KUB 30.28+ (CTH 488) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 30.28 {Frg. 1} + KUB 39.23 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x-in[ ]x[

(Frg. 2) Vs. 2′ [ k]u-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
pa-aḫ-x[


k]u-it
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]x 1one:QUANcar TÚG.NÁbed sheet:{(UNM)}

1TÚG.NÁ
one
QUANcar
bed sheet
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 4′ [ ]TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
ŠA MUNUSwoman:{GEN.SG, GEN.PL} QA-DU KUŠE.SIRshoe:{ABL, INS}

]TÚGNÍG.LÁMMEŠŠA MUNUSQA-DU KUŠE.SIR
(precious garment)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
woman
{GEN.SG, GEN.PL}
shoe
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. 5′ [ Š]A AM.SI˽ZU₉ivory:{GEN.SG, GEN.PL} ap-pa-a-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil:{ABL, INS}

Š]A AM.SI˽ZU₉ap-pa-a-anIŠ-TU Ì.DU₁₀.GA
ivory
{GEN.SG, GEN.PL}
to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
behind

to

after

to seize
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
fine oil
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. 6′ [ š]u?-up-pa-ia-ašmeat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep:3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ.**-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
i-wa-arwhen: i-ia-a[n- ]

š]u?-up-pa-ia-ašGIŠ.**-ašALAMi-wa-ar
meat
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep
3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
when

(Frg. 2) Vs. 7′ [ k]u-še-ši-da-za(festive robe of the king):INS=CNJctr=REFL ka-ri-ia-an-duto cover:3PL.IMP;
to stop:3PL.IMP


k]u-še-ši-da-zaka-ri-ia-an-du
(festive robe of the king)
INS=CNJctr=REFL
to cover
3PL.IMP
to stop
3PL.IMP

(Frg. 2) Vs. 8′ [ n]u-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar TÚGk[a]-ri-ul-lihood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

n]u-uš-ša-an1TÚGna-aš-ma1TÚGk[a]-ri-ul-li

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
one
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
hood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1+2) Vs. 1′/9′ [ ]x x[ ] GIŠ.NÁbed(ding):{(UNM)} A-NA ALAMstatue:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZAG-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right(-side):{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
ti-[an-zi(?)to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
]

GIŠ.NÁA-NA ALAMZAG-azti-[an-zi(?)
bed(ding)
{(UNM)}
statue
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right(-side)
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 2′/10′ [ ]x(-)ki-ik-kar-ši(-)x[ ]x ti-an-duto sit:3PL.IMP;
to step:3PL.IMP
še-er-ma-aš-ša-anup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
1one:QUANcar NINDA.ÉRINME[Šsoldier bread:{(UNM)}

ti-an-duše-er-ma-aš-ša-an1NINDA.ÉRINME[Š
to sit
3PL.IMP
to step
3PL.IMP
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
up
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
one
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. 3′/11′ [ ] EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
KÁ.GAL-iagate:{(UNM)} 2two:QUANcar GIŠGAG!ḪI.Apeg:{(UNM)}1 ku?-x-x[ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
wa-al-aḫ-ḫa-an-duto strike:3PL.IMP še-er-m[a?- ]

EGIRKÁ.GAL-ia2GIŠGAG!ḪI.Aa]n-dawa-al-aḫ-ḫa-an-du
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
gate
{(UNM)}
two
QUANcar
peg
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to strike
3PL.IMP

(Frg. 1+2) Vs. 4′/12′ [ G]kar-kar-al-li(wood of fruit tree(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ti-an-duto sit:3PL.IMP;
to step:3PL.IMP
na-a[t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ] A-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-raḪamrišḫara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D?x[ ]

G]kar-kar-al-liti-an-duna-a[t?A-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra
(wood of fruit tree(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to sit
3PL.IMP
to step
3PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Ḫamrišḫara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Vs. 5′/13′ [ GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-an(wood of fruit tree(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(wood of fruit tree(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
iš-ḫa-r[a-a]l-li-išpriestess of Išhara:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
ma-a-anwhen: x[ ]

GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-aniš-ḫa-r[a-a]l-li-išda-a-ima-a-an
(wood of fruit tree(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(wood of fruit tree(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
priestess of Išhara
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
when

(Frg. 1+2) Vs. 6′/14′ [na]-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUSGÁB.ZU.ZUeducated female:{(UNM)} MUNUSši-lal-lu-ḫi-iš[(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]-i? pa-a-te-li-[?(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]

[na]-atMUNUSGÁB.ZU.ZUMUNUSši-lal-lu-ḫi-iš[pa-a-te-li-[?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
educated female
{(UNM)}
(functionary)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(functionary)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. 7′/15′ [Ú-U]Lnot:NEG pa-iz-zito go:3SG.PRS nam-ma-aš-ša-anstill:;
then:
A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x x[ ]


[Ú-U]Lpa-iz-zinam-ma-aš-ša-anA-N[A
not
NEG
to go
3SG.PRS
still

then
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. 8′ [ ]iš-ḫa-ra-al-li-išpriestess of Išhara:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} na-aš-m[aor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
]

]iš-ḫa-ra-al-li-išna-aš-m[a
priestess of Išhara
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 9′ [ ]x-an du-wa-ar-ni-e-ez-zito break:3SG.PRS [ ]

du-wa-ar-ni-e-ez-zi
to break
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 10′ [ ]x-ma-aš-ša-an pa-a-ti-l[i- ]

(Frg. 1) Vs. 11′ [ ]x 1one:QUANcar NINDAmu-la-a-titim(type of pastry):{D/L.SG, STF}2 x[ ]

1NINDAmu-la-a-titim
one
QUANcar
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. 12′ [ š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-[ ]

š]a-ra-a
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 13′ [ -U]B? GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
x[ ]

GEŠTIN
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 14′ [ ]3

(Frg. 1) Vs. 15′ [ ]x-ia?-aš-ša-an [ ]

(Frg. 1) Vs. 16′ [ ]-ti-iš IŠ-TUout of:{ABL, INS} x[ ]

IŠ-TU
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 17′ [ ]ḫa-am-ri-iš-ḫa-raḪamrišḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫamrišḫara:{DN(UNM)}
a-x[ ]

]ḫa-am-ri-iš-ḫa-ra
Ḫamrišḫara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫamrišḫara
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 18′ [ -ká]n?-ti ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
a-da-an-n[a?to eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]

ku-ita-da-an-n[a?
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Vs. 19′ [ ]x-zi nam-mastill:;
then:
Dḫa-am-ri-i[š-ḫa-ra- ]

nam-ma
still

then

(Frg. 1) Vs. 20′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ma-a-am-ma-an-kán(epithet of the netherworld deities):HITT.ACC.SG.C;
Mamma:DN.ACC.SG.C
x[ ]

pé-e-da-an-zima-a-am-ma-an-kán
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(epithet of the netherworld deities)
HITT.ACC.SG.C
Mamma
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. 21′ ma-an-kánsomehow:;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-ašḪamrišḫara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ḫamrišḫara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D?[ ]


ma-an-kánDḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-aš
somehow

(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when
Ḫamrišḫara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ḫamrišḫara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 22′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ak-kán-tito die:PTCP.D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
K[?beer:{(UNM)} ]

EGIR-ŠU-maak-kán-tipé-ra-anK[?
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to die
PTCP.D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
beer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 23′ la-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS še-er-ma-at-kánup:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
on:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
IŠ-TUout of:{ABL, INS} x[ ]

la-ḫu-wa-an-ziše-er-ma-at-kánIŠ-TU
to pour
3PL.PRS
up
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
on
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Šer(r)i
{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 24′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
1one:QUANcar pa-a-ti-li-iš(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} x[ ]

ti-an-zinu-uš-ša-an1pa-a-ti-li-iš
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
one
QUANcar
(functionary)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 25′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGḪA-BÁ-AN-NA-TUM(vessel):{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
IŠ-TUout of:{ABL, INS} GIŠx[4 ]

na-aš-taDUGḪA-BÁ-AN-NA-TUMku-itIŠ-TU

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(vessel)
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 26′ ga!-an-ga-anto hang:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
this one:DEM1.ACC.SG.C
5 nuCONNn TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠUhand:{ABL, INS} e-[e]p-zi?to seize:3SG.PRS x[ ]

ga!-an-ga-annuTÚGku-re-eš-šarIŠ-TU ŠUḪI.A-ŠUe-[e]p-zi?
to hang
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
this one
DEM1.ACC.SG.C
CONNnpiece of cloth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hand
{ABL, INS}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 27′ ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zito pull:3SG.PRS.IMPF kat-ta-ia-atlow:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
under:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
below:={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
tar-na-aš-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF pa-a-ti-li-iš-ma(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zikat-ta-ia-attar-na-aš-ke-ez-zipa-a-ti-li-iš-ma
to pull
3SG.PRS.IMPF
low
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
under
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
below
={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to let
3SG.PRS.IMPF
(functionary)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 28′ É-er-zahouse:FNL(er).ABL;
house:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
kat-ta-anlow:;
under:;
below:
*ḫu*-ia-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL}
nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ZABARbronze:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ak-kán-tito die:PTCP.D/L.SG

É-er-zakat-ta-an*ḫu*-ia-an-zanuGALZABARḫar-zinu-kának-kán-ti
house
FNL(er).ABL
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
low

under

below
to walk
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to walk
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runner
{ACC.SG.C, GEN.PL}
CONNngrandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
bronze
{(UNM)}
to have
3SG.PRS
CONNn=OBPkto die
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 29′ [D]INGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-e-eš-ke-ez-zito scream:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: ú-i-ia-an-zito send:3PL.PRS;
to scream:3PL.PRS

[D]INGIRMEŠar-ḫaú-e-eš-ke-ez-zinuma-aḫ-ḫa-anú-i-ia-an-zi
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to scream
3SG.PRS.IMPF
CONNnwhen
to send
3PL.PRS
to scream
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 30′ zi-in-na-ito stop:3SG.PRS nuCONNn DUGGÌR.GÁN(vessel):{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

zi-in-na-inuDUGGÌR.GÁNša-ra-ada-an-zina-at-kánpa-ra-a
to stop
3SG.PRS
CONNn(vessel)
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 31′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
pa-a-ti-li-iš-ma(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ku-e-ez?-z[a?which:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
]

pé-e-da-an-zipa-a-ti-li-iš-maku-e-ez?-z[a?
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(functionary)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
each
INDFevr.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. 32′ ú-e-eš-ke-ez-zito scream:3SG.PRS.IMPF na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-pátto be finished:2SG.IMP;
Apa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
d[a- ]

Ende Vs.

ú-e-eš-ke-ez-zina-an-zaa-pa-a-pát
to scream
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto be finished
2SG.IMP
Apa
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
front
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 1 [ ]-ma-kán pa-a-ti-〈li〉-iš(functionary):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
šu-uḫ-ḫito pour:2SG.IMP;
roof:D/L.SG;
(type of pastry):D/L.SG
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
nu-kánCONNn=OBPk É-rihouse:D/L.SG kat-ta-a[n- ]

pa-a-ti-〈li〉-išku-iššu-uḫ-ḫiše-ernu-kánÉ-ri
(functionary)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to pour
2SG.IMP
roof
D/L.SG
(type of pastry)
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
CONNn=OBPkhouse
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 2 ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ak-kán-zato die:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to die:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-zi-iš-ša-a-ito summon:3SG.PRS.IMPF ku-〈wa〉-p[í-6 ]

ḫal-za-a-iak-kán-zaku-išna-an-kánŠUM-ŠUḫal-zi-iš-ša-a-i
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to die
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to die
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to summon
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 3 pa-itto go:3SG.PST na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL;
who?:INT.D/L.PL
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
nuCONNn a-pu-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
kat-t[a- ]

pa-itna-aš-kánDINGIRMEŠ-ašku-e-da-ašan-danua-pu-u-ušDINGIRMEŠ
to go
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.D/L.PL
who?
INT.D/L.PL
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
CONNnhe
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 4 me-mi-iš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF I-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-aš(temple building):{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room):{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-itto go:3SG.PST a-pa-a-ša-kánto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
š[u?-7 ]

me-mi-iš-kán-ziI-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-ašpa-ita-pa-a-ša-kán
to speak
3PL.PRS.IMPF
(temple building)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
(sacred room)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PST
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

(Frg. 1) Rs. 5 kat-ta-an-dadown(wards):;
down to:
ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ku-wa-pí-wa-ra-ašas soon as:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
somewhere:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
where:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-itto go:3SG.PST na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} DINGIRMEŠ-divinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku?-e?-da-ašwhich:REL.D/L.PL;
who?:INT.D/L.PL
[ ]

kat-ta-an-daḫal-za-a-iku-wa-pí-wa-ra-ašpa-itna-aš-kánDINGIRMEŠ-ku?-e?-da-aš
down(wards)

down to
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
as soon as
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
somewhere
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
where
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.D/L.PL
who?
INT.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. 6 nam-mastill:;
then:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
nuCONNn kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pu-u-ušhe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
ta-ra-an?-[zi]to speak:3PL.PRS a?-pé-e-i[a- p]a-it?to go:3SG.PST

nam-maan-danukat-ta-anša-ra-aa-pu-u-ušta-ra-an?-[zi]p]a-it?
still

then
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
CONNnlow

under

below
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to speak
3PL.PRS
to go
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 7 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ir-ḫa-an-zito go around:3PL.PRS nuCONNn TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
a-pé-elhe:DEM2/3.GEN.SG [ ]x kat-ta-a[nlow:;
under:;
below:
]-ra-a

ma-aḫ-ḫa-an-maDINGIRMEŠir-ḫa-an-zinuTÚGḪI.Aku-ea-pé-elkat-ta-a[n
when
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to go around
3PL.PRS
CONNnboxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
he
DEM2/3.GEN.SG
low

under

below

(Frg. 1) Rs. 8 me-mi-iš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF ka-a-wa-ra-ašhere:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
(surface measure):{(ABBR)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-itto go:3SG.PST na-aš-ma-wa-ra-[ ]x nu-kánCONNn=OBPk šu-uḫ-[ḫa]-azroof:ABL;
(type of pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL

me-mi-iš-kán-zika-a-wa-ra-ašpa-itnu-kánšu-uḫ-[ḫa]-az
to speak
3PL.PRS.IMPF
here
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
(surface measure)
{(ABBR)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PST
CONNn=OBPkroof
ABL
(type of pastry)
ABL
to pour
2SG.IMP
roof
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
roof
{VOC.SG, ALL, STF}
roof
ALL

(Frg. 1) Rs. 9 kat-ta-an-dadown(wards):;
down to:
6-ŠUsix times:QUANmul me-ma-ito speak:3SG.PRS ša-ra-a-kánup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
6-ŠUsix times:QUANmul me-[ma-ito speak:3SG.PRS ] 7to sift:QUANcar KASKAL-ma-kánway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS

kat-ta-an-da6-ŠUme-ma-iša-ra-a-kán6-ŠUme-[ma-i7KASKAL-ma-kán
down(wards)

down to
six times
QUANmul
to speak
3SG.PRS
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
six times
QUANmul
to speak
3SG.PRS
to sift
QUANcar
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 10 ma-aḫ-ḫa-anwhen: kat-ta-an-dadown(wards):;
down to:
me-ma-ito speak:3SG.PRS ku-wa-pí-wa-ra-ašas soon as:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
somewhere:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
where:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
p[a?- ]-aš-ši-kán

ma-aḫ-ḫa-ankat-ta-an-dame-ma-iku-wa-pí-wa-ra-aš
when
down(wards)

down to
to speak
3SG.PRS
as soon as
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
somewhere
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
where
={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. 11 kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
me-mi-ia-an-zito speak:3PL.PRS an-na-aš-wa-aš-ši[mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-w]a-ra-an-za

kat-ta-anša-ra-ame-mi-ia-an-zian-na-aš-wa-aš-ši[
low

under

below
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to speak
3PL.PRS
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

(Frg. 1) Rs. 12 ŠUḪI.A-ithand:INS IṢ-BATto seize:3SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-ešto take:{2SG.PST, 3SG.PST} nu-u[š- ]-NA-TUM ŠU[I.A?]hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}

ŠUḪI.A-itIṢ-BATnu-wa-ra-anpé-e-ḫu-te-ešŠU[I.A?]
hand
INS
to seize
3SG.PST
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCto take
{2SG.PST, 3SG.PST}
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 13 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} du-wa-a[r- ]-e?-eš-ga-u-an t[i?- ]


ša-ra-aḫu-it-ti-ia-an-zina-at
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Rs. 14 [ ]x x x ḫu-u-da-a-akin a hurry:ADV ták-na-a-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} x[ ]-ŠU? a-da-a[n- ]

ḫu-u-da-a-akták-na-a-ašDUTU-i
in a hurry
ADV
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. 15 [ ]KAM -aš pí-an-zito give:3PL.PRS a-ku-an-na-mato drink:INF=CNJctr šu-x[ KA]M -aš IŠ-T[Uout of:{ABL, INS} ]

pí-an-zia-ku-an-na-maIŠ-T[U
to give
3PL.PRS
to drink
INF=CNJctr
out of
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. 16 [ -z]i nam!-ma-an-ša-anstill:;
then:
A-NA GIŠBAN[ŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x[ ]

nam!-ma-an-ša-anA-NA GIŠBAN[ŠUR
still

then
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 17 [ ]x ak-kán-tito die:PTCP.D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS UD[(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day:{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}
]


ak-kán-tipí-an-ziUD[
to die
PTCP.D/L.SG
to give
3PL.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day
{(UNM)}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 18 [ ka-ru]-ú-a-ri-wa-arin the morning:ADV a-da-an-n[ato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]

ka-ru]-ú-a-ri-wa-ara-da-an-n[a
in the morning
ADV
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Rs. 19 [ ]x-ta-an kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS [ ]

kar-pa-an-zi
to raise
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 20 [ ]-ma-ša-an x[ ]

(Frg. 1) Rs. 21 [ ]x[ ]

Rs. bricht ab

Text: NI.
Vgl. hierzu CHD L-N 327b: “Akkadographic spelling”.
Nach Otten H. 1958b: 94 könnte hier eine Zeile oder evtl. nur ein Abschnittsstrich fehlen.
Otten H. 1958b: 96, liest GAG.
Text: DUG.
Ergänzung nach Otten H. 1958b: 96 und (Frg. 1) Rs. 5.
Lesung nach Otten H. 1958b: 96 und (Frg. 1) Rs. 8f.
0.56659412384033