Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.35 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Obv. I 1 [ ḫa-me-eš-ḫa-an]-zaspring:{NOM.SG.C, VOC.SG};
spring:{ACC.SG.C, GEN.PL} ⸢ki-ša⸣-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | ḫa-me-eš-ḫa-an]-za | … | ⸢ki-ša⸣-at |
---|---|---|---|
spring {NOM.SG.C, VOC.SG} spring {ACC.SG.C, GEN.PL} | to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Obv. I 2 [ ni-ni-in]-ku-unto raise:1SG.PST nu-zaCONNn=REFL nam-mastill:;
then:
… | ni-ni-in]-ku-un | nu-za | nam-ma |
---|---|---|---|
to raise 1SG.PST | CONNn=REFL | still then |
(Frg. 1) Obv. I 3 [ A-NA KARAŠarmy camp:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ú-wa]-⸢a⸣-tarto see:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
: i-ia-nu-unto make:1SG.PST
… | A-NA KARAŠ | ú-wa]-⸢a⸣-tar | … | i-ia-nu-un |
---|---|---|---|---|
army camp {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to see {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make 1SG.PST |
(Frg. 1+2) Obv. I 4 [ ]x ⸢la⸣-aḫ-ḫi-ia-u-an-zito travel:INF
… | ]x | ⸢la⸣-aḫ-ḫi-ia-u-an-zi |
---|---|---|
to travel INF |
(Frg. 1+2) Obv. I 5 [ tu-uz-zi-uš-m]i-išsoldier bread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
army:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
soldier bread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
army:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} UDKAM-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
… | tu-uz-zi-uš-m]i-iš | UDKAM-az |
---|---|---|
soldier bread {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} army {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} soldier bread {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} army {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” ABL day {FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} day (deified) {DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified) {DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} |
(Frg. 1+2) Obv. I 6 [ iš-pa-a]n-ta-az-manight:ABL=CNJctr
… | iš-pa-a]n-ta-az-ma |
---|---|
night ABL=CNJctr |
(Frg. 1+2) Obv. I 7 [ Ḫ]I.A URUša-p[í]-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUša-p[í]-nu-wa |
---|---|
Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2) Obv. I 8 [ ] URUiš-t[a-ḫ]a-⸢ra⸣Ištaḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ištaḫara:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUiš-t[a-ḫ]a-⸢ra⸣ |
---|---|
Ištaḫara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ištaḫara {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
… | ]x |
---|---|
(Frg. 1+2) Obv. I Gap of approx. 3 lines.
(Frg. 2) Obv. I 13″ ] 2two:QUANcar GU₄(?)-iacattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)}1
Column I breaks off.
… | 2 | GU₄(?)-ia | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | cattle {D/L.SG, FNL(i).ALL} cattle {D/L.SG, STF} cattle D/L.SG cattle {(UNM)} |
(Frg. 2) Obv. II 1 No traces remain.
(Frg. 2) Obv. II 2 ma-a[n(?)(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
ma-a[n(?) |
---|
(unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
(Frg. 2) Obv. II 3 NAM.R[A]prisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} ⸢ŠA?⸣of:{GEN.SG, GEN.PL} [
NAM.R[A] | ⸢ŠA?⸣ | … |
---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Obv. II 4 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG ⸢ú?⸣-[te-erto bring (here):3PL.PST
nu-mu | me-mi-an | ⸢ú?⸣-[te-er |
---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to bring (here) 3PL.PST |
(Frg. 2) Obv. II 5 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-perto seize:3PL.PST [
EGIR-pa | e-ep-per | … |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to seize 3PL.PST |
(Frg. 2) Obv. II 6 A-NA NAM.RAḪI.Aprisoner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
booty:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-an-d[aafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
A-NA NAM.RAḪI.A | EGIR-an-d[a |
---|---|
prisoner {D/L.SG, D/L.PL, ALL} booty {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Obv. II 7 nu-kánCONNn=OBPk NAM.RAḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} ta-m[a-aš-šu-unto suffocate:1SG.PST
nu-kán | NAM.RAḪI.A | ta-m[a-aš-šu-un |
---|---|---|
CONNn=OBPk | prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | to suffocate 1SG.PST |
(Frg. 2) Obv. II 8 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF e-ep-pu-u[nto seize:1SG.PST
na-aš | an-da | e-ep-pu-u[n |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to seize 1SG.PST |
(Frg. 2) Obv. II 9 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ka[t-talow:;
under:;
below:
nu-za-kán | a-ru-ni | ku-it | ka[t-ta |
---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | low under below |
(Frg. 2) Obv. II 10 ti-i-ia-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST nu-uš-š[a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ti-i-ia-an | ḫar-ku-un | nu-uš-š[a-an |
---|---|---|
to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} set {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to step {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 1SG.PST to perish 1SG.PST | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 2) Obv. II 11 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} pa-a-unto go:1SG.PST nu-zaCONNn=REFL KASKALMEŠway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS KU[Rland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
pa-ra-a | pa-a-un | nu-za | KASKALMEŠ | KU[R |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to go 1SG.PST | CONNn=REFL | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 2) Obv. II 12 ⸢nu⸣CONNn LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ke-e-d[a-aš-pátthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
⸢nu⸣ | LÚ | URUḪA-AT-TI | ku-it | ke-e-d[a-aš-pát |
---|---|---|---|---|
CONNn | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | this one {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} |
(Frg. 2) Obv. II 13 [A-N]A ⸢KUR.KURMEŠ⸣countries:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-a-a[n-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much:{(ABBR), ADV};
people:{(ABBR)};
opposite:;
from/on the opposite side (auspicium term):
[A-N]A ⸢KUR.KURMEŠ⸣ | Ú-UL | ku-iš-ki | pa-a-a[n-za |
---|---|---|---|
countries {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to go {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} much {(ABBR), ADV} people {(ABBR)} opposite from/on the opposite side (auspicium term) |
(Frg. 2) Obv. II 14 [nu-za(?)]CONNn=REFL ⸢a⸣-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS Ú-[ULnot:NEG
[nu-za(?)] | ⸢a⸣-ru-ni | pa-ra-a | KASKAL-an | Ú-[UL |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | not NEG |
(Frg. 2) Obv. II 15 [ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ša-a-ak-⸢ta⸣to know:{2SG.PST, 3SG.PST} nuCONNn URUtap-p[í-
[ku-iš-k]i | ša-a-ak-⸢ta⸣ | nu | |
---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to know {2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn |
(Frg. 2) Obv. II 16 [EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-a]ḫ-nu-nu-unto turn:1SG.PST nuCONNn I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫ[a?-
[EGIR-pa | wa-a]ḫ-nu-nu-un | nu | I-NA | |
---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to turn 1SG.PST | CONNn | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Obv. II 17 [EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ú⸣-wa-nu-unto come:1SG.PST nuCONNn URUḫa-⸢i⸣-[
[EGIR-pa] | ⸢ú⸣-wa-nu-un | nu | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come 1SG.PST | CONNn |
(Frg. 2) Obv. II 18 ]x-mu-wa-an URUta-x[
… | ]x-mu-wa-an | |
---|---|---|
(Frg. 2) Obv. II 19 [ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ar-nu-nu]-unto light:1SG.PST IŠ-TU NA[M.RA-ma-ašprisoner:{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
booty:{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
prisoner:{ABL, INS}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
booty:{ABL, INS}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
prisoner:{ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
booty:{ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
[ar-ḫa | wa-ar-nu-nu]-un | IŠ-TU NA[M.RA-ma-aš |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to light 1SG.PST | prisoner {ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} booty {ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} prisoner {ABL, INS}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} booty {ABL, INS}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} prisoner {ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} booty {ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} |
(Frg. 2) Obv. II 20 [GU₄MEŠcattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} URUḫa-at-t]u?-⸢ša⸣-ašḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-a-r[u?-wa-itto loot:{3SG.PST, 2SG.PST}
[GU₄MEŠ | UDUḪI.A | URUḫa-at-t]u?-⸢ša⸣-aš | … | ša-a-r[u?-wa-it |
---|---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} | Ḫattuša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Ḫattuša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to loot {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Obv. II 21 [pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} URU ḫar-ni-in-ku-unto destroy:1SG.PST n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
[pa-ra-a-ma | … | ḫar-ni-in-ku-un | n]a-an | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to destroy 1SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Obv. II 22 IŠ-T]U(?) NAM.RA-ma-a[n?prisoner:{ABL, INS};
booty:{ABL, INS};
prisoner:{ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
booty:{ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
… | IŠ-T]U(?) NAM.RA-ma-a[n? |
---|---|
prisoner {ABL, INS} booty {ABL, INS} prisoner {ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} booty {ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
(Frg. 2) Obv. II 23 [GU₄MEŠcattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} URUḫa-at-tu-ša-ašḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša]-⸢a-ru-wa-it⸣to loot:{3SG.PST, 2SG.PST} [
[GU₄MEŠ | UDUḪI.A | URUḫa-at-tu-ša-aš | ša]-⸢a-ru-wa-it⸣ | … |
---|---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} | Ḫattuša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Ḫattuša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to loot {3SG.PST, 2SG.PST} |
Column II breaks off.
… | ]x | … | x | … |
---|---|---|---|---|
… | x | … |
---|---|---|
(Frg. 2) Rev. III 2′ No traces remain.
… | x | … | x | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Rev. III 4′ NAM.R]AḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} x [
… | NAM.R]AḪI.A | x | … |
---|---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} |
(Frg. 2) Rev. III 5′ ] nuCONNn N[AM.RAḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)}
… | nu | N[AM.RAḪI.A |
---|---|---|
CONNn | prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} |
(Frg. 2) Rev. III 6′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-[
… | EGIR-pa | … | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rev. III 7′ ]x KARAŠ-[I]Aarmy camp:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
… | ]x | KARAŠ-[I]A |
---|---|---|
army camp {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
(Frg. 2) Rev. III 8′ -g]a-na-an [ ] x [
… | … | x | … | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Rev. III 9′ -n]i ⸢kat⸣-talow:;
under:;
below: pa-a-⸢un⸣to go:1SG.PST [
… | ⸢kat⸣-ta | pa-a-⸢un⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
low under below | to go 1SG.PST |
(Frg. 2) Rev. III 10′ -u]n *A*-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URU⸢ne⸣-r[i-ik(?)-
… | *A*-NA | ||
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Rev. III 11′ ] ⸢a⸣-ru-ni-ša-ansea:NOM.PL.C;
(festival):HITT.NOM.SG.C;
sea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG (erasure) pa-[ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
… | ⸢a⸣-ru-ni-ša-an | pa-[ra-a |
---|---|---|
sea NOM.PL.C (festival) HITT.NOM.SG.C sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rev. III 12′ ]-⸢un⸣ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} me-mi-a[nto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
… | nu-mu | me-mi-a[n | |
---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG |
(Frg. 2) Rev. III 13′ URUti-ik-ku-u]k-ku-wa-aš-wa-za-kánTikkukuwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} [
… | URUti-ik-ku-u]k-ku-wa-aš-wa-za-kán | … |
---|---|---|
Tikkukuwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rev. III 14′ ] NAM.RAḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} URUDIDLI.[ḪI.Acity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} BÀDwall:{(UNM)};
fortified:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS;
to fortify:PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS.IMPF
… | NAM.RAḪI.A | URUDIDLI.[ḪI.A | BÀD |
---|---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | wall {(UNM)} fortified {(UNM)} to fortify 3SG.PRS to fortify PTCP.NOM.SG.C (city) wall {(UNM)} to fortify 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rev. III 15′ -p]át Ú-UL-wa-ra-a[tnot:NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
… | Ú-UL-wa-ra-a[t | |
---|---|---|
not NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Rev. III 16′ ] x URUti-ik-ku-k[u-wa-ašTikkukuwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | x | URUti-ik-ku-k[u-wa-aš |
---|---|---|
Tikkukuwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rev. III 17′ ḪUR].⸢SAG⸣ka-ni-iš-ta-[
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rev. III 18′ ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ki-ia-an-d[a-atto lie:3PL.PST.MP
… | ša-r]a-a | ki-ia-an-d[a-at |
---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to lie 3PL.PST.MP |
(Frg. 2) Rev. III 19′ ]x-x-za ḪUR.SAGmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | ]x-x-za | ḪUR.SAG | … |
---|---|---|---|
mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rev. III 20′ ]x-aš na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
… | ]x-aš | na-at | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Rev. III 21′ ]x ki-⸢ia⸣-[
Rev. III ends; rev. IV uninscribed insofar as it is preserved.
… | ]x | |
---|---|---|
(Frg. 1) Obv. I 1 [ ḫa-me-eš-ḫa-an]-zaspring:{NOM.SG.C, VOC.SG};
spring:{ACC.SG.C, GEN.PL} ⸢ki-ša⸣-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | ḫa-me-eš-ḫa-an]-za | … | ⸢ki-ša⸣-at |
---|---|---|---|
spring {NOM.SG.C, VOC.SG} spring {ACC.SG.C, GEN.PL} | to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Obv. I 2 [ ni-ni-in]-ku-unto raise:1SG.PST nu-zaCONNn=REFL nam-mastill:;
then:
… | ni-ni-in]-ku-un | nu-za | nam-ma |
---|---|---|---|
to raise 1SG.PST | CONNn=REFL | still then |
(Frg. 1) Obv. I 3 [ A-NA KARAŠarmy camp:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ú-wa]-⸢a⸣-tarto see:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
: i-ia-nu-unto make:1SG.PST
… | A-NA KARAŠ | ú-wa]-⸢a⸣-tar | … | i-ia-nu-un |
---|---|---|---|---|
army camp {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to see {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make 1SG.PST |
(Frg. 1+2) Obv. I 4 [ ]x ⸢la⸣-aḫ-ḫi-ia-u-an-zito travel:INF
… | ]x | ⸢la⸣-aḫ-ḫi-ia-u-an-zi |
---|---|---|
to travel INF |
(Frg. 1+2) Obv. I 5 [ tu-uz-zi-uš-m]i-išsoldier bread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
army:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
soldier bread:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd};
army:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} UDKAM-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
… | tu-uz-zi-uš-m]i-iš | UDKAM-az |
---|---|---|
soldier bread {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} army {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} soldier bread {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} army {NOM.PL.C, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” ABL day {FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} day (deified) {DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified) {DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} |
(Frg. 1+2) Obv. I 6 [ iš-pa-a]n-ta-az-manight:ABL=CNJctr
… | iš-pa-a]n-ta-az-ma |
---|---|
night ABL=CNJctr |
(Frg. 1+2) Obv. I 7 [ Ḫ]I.A URUša-p[í]-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUša-p[í]-nu-wa |
---|---|
Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2) Obv. I 8 [ ] URUiš-t[a-ḫ]a-⸢ra⸣Ištaḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ištaḫara:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUiš-t[a-ḫ]a-⸢ra⸣ |
---|---|
Ištaḫara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Ištaḫara {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
… | ]x |
---|---|
(Frg. 1+2) Obv. I Gap of approx. 3 lines.
(Frg. 2) Obv. I 13″ ] 2two:QUANcar GU₄(?)-iacattle:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
cattle:{D/L.SG, STF};
cattle:D/L.SG;
cattle:{(UNM)}1
Column I breaks off.
… | 2 | GU₄(?)-ia | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | cattle {D/L.SG, FNL(i).ALL} cattle {D/L.SG, STF} cattle D/L.SG cattle {(UNM)} |
(Frg. 2) Obv. II 1 No traces remain.
(Frg. 2) Obv. II 2 ma-a[n(?)(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
ma-a[n(?) |
---|
(unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
(Frg. 2) Obv. II 3 NAM.R[A]prisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} ⸢ŠA?⸣of:{GEN.SG, GEN.PL} [
NAM.R[A] | ⸢ŠA?⸣ | … |
---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Obv. II 4 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG ⸢ú?⸣-[te-erto bring (here):3PL.PST
nu-mu | me-mi-an | ⸢ú?⸣-[te-er |
---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to bring (here) 3PL.PST |
(Frg. 2) Obv. II 5 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-perto seize:3PL.PST [
EGIR-pa | e-ep-per | … |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to seize 3PL.PST |
(Frg. 2) Obv. II 6 A-NA NAM.RAḪI.Aprisoner:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
booty:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-an-d[aafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
A-NA NAM.RAḪI.A | EGIR-an-d[a |
---|---|
prisoner {D/L.SG, D/L.PL, ALL} booty {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Obv. II 7 nu-kánCONNn=OBPk NAM.RAḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} ta-m[a-aš-šu-unto suffocate:1SG.PST
nu-kán | NAM.RAḪI.A | ta-m[a-aš-šu-un |
---|---|---|
CONNn=OBPk | prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | to suffocate 1SG.PST |
(Frg. 2) Obv. II 8 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF e-ep-pu-u[nto seize:1SG.PST
na-aš | an-da | e-ep-pu-u[n |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to seize 1SG.PST |
(Frg. 2) Obv. II 9 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ka[t-talow:;
under:;
below:
nu-za-kán | a-ru-ni | ku-it | ka[t-ta |
---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | low under below |
(Frg. 2) Obv. II 10 ti-i-ia-anto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST nu-uš-š[a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ti-i-ia-an | ḫar-ku-un | nu-uš-š[a-an |
---|---|---|
to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} set {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to step {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have 1SG.PST to perish 1SG.PST | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 2) Obv. II 11 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} pa-a-unto go:1SG.PST nu-zaCONNn=REFL KASKALMEŠway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS KU[Rland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
pa-ra-a | pa-a-un | nu-za | KASKALMEŠ | KU[R |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to go 1SG.PST | CONNn=REFL | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 2) Obv. II 12 ⸢nu⸣CONNn LÚman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ke-e-d[a-aš-pátthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
⸢nu⸣ | LÚ | URUḪA-AT-TI | ku-it | ke-e-d[a-aš-pát |
---|---|---|---|---|
CONNn | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | this one {DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} |
(Frg. 2) Obv. II 13 [A-N]A ⸢KUR.KURMEŠ⸣countries:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-a-a[n-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much:{(ABBR), ADV};
people:{(ABBR)};
opposite:;
from/on the opposite side (auspicium term):
[A-N]A ⸢KUR.KURMEŠ⸣ | Ú-UL | ku-iš-ki | pa-a-a[n-za |
---|---|---|---|
countries {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to go {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} much {(ABBR), ADV} people {(ABBR)} opposite from/on the opposite side (auspicium term) |
(Frg. 2) Obv. II 14 [nu-za(?)]CONNn=REFL ⸢a⸣-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS Ú-[ULnot:NEG
[nu-za(?)] | ⸢a⸣-ru-ni | pa-ra-a | KASKAL-an | Ú-[UL |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | not NEG |
(Frg. 2) Obv. II 15 [ku-iš-k]isomeone:INDFany.NOM.SG.C ša-a-ak-⸢ta⸣to know:{2SG.PST, 3SG.PST} nuCONNn URUtap-p[í-
[ku-iš-k]i | ša-a-ak-⸢ta⸣ | nu | |
---|---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to know {2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn |
(Frg. 2) Obv. II 16 [EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-a]ḫ-nu-nu-unto turn:1SG.PST nuCONNn I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫ[a?-
[EGIR-pa | wa-a]ḫ-nu-nu-un | nu | I-NA | |
---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to turn 1SG.PST | CONNn | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Obv. II 17 [EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ú⸣-wa-nu-unto come:1SG.PST nuCONNn URUḫa-⸢i⸣-[
[EGIR-pa] | ⸢ú⸣-wa-nu-un | nu | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come 1SG.PST | CONNn |
(Frg. 2) Obv. II 18 ]x-mu-wa-an URUta-x[
… | ]x-mu-wa-an | |
---|---|---|
(Frg. 2) Obv. II 19 [ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ar-nu-nu]-unto light:1SG.PST IŠ-TU NA[M.RA-ma-ašprisoner:{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
booty:{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
prisoner:{ABL, INS}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
booty:{ABL, INS}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
prisoner:{ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
booty:{ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
[ar-ḫa | wa-ar-nu-nu]-un | IŠ-TU NA[M.RA-ma-aš |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to light 1SG.PST | prisoner {ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} booty {ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} prisoner {ABL, INS}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} booty {ABL, INS}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} prisoner {ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} booty {ABL, INS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} |
(Frg. 2) Obv. II 20 [GU₄MEŠcattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} URUḫa-at-t]u?-⸢ša⸣-ašḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-a-r[u?-wa-itto loot:{3SG.PST, 2SG.PST}
[GU₄MEŠ | UDUḪI.A | URUḫa-at-t]u?-⸢ša⸣-aš | … | ša-a-r[u?-wa-it |
---|---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} | Ḫattuša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Ḫattuša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to loot {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 2) Obv. II 21 [pa-ra-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} URU ḫar-ni-in-ku-unto destroy:1SG.PST n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
[pa-ra-a-ma | … | ḫar-ni-in-ku-un | n]a-an | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to destroy 1SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Obv. II 22 IŠ-T]U(?) NAM.RA-ma-a[n?prisoner:{ABL, INS};
booty:{ABL, INS};
prisoner:{ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
booty:{ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
… | IŠ-T]U(?) NAM.RA-ma-a[n? |
---|---|
prisoner {ABL, INS} booty {ABL, INS} prisoner {ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} booty {ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
(Frg. 2) Obv. II 23 [GU₄MEŠcattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} URUḫa-at-tu-ša-ašḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša]-⸢a-ru-wa-it⸣to loot:{3SG.PST, 2SG.PST} [
[GU₄MEŠ | UDUḪI.A | URUḫa-at-tu-ša-aš | ša]-⸢a-ru-wa-it⸣ | … |
---|---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} | Ḫattuša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Ḫattuša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to loot {3SG.PST, 2SG.PST} |
Column II breaks off.
… | ]x | … | x | … |
---|---|---|---|---|
… | x | … |
---|---|---|
(Frg. 2) Rev. III 2′ No traces remain.
… | x | … | x | … |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Rev. III 4′ NAM.R]AḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} x [
… | NAM.R]AḪI.A | x | … |
---|---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} |
(Frg. 2) Rev. III 5′ ] nuCONNn N[AM.RAḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)}
… | nu | N[AM.RAḪI.A |
---|---|---|
CONNn | prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} |
(Frg. 2) Rev. III 6′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-[
… | EGIR-pa | … | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rev. III 7′ ]x KARAŠ-[I]Aarmy camp:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
… | ]x | KARAŠ-[I]A |
---|---|---|
army camp {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
(Frg. 2) Rev. III 8′ -g]a-na-an [ ] x [
… | … | x | … | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Rev. III 9′ -n]i ⸢kat⸣-talow:;
under:;
below: pa-a-⸢un⸣to go:1SG.PST [
… | ⸢kat⸣-ta | pa-a-⸢un⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
low under below | to go 1SG.PST |
(Frg. 2) Rev. III 10′ -u]n *A*-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URU⸢ne⸣-r[i-ik(?)-
… | *A*-NA | ||
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Rev. III 11′ ] ⸢a⸣-ru-ni-ša-ansea:NOM.PL.C;
(festival):HITT.NOM.SG.C;
sea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG (erasure) pa-[ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
… | ⸢a⸣-ru-ni-ša-an | pa-[ra-a |
---|---|---|
sea NOM.PL.C (festival) HITT.NOM.SG.C sea D/L.SG (festival) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aruna DN.D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rev. III 12′ ]-⸢un⸣ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} me-mi-a[nto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
… | nu-mu | me-mi-a[n | |
---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG |
(Frg. 2) Rev. III 13′ URUti-ik-ku-u]k-ku-wa-aš-wa-za-kánTikkukuwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} [
… | URUti-ik-ku-u]k-ku-wa-aš-wa-za-kán | … |
---|---|---|
Tikkukuwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rev. III 14′ ] NAM.RAḪI.Aprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} URUDIDLI.[ḪI.Acity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} BÀDwall:{(UNM)};
fortified:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS;
to fortify:PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS.IMPF
… | NAM.RAḪI.A | URUDIDLI.[ḪI.A | BÀD |
---|---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | wall {(UNM)} fortified {(UNM)} to fortify 3SG.PRS to fortify PTCP.NOM.SG.C (city) wall {(UNM)} to fortify 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rev. III 15′ -p]át Ú-UL-wa-ra-a[tnot:NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
… | Ú-UL-wa-ra-a[t | |
---|---|---|
not NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Rev. III 16′ ] x URUti-ik-ku-k[u-wa-ašTikkukuwa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | x | URUti-ik-ku-k[u-wa-aš |
---|---|---|
Tikkukuwa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rev. III 17′ ḪUR].⸢SAG⸣ka-ni-iš-ta-[
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rev. III 18′ ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ki-ia-an-d[a-atto lie:3PL.PST.MP
… | ša-r]a-a | ki-ia-an-d[a-at |
---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to lie 3PL.PST.MP |
(Frg. 2) Rev. III 19′ ]x-x-za ḪUR.SAGmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | ]x-x-za | ḪUR.SAG | … |
---|---|---|---|
mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rev. III 20′ ]x-aš na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
… | ]x-aš | na-at | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Rev. III 21′ ]x ki-⸢ia⸣-[
Rev. III ends; rev. IV uninscribed insofar as it is preserved.
… | ]x | |
---|---|---|