Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.104 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
lk. Kol. 1′ ] ⸢A‑NA D⸣k[a‑at‑taḫ‑ḫaKattaḫḫa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ⸢A‑NA D⸣k[a‑at‑taḫ‑ḫa |
---|---|
Kattaḫḫa {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
lk. Kol. 2′ ]‑kán‑zi 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} ḫ[a]‑x[
… | 1 | UDU | ||
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schaf {(UNM)} |
… | |
---|---|
lk. Kol. 4′ PA]‑NI Dka‑at‑taḫ‑ḫaKattaḫḫa:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti‑a[n‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | PA]‑NI Dka‑at‑taḫ‑ḫa | ti‑a[n‑zi] |
---|---|---|
Kattaḫḫa {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
lk. Kol. 5′ ]x‑wa‑an‑zi 3drei:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)}
… | 3 | NINDA.ÉRINMEŠ | |
---|---|---|---|
drei QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} |
lk. Kol. 6′ GI]ŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} Dka‑taḫ‑ḫaKattaḫḫa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | GI]ŠBANŠUR | Dka‑taḫ‑ḫa | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Kattaḫḫa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
lk. Kol. 7′ NINDA.K]U₇Süßbrot:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP I‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
NINDA.K]U₇ | pár‑ši‑ia | I‑NA GIŠBANŠUR |
---|---|---|
Süßbrot {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
lk. Kol. 8′ ]‑ḫa da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
lk. Kol. 9′ ]m[e?]‑⸢ma?⸣‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ]m[e?]‑⸢ma?⸣‑al | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
Grütze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
lk. Kol. 11′ k]u‑⸢e⸣welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢D⸣10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | k]u‑⸢e⸣ | I‑NA É | ⸢D⸣10 |
---|---|---|---|
welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
lk. Kol. 12′ ] ⸢LÚ.MEŠ⸣SA[NGAPriester:{(UNM)}
lk. Kol. bricht ab
… | ⸢LÚ.MEŠ⸣SA[NGA |
---|---|
Priester {(UNM)} |
r. Kol. 3′ te‑e[z‑zisprechen:3SG.PRS
te‑e[z‑zi |
---|
sprechen 3SG.PRS |
r. Kol. bricht ab