Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.49a (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 24.66+ (CTH 701) [by HFR Basiscorpus]

KBo 24.66 {Frg. 3} + KBo 21.33 {Frg. 1}+ KBo 23.12 {Frg. 4} + KUB 32.49a {Frg. 2} + KUB 32.49b {Frg. 6} + KBo 35.77 {Frg. 5}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. I 1 [ma‑a‑anwie: I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMzwei:QUANcar l]u‑uk‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nu‑zaCONNn=REFL BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUR]Opfer:{(UNM)}

[ma‑a‑anI‑NA UD2KAMl]u‑uk‑kat‑tanu‑zaBE‑ELSÍS[KUR]
wie
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zwei
QUANcar
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNn=REFLHerr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 2 [AZ]U‑i[aOpferschauer:{(UNM)} ar‑ra‑a]n‑ziwaschen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} PA‑NI DIN[GIR‑LIM]Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

[AZ]U‑i[aar‑ra‑a]n‑zina‑aš‑taAZUPA‑NI DIN[GIR‑LIM]
Opferschauer
{(UNM)}
waschen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1+2) Vs. I 3 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑i[z‑zigehen:3SG.PRS nu‑ká]nCONNn=OBPk DUGḫal‑wa‑ni‑ušRhyton:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Rhyton:D/L.SG;
Rhyton:{D/L.SG, STF}
A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé‑r[a‑a]nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

an‑dapa‑i[z‑zinu‑ká]nDUGḫal‑wa‑ni‑ušA‑NA DINGIR‑LIMpé‑r[a‑a]nar‑ḫa
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS
CONNn=OBPkRhyton
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Rhyton
D/L.SG
Rhyton
{D/L.SG, STF}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 4 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDA.SIGḪI.[A]‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)}

da‑a‑ina‑aš‑kánPA‑NI DINGIR‑LIMar‑ḫaši‑pa‑an‑tiNINDA.SIGḪI.[A]‑ia
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 5 pár‑ši‑ia‑an‑tazerbrechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
zerbrechen:3PL.PRS.MP
A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

pár‑ši‑ia‑an‑taA‑NA DINGIR‑LIMpé‑ra‑anar‑ḫada‑a‑i
zerbrechen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
zerbrechen
3PL.PRS.MP
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. I 6 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
É‑erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS


na‑aš‑taÉ‑erPA‑NI DINGIR‑LIMša‑an‑ḫa‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
suchen/reinigen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 7 nu‑kánCONNn=OBPk AZUOpferschauer:{(UNM)} ŠA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA SÍSKUROpfer:{GEN.SG, GEN.PL} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.[K]IDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

nu‑kánAZUŠA DINGIR‑LIMŠA SÍSKURA‑NA GIŠBANŠURAD.[K]ID
CONNn=OBPkOpferschauer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 8 NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} DUGGALBecher:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑inRäucherschale:HITT.ACC.SG.C Ì.[GIŠ]Öl:{(UNM)}

NINDA.SIGḪI.ADUGGALME‑EDUGGALGEŠTINDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑inÌ.[GIŠ]
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ACC.SG.C
Öl
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 9 da‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GIŠEREN‑ia‑kánZeder:{(UNM)} lu‑u‑e‑eš‑šaWeihrauch(holz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[da]a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

da‑ma‑ida‑a‑iGIŠEREN‑ia‑kánlu‑u‑e‑eš‑šaan‑da[da]a‑i
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Zeder
{(UNM)}
Weihrauch(holz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. I 10 IN‑BIḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anFrucht:{(UNM)} ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

IN‑BIḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anku‑it‑tapa‑ra‑aA‑NA 1NINDA.SIGda‑a[i]
Frucht
{(UNM)}
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. I 11 MUN‑ia‑aš‑ša‑ansalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}
A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


MUN‑ia‑aš‑ša‑anA‑NA NINDA.SIGiš‑ḫu‑wa‑a‑i
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 12 nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
DUGḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG
GIŠḪI.AHolz:{(UNM)} ḫa‑a‑da‑anvertrocknen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Gegenstand aus Gold):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Festland:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:2SG.IMP
wa‑ar‑n[u‑zi]verbrennen:3SG.PRS

nam‑ma‑aš‑ša‑anDUGḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiGIŠḪI.Aḫa‑a‑da‑anwa‑ar‑n[u‑zi]
noch

dann
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Holz
{(UNM)}
vertrocknen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Gegenstand aus Gold)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Festland
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
2SG.IMP
verbrennen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑ḫu‑te‑[ez‑zi]hinschaffen:3SG.PRS

na‑aš‑taAZUBE‑ELSÍSKURPA‑NI DINGIR‑LIMan‑dapé‑ḫu‑te‑[ez‑zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14 nu‑kánCONNn=OBPk *〈〈DUG〉〉* DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
GIŠERENZeder:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑kánDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azGIŠERENša‑ra‑ada‑a‑i
CONNn=OBPkRäucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 15 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

na‑atA‑NA BE‑ELSÍSKURpa‑a‑iBE‑ELSÍSKURUŠ‑KÉ‑EN

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. I 16 AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV ku‑un‑zi‑ip zu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ip KI.MINdito:ADV m[e‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS


AZU‑maḫur‑li‑liku‑un‑zi‑ipzu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ipKI.MINm[e‑ma‑i]
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 17 nu‑zaCONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
ki‑iš‑ra‑azHand:ABL;
Hand:ALL
MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ku‑un‑na‑za‑ma‑k[án]rechts:ADV=CNJctr=OBPk

nu‑zaAZUGÙB‑la‑azki‑iš‑ra‑azMUŠEN.GALda‑a‑iku‑un‑na‑za‑ma‑k[án]
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
Hand
ABL
Hand
ALL
(großer Vogel)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts
ADV=CNJctr=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 18 ki‑iš‑ra‑azHand:ABL;
Hand:ALL
*〈〈DUG〉〉* DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
GIŠERENZeder:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ki‑iš‑ra‑azDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azGIŠERENša‑ra‑ada‑a‑i
Hand
ABL
Hand
ALL
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 19 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)} A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑EWasser:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑ap‑nu‑ziträufeln:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ŠA Dḫé‑p[át]Ḫepat:{GEN.SG, GEN.PL}

na‑aš‑taÌ.GIŠA‑NA DUGGALME‑Ean‑daza‑ap‑nu‑zinu‑zaŠA Dḫé‑p[át]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Öl
{(UNM)}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
träufeln
3SG.PRS
CONNn=REFLḪepat
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 20 ka‑at‑ki‑ša(Ausdruck zur Invokation der Gottheit):HURR ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠERENZeder:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA DUGGA[LBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑E]Wasser:{(UNM)}

ka‑at‑ki‑šair‑ḫa‑a‑ez‑zinu‑uš‑ša‑anGIŠERENkat‑taA‑NA DUGGA[LME‑E]
(Ausdruck zur Invokation der Gottheit)
HURR
die Runde machen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Zeder
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 21 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL DUGGALBecher:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

da‑a‑inu‑zaDUGGALME‑Eša‑ra‑ada‑a‑inuwa‑a‑tarA‑NA DINGIR‑LIM
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLBecher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. I 22 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dala‑a‑ḫu‑i
gegenüber

entgegen-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 23 ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑aš‑še‑eš Dḫé‑pát šu‑u‑ni‑ip

ḫur‑li‑li‑maki‑iš‑ša‑anme‑ma‑ia‑aš‑še‑ešDḫé‑pátšu‑u‑ni‑ip
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 24 ši‑ia‑a‑i a‑aḫ‑ra‑a‑i ú‑na‑am‑ma GIŠke‑e‑eš‑ḫé‑ep‑wee

ši‑ia‑a‑ia‑aḫ‑ra‑a‑iú‑na‑am‑maGIŠke‑e‑eš‑ḫé‑ep‑wee

(Frg. 1) Vs. I 25 ke‑el‑te‑i‑e‑ni a‑am‑ba‑aš‑ši‑ni ke‑e‑lu nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)}

ke‑el‑te‑i‑e‑nia‑am‑ba‑aš‑ši‑nike‑e‑lunuwa‑a‑tarA‑NA BE‑ELSÍSKUR
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 26 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGGALBecher:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dala‑a‑ḫu‑inu‑uš‑ša‑anDUGGALME‑Ekat‑ta
gegenüber

entgegen-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
unten

unter

unter-

(Frg. 1) Vs. I 27 A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 28 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} (Rasur) DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑taAZUGIŠERENDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azda‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 29 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS

na‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipí‑iš‑ši‑ia‑az‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 30 [ḫur‑l]i‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr a‑ḫar‑re‑eš(u.B.):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
Weihrauch:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
la‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš KI.MINdito:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS nuCONNn MUŠEN.[GAL](großer Vogel):{(UNM)}

[ḫur‑l]i‑li‑maa‑ḫar‑re‑ešla‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešKI.MINme‑ma‑inuMUŠEN.[GAL]
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
(u.B.)
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
Weihrauch
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS
CONNn(großer Vogel)
{(UNM)}

(Frg. 1+3) Vs. I 31/Rs. IV 1′ 1 [A‑NA BE]ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
QA‑T[AMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da]a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[A‑NA BE]ELSÍSKURpa‑ra‑ae‑ep‑zinu‑uš‑ša‑anQA‑T[AMda]a‑i
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+3) Vs. I 32/Rs. IV 2′ [nu‑uš]‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA UZUGABA‑ŠUBrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[na]an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

[nu‑uš]‑ši‑kánAZUA‑NA UZUGABA‑ŠUa‑na‑a‑ḫida‑a‑i[na]an‑kán

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Opferschauer
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1+4+3) Vs. I 33/Rs.? 1′/Rs. IV 3′ 2 [DUGa]‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑ú‑ni‑e‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS
[na‑a]t‑[š]a‑[a]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

[DUGa]‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiÌ.GIŠan‑dašu‑ú‑ni‑e‑ez‑zi[na‑a]t‑[š]a‑[a]n
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 1+4+3) Vs. I 34/Rs.? 2′/Rs. IV 4′ [ḫu‑u‑up‑r]u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS [ur‑l]i‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 4+3) Rs.? 3′/Rs. IV 5′ [a‑na]a‑ḫi‑te‑e‑ni‑eš ta‑a‑tu‑u‑uš‑še‑ni‑eš ke‑e‑lu(Gebäck):STF [me]ma‑isprechen:3SG.PRS


[ḫu‑u‑up‑r]u‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipí‑iš‑ši‑ia‑az‑zi[ur‑l]i‑li‑ma[a‑na]a‑ḫi‑te‑e‑ni‑ešta‑a‑tu‑u‑uš‑še‑ni‑eške‑e‑lu[me]ma‑i
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4+3) Rs.? 4′/Rs. IV 6′ [nu‑za]CONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑a[š‑ši]‑i!zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:

[nu‑za]AZUDUGGALGEŠTINda‑a‑inuḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiḫa‑a[š‑ši]‑i!kat‑ta‑an
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnRäucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
unten

unter

unter-

(Frg. 4+3) Rs.? 5′/Rs. IV 7′ [A‑N]A DINGIR‑LIM‑kánGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 4+3) Rs.? 6′/Rs. IV 8′ [šu‑u]‑wa‑a‑laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Rasur) ni‑eš‑še(Orakelterminus):;
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa‑a‑a[ḫ‑r]u‑še‑en‑ni‑eš ši‑i‑iš(u.B.):NOM.PL.C;
Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Orakelterminus):;
Wasser:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ke‑e‑lu(Gebäck):STF me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[A‑N]A DINGIR‑LIM‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da1‑ŠUši‑pa‑an‑tiḫur‑li‑li‑ma[šu‑u]‑wa‑a‑lani‑eš‑šewaa‑a‑a[ḫ‑r]u‑še‑en‑ni‑ešši‑i‑iške‑e‑lume‑ma‑i
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Orakelterminus)

Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
NOM.PL.C
Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Orakelterminus)

Wasser
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4+3) Rs.? 7′/Rs. IV 9′ [nam]‑ma‑kánnoch:;
dann:
MUŠENVogel:{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

[nam]‑ma‑kánMUŠENši‑pa‑an‑tinu‑uš‑ša‑anDUGGALGEŠTINkat‑ta
noch

dann
Vogel
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
unten

unter

unter-

(Frg. 4+3) Rs.? 8′/Rs. IV 10′ [A‑NA] GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
MUŠEN‑maVogel:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
A‑NAOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Rasur) BE‑EL SÍSKURHerr:{(UNM)}

[A‑NA] GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑iMUŠEN‑mapa‑ra‑aA‑NABE‑EL SÍSKUR
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Vogel
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}

(Frg. 4+3) Rs.? 9′/Rs. IV 11′ [e‑e]p‑zifassen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[e‑e]p‑zinu‑uš‑ša‑anQA‑TAMda‑a‑i
fassen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+3) Rs.? 10′/Rs. IV 12′ [nuCONNn L]ÚAZUOpferschauer:{(UNM)} MUŠENVogel:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da‑me‑da‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[nuL]ÚAZUMUŠENpa‑ra‑ada‑me‑da‑niA‑NA AZUpa‑a[i]
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Vogel
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4+3) Rs.? 11′/Rs. IV 13′ [na]‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pár‑ki‑ia‑az‑zihochheben:3SG.PRS nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
UZUŠÀHerz:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

[na]‑anpár‑ki‑ia‑az‑zinu‑uš‑ši‑kánUZUŠÀda‑a‑i[na‑a]t‑ša‑an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
hochheben
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Herz
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 4+3) Rs.? 12′/Rs. IV 14′ [ḫu]‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS ku‑u[n‑n]a‑an‑ma‑kánKupfererz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[ḫu]‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziku‑u[n‑n]a‑an‑ma‑kán
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
Kupfererz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 4+3) Rs.? 13′/Rs. IV 15′ [UZU]pát‑tarFlügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za‑nu‑zikochen:3SG.PRS;
überqueren lassen:3SG.PRS
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} DUG[a‑a]ḫ‑ru‑‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

[UZU]pát‑tarda‑a‑ina‑atza‑nu‑zina‑at‑ša‑anDUG[a‑a]ḫ‑ru‑‑ḫi
Flügel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
kochen
3SG.PRS
überqueren lassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 4+3) Rs.? 14′/Rs. IV 16′ [da]a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
MUŠEN‑ma‑aš‑ša‑anVogel:{(UNM)};
Vogel:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ḫu‑u‑ma‑an‑da‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C ḫu‑u‑up‑ru‑u‑u[š‑ḫ]iRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[da]a‑iMUŠEN‑ma‑aš‑ša‑anḫu‑u‑ma‑an‑da‑anḫu‑u‑up‑ru‑u‑u[š‑ḫ]iḫa‑aš‑ši‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Vogel
{(UNM)}
Vogel
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.C
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4+3) Rs.? 15′/Rs. IV 17′ [pí‑i]š‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}
iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[pí‑i]š‑ši‑ia‑az‑ziše‑e‑ra‑aš‑ša‑anMUNiš‑ḫu‑wa‑a‑i
werfen
3SG.PRS
auf
ADV=CNJctr=OBPs
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4) Rs.? 16′ [A‑N]A(?) SÍSKUR‑maOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu‑zaCONNn=REFL 1ein:QUANcar NINDA.[SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[A‑N]A(?) SÍSKUR‑maku‑išAZUar‑ta‑rinu‑za1NINDA.[SIGda‑a‑i]
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn=REFLein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4) Rs.? 17′ [na‑a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár‑ši‑ia‑rizerbrechen:3SG.PRS.MP ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑a[nin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

[na‑a]tpár‑ši‑ia‑riḫur‑li‑li‑maki‑iš‑ša‑a[nme‑ma‑i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs.? 18′ [ú‑l]a‑ap ke‑e‑lu‑um‑ma Dḫé‑pát GIŠke‑e‑eš‑ḫé‑ep‑w[ii‑ni ge‑lum]

[ú‑l]a‑apke‑e‑lu‑um‑maDḫé‑pátGIŠke‑e‑eš‑ḫé‑ep‑w[ii‑nige‑lum]

(Frg. 4) Rs.? 19′ [ke]e‑el‑te‑i‑e‑ni a‑am‑ba‑aš‑ši‑ni ke‑e‑lu ka‑a‑a[l‑le‑eš]

[ke]e‑el‑te‑i‑e‑nia‑am‑ba‑aš‑ši‑nike‑e‑luka‑a‑a[l‑le‑eš]

(Frg. 4) Rs.? 20′ [k]a‑a‑ma‑a‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš KI.MIN na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑ia‑anzerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG
[A‑NA]zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[k]a‑a‑ma‑a‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešKI.MINna‑aš‑taNINDA.SIGpár‑ši‑ia‑an[A‑NA]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 4) Rs.? 21′ [Ì.GI]Š!Öl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑ú‑ni‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑u[š‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑i]zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[Ì.GI]Š!an‑dašu‑ú‑ni‑ez‑zina‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑u[š‑ḫiḫa‑aš‑ši‑i]
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs.? 22′ [k]e‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ke‑e‑ez‑zi‑iadieser:DEM1.ABL;
hier:
pí‑iš‑ši‑i‑e‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS UZUp[át‑tar‑ma(?)]Flügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[k]e‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑iapí‑iš‑ši‑i‑e‑ez‑ziUZUp[át‑tar‑ma(?)]
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier
werfen
3SG.PRS
Flügel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 4) Rs.? 23′ [i]š‑tar‑nainmitten: pé‑e‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[i]š‑tar‑napé‑e‑dida‑a‑i
inmitten
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4) Rs.? 24′ [ḫur]‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS waa‑a‑ad‑da‑an‑ni(‑)[ ]

[ḫur]‑li‑li‑maki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs.? 25′ [u‑r]u‑un‑ni‑eš waa‑a‑an‑da‑ni‑ip! šu‑u‑um‑mu‑u‑un‑ni‑eš waa‑a‑[ ]

[u‑r]u‑un‑ni‑ešwaa‑a‑an‑da‑ni‑ip!šu‑u‑um‑mu‑u‑un‑ni‑eš

(Frg. 4) Rs.? 26′ [ku‑up]‑ḫa‑še‑e‑ni‑eš ni‑ḫar‑ni‑ip še‑tu‑u‑še‑ni‑eš i‑it‑te‑er‑r[e‑eš]

[ku‑up]‑ḫa‑še‑e‑ni‑ešni‑ḫar‑ni‑ipše‑tu‑u‑še‑ni‑eši‑it‑te‑er‑r[e‑eš]

(Frg. 4) Rs.? 27′ [te]e‑ši‑en‑ni‑eš ú‑úr‑mi‑e‑ni‑eš ni‑e‑ia‑pí‑ni‑eš a[l‑la‑a‑e‑ni‑eš]

[te]e‑ši‑en‑ni‑ešú‑úr‑mi‑e‑ni‑ešni‑e‑ia‑pí‑ni‑eša[l‑la‑a‑e‑ni‑eš]

(Frg. 4) Rs.? 28′ [da‑a‑t]u‑u‑uš‑še‑ni‑eš ke‑e‑lu nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
IN‑BI[IAFrucht:{(UNM)} ]

[da‑a‑t]u‑u‑uš‑še‑ni‑eške‑e‑lunam‑ma‑aš‑ša‑anIN‑BI[IA
noch

dann
Frucht
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs.? 29′ [ḫa‑aš‑š]i‑i(?)zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr x[ ]

[ḫa‑aš‑š]i‑i(?)iš‑ḫu‑wa‑a‑iḫur‑li‑li‑ma
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
auf Hurritisch
ADV=CNJctr

(Frg. 4) Rs.? 30′ [ ]re‑eš KI.MINdito:ADV

KI.MIN
dito
ADV

(Frg. 4) Rs.? 30 (Rasur) me‑ma[isprechen:3SG.PRS ]

ca. 1-2 Zeilen unbeschrieben

Ende Vs. I

me‑ma[i
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 1 ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr šu‑u‑wa‑a‑laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ni‑e‑eš‑še(Orakelterminus):;
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa‑a‑aḫ‑ru‑š[e‑en‑ni‑eš] (Frg. 2) Vs. II 2 ši‑i‑iš(u.B.):NOM.PL.C;
Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Orakelterminus):;
Wasser:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ke‑e‑lu(Gebäck):STF me‑ma‑isprechen:3SG.PRS nam‑manoch:;
dann:
DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

ḫur‑li‑li‑mašu‑u‑wa‑a‑lani‑e‑eš‑šewaa‑a‑aḫ‑ru‑š[e‑en‑ni‑eš]ši‑i‑iške‑e‑lume‑ma‑inam‑maDUGGALGEŠTIN
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Orakelterminus)

Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
NOM.PL.C
Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Orakelterminus)

Wasser
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS
noch

dann
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 3 A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
nuCONNn a‑pa‑aš‑šavordere/r/s:HURR.DAT.PL;
Opfergrube:HURR.DAT.PL;
fertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
ḫu‑u‑up‑ru[uš‑ḫi]Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

A‑NA BE‑ELSÍSKURpa‑a‑inua‑pa‑aš‑šaḫu‑u‑up‑ru[uš‑ḫi]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
CONNnvordere/r/s
HURR.DAT.PL
Opfergrube
HURR.DAT.PL
fertig sein
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. II 4 kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA DINGIR‑LIM‑kánGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

kat‑ta‑anA‑NA DINGIR‑LIM‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da1‑ŠUši‑pa‑an‑ti
unten

unter

unter-
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 5 nuCONNn DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

nuDUGGALGEŠTINa‑ap‑paA‑NA AZUpa‑a‑i
CONNnBecher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Vs. II 6 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


na‑an‑ša‑ankat‑ta‑anA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsunten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 7 nu‑kánCONNn=OBPk AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑kánAZUA‑NA BE‑ELSÍSKURGIŠERENar‑ḫada‑a‑i
CONNn=OBPkOpferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 8 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑at‑ša‑ankat‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 9 BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV (Frg. 2) Vs. II 10 ku‑un‑zi‑ip zu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ip KI.MINdito:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


BE‑ELSÍSKURUŠ‑KÉ‑ENAZU‑maḫur‑li‑liku‑un‑zi‑ipzu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ipKI.MINme‑ma‑i
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11 nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk AZUOpferschauer:{(UNM)} QA‑TEMEŠ!‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}3 a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
nuCONNn ŠA SÍSKUROpfer:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

nu‑za‑kánAZUQA‑TEMEŠ!‑ŠUa‑ar‑rinuŠA SÍSKURGIŠBANŠURAD.KID
CONNn=REFL=OBPkOpferschauer
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
CONNnOpfer
{GEN.SG, GEN.PL}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 12 ú‑e‑te‑na‑azWasser:ABL;
(ERG) Wasser:{NOM.SG.C, VOC.SG}
šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NA DUGGALḪI.ABecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ú‑e‑te‑na‑azšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫinu‑uš‑ša‑anA‑NA DUGGALḪI.A
Wasser
ABL
(ERG) Wasser
{NOM.SG.C, VOC.SG}
heilig machen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II 13 wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} A‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑aš‑ša‑anRäucherschale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

wa‑a‑tarGEŠTIN‑iata‑ma‑iA‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑aš‑ša‑an
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
Räucherschale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II 14 Ì.GIŠÖl:{(UNM)} ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
GIŠEREN‑ia‑kánZeder:{(UNM)} lu‑u‑e‑eš‑šaWeihrauch(holz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Ì.GIŠta‑ma‑ila‑a‑ḫu‑iGIŠEREN‑ia‑kánlu‑u‑e‑eš‑ša
Öl
{(UNM)}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
Weihrauch(holz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Vs. II 15 [a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
NINDA.SIGḪI.A‑ia‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{(UNM)} GIŠMA.SÁ.ABKorb:{(UNM)}

[a]n‑dada‑a‑i10NINDA.SIGḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anGIŠMA.SÁ.AB
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Korb
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 16 [I]N‑BIḪI.A‑iaFrucht:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[I]N‑BIḪI.A‑iada‑a‑i
Frucht
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 17 [nu]‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} QA‑TEMEŠ!‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
AZUOpferschauer:{(UNM)}

[nu]‑za‑kánBE‑ELSÍSKURQA‑TEMEŠ!‑ŠUa‑ar‑rinu‑uš‑šiAZU
CONNn=REFL=OBPkHerr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 18 [GI]ŠERENZeder:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} AZU‑maOpferschauer:{(UNM)}

[GI]ŠERENpa‑a‑iBE‑ELSÍSKURUŠ‑KÉ‑ENAZU‑ma
Zeder
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 19 [ḫur]‑li‑liauf Hurritisch:ADV ku‑u‑un‑zi‑ip zu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ip KI.MINdito:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[ḫur]‑li‑liku‑u‑un‑zi‑ipzu‑uz‑zu‑ma‑a‑ki‑ipKI.MINme‑ma‑i
auf Hurritisch
ADV
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 20 [nu‑z]aCONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} GÍR‑anMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)}
GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ku‑un‑na‑az‑ma‑kánrechts:;
Kupfererz:ABL

[nu‑z]aAZUGÍR‑anGÙB‑la‑azda‑a‑iku‑un‑na‑az‑ma‑kán
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
Messer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Messer
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts

Kupfererz
ABL

(Frg. 2) Vs. II 21 [DUGa]‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
GIŠERENZeder:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDUSchaf:{(UNM)}

[DUGa]‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑azGIŠERENša‑ra‑ada‑a‑ina‑aš‑taUDU
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 22 [an‑da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
u‑un‑ni‑ia[an‑z]iherschicken; herfahren:3PL.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} ku‑un‑na‑azrechts:;
Kupfererz:ABL;
Kupfererz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Kunni:{PNm(UNM)};
dieser:DEM1.ACC.SG.C;
Kupfererz:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[an‑da]u‑un‑ni‑ia[an‑z]ina‑anA‑NA BE‑ELSÍSKURku‑un‑na‑az
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
herschicken
herfahren
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
rechts

Kupfererz
ABL
Kupfererz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kunni
{PNm(UNM)}
dieser
DEM1.ACC.SG.C
Kupfererz
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 5+2) Vs. II 23 [t]i‑it‑ta‑nu‑u[z‑zihinstellen:3SG.PRS nu‑uš‑š]i‑iš‑ša‑an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
A[ZUOpferschauer:{(UNM)} SAG.D]U(?)‑ni‑i!Kopf:D/L.SG4

[t]i‑it‑ta‑nu‑u[z‑zinu‑uš‑š]i‑iš‑ša‑anA[ZUSAG.D]U(?)‑ni‑i!
hinstellen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
Opferschauer
{(UNM)}
Kopf
D/L.SG

(Frg. 5+2) Vs. II 24 [GI]ŠERENZeder:{(UNM)} [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[GI]ŠEREN[da‑a‑i]
Zeder
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 5+1) Vs. II 25 [t]a‑ma‑i‑ma‑kánanderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} D[UGa]aḫ‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
L]ÚAZUOpferschauer:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[t]a‑ma‑i‑ma‑kánD[UGa]aḫ‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑iaL]ÚAZUda‑a‑i
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Opferschauer
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 5+1) Vs. II 26 [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)} A‑N[A DUGGA]LBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑EWasser:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑ap‑nu‑ziträufeln:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV

[n]a‑aš‑taÌ.GIŠA‑N[A DUGGA]LME‑Ean‑daza‑ap‑nu‑zinu‑zaḫur‑li‑li

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Öl
{(UNM)}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
träufeln
3SG.PRS
CONNn=REFLauf Hurritisch
ADV

(Frg. 5+1) Vs. II 27 [Š]A Dḫé‑pátḪepat:{GEN.SG, GEN.PL} ka‑[a]t‑[k]i‑ša(Ausdruck zur Invokation der Gottheit):HURR ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

[Š]A Dḫé‑pátka‑[a]t‑[k]i‑šair‑ḫa‑a‑ez‑zinu‑uš‑ša‑an
Ḫepat
{GEN.SG, GEN.PL}
(Ausdruck zur Invokation der Gottheit)
HURR
die Runde machen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 5+3+1) Vs. II 28/Rs. III 1′ 5 [GI]Š[ERE]NZeder:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑EWasser:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL DUGGALBecher:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[GI]Š[ERE]Nkat‑taA‑NA DUGGALME‑Eda‑a‑inu‑zaDUGGALME‑Eda‑a‑i
Zeder
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLBecher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+1) Rs. III 2′/Vs. II 29′ nuCONNn wa‑a[tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA DING]IR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr

nuwa‑a[tarA‑NA DING]IR‑LIMme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dala‑a‑ḫu‑iḫur‑li‑li‑ma
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
auf Hurritisch
ADV=CNJctr

(Frg. 3+1) Rs. III 3′/Vs. II 30′ ki‑iš‑š[a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑m]a‑isprechen:3SG.PRS a‑aš‑še‑eš Dḫé‑pát šu‑u‑ni‑ip ši‑ia‑a‑i

ki‑iš‑š[a‑anme‑m]a‑ia‑aš‑še‑ešDḫé‑pátšu‑u‑ni‑ipši‑ia‑a‑i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 4′/Vs. II 31′ a‑ḫar‑ra‑[a‑i ú‑na‑a]m‑ma ke‑e‑el‑te‑i‑e‑ni

a‑ḫar‑ra‑[a‑iú‑na‑a]m‑make‑e‑el‑te‑i‑e‑ni

(Frg. 3+1) Rs. III 5′/Vs. II 32′ ke‑e‑lu‑[um‑ma ]x ke‑e‑eš‑ḫé‑e‑ni‑ip‑wii‑ni ke‑e‑lu


ke‑e‑lu‑[um‑make‑e‑eš‑ḫé‑e‑ni‑ip‑wii‑nike‑e‑lu

(Frg. 3+1) Rs. III 6′/Vs. II 33′ nu‑uš‑š[a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa‑a‑tar]Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA UDUSchaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ḫur‑l[i‑l]i‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

nu‑uš‑š[a‑anwa‑a‑tar]A‑NA UDUla‑a‑ḫu‑iḫur‑l[i‑l]i‑mame‑ma‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Schaf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 7′/Vs. II 34′ še‑eḫ‑lu‑u[š?(‑) ] pí‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫi e‑el‑waaa‑aš‑še‑e

pí‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫie‑el‑waaa‑aš‑še‑e

(Frg. 3) Rs. III 8′ Dḫé‑e‑w[aa w]uu‑u‑ri ke‑e‑lu‑u‑ul‑la‑a‑e nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

w]uu‑u‑rike‑e‑lu‑u‑ul‑la‑a‑enu‑uš‑ša‑anwa‑a‑tar

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. III 9′ A‑NA GÍRMesser:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [la‑a‑ḫu‑i]gießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr a‑aš‑še‑ia‑a‑an‑nagut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫa‑a‑ši‑e‑riDolch:{HURR.ABS.SG, STF} (Frg. 3) Rs. III 10′ Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [ (‑)i]m‑ma‑a‑aš‑ši me‑ma‑isprechen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

A‑NA GÍR[la‑a‑ḫu‑i]ḫur‑li‑li‑maa‑aš‑še‑ia‑a‑an‑naḫa‑a‑ši‑e‑riDḫé‑pátme‑ma‑inu‑uš‑ša‑anwa‑a‑tar
Messer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
gut sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Dolch
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. III 11′ A‑NA B[E‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} ki‑iš‑ra‑ašHand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

A‑NA B[E‑ELSÍS]KURki‑iš‑ra‑ašla‑a‑ḫu‑inu‑uš‑ša‑an
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Hand
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 3) Rs. III 12′ DUGGALBecher:{(UNM)} GE[ŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
kat‑t]aunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
ŠA SÍSKUROpfer:{GEN.SG, GEN.PL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


DUGGALGE[ŠTINkat‑t]aA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDŠA SÍSKURda‑a‑i
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 13′ nu‑kánCONNn=OBPk A[ZU]Opferschauer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑kánA[ZU]GIŠERENDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑azda‑a‑i
CONNn=OBPkOpferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 14′ na‑at‑ša‑[a]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr

na‑at‑ša‑[a]nḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫi‑iaḫa‑aš‑ši‑ida‑a‑iḫur‑li‑li‑ma

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Rs. III 15′ ki‑iš‑š[a‑a]nin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑ḫar‑re‑e‑eš la‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑e‑ni‑eš KI.MIN

ki‑iš‑š[a‑a]nme‑ma‑ia‑ḫar‑re‑e‑ešla‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑e‑ni‑ešKI.MIN
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 16′ nu‑‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} A‑NA UDUSchaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
AZUOpferschauer:{(UNM)}

nu‑‑ša‑anBE‑ELSÍSKURA‑NA UDUQA‑TAMda‑a‑inu‑uš‑ši‑kánAZU

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Schaf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 17′ GÍR‑itMesser:INS A‑N[A SA]G.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GIŠEREN‑ia‑za‑anZeder:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

GÍR‑itA‑N[A SA]G.DU‑ŠUa‑na‑a‑ḫida‑a‑iGIŠEREN‑ia‑za‑anan‑da
Messer
INS
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Zeder
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 3) Rs. III 18′ e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑ni‑e‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS


e‑ep‑zi[na‑a]t‑ša‑anDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiÌ.GIŠan‑dašu‑ni‑e‑ez‑zi
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 19′ AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} [1ein:QUANcar NINDA.SI]G‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
(Rasur) ḫu[r‑li‑l]i‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 3) Rs. III 20′ ka‑a‑a[l‑li‑i]š(Stein):NOM.PL.C;
Kal(l)i:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
ka‑ma‑a‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš me‑ma‑isprechen:3SG.PRS na‑[aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na]a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

AZU‑ma[1NINDA.SI]Gda‑a‑ina‑atpár‑ši‑iaḫu[r‑li‑l]i‑maka‑a‑a[l‑li‑i]ška‑ma‑a‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešme‑ma‑ina‑[aš‑taa‑na]a‑ḫi
Opferschauer
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
(Stein)
NOM.PL.C
Kal(l)i
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
sprechen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. III 21′ pé‑ra‑a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫa]stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
DUG!a[aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi]Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

pé‑ra‑a[nar‑ḫa]da‑a‑ina‑at‑kánan‑daDUG!a[aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi]
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 3) Rs. III 22′ A‑NA Ì.[GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A‑NA GIŠMA.S[Á.ABKorb:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x‑te?

A‑NA Ì.[GIŠda‑a‑i]na‑at‑ša‑anA‑NA GIŠMA.S[Á.AB
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Korb
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. III 23′ [ ]x[ ] A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[ ]

A‑NA AZUpa‑a‑i
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 3+6) Rs. III 24′/Vs. II 1′ [ ‑š]a?‑an ŠA NINDAz[i‑ip‑pí‑in‑ni(Gebäck):{GEN.SG, GEN.PL} ]


ŠA NINDAz[i‑ip‑pí‑in‑ni
(Gebäck)
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 3+6) Rs. III 25′/Vs. II 2′ [A‑NA SÍSKUR‑maOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑i]šwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na‑[aš‑ta]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

[A‑NA SÍSKUR‑maku‑i]šAZUar‑ta‑rina‑[aš‑ta]
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 6) Vs. II 3′ [ G]EREN‑iaZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑ia‑az]Räucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG

G]EREN‑iaDUGa‑aḫ‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑ia‑az]
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG

(Frg. 6) Vs. II 4′ [ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n]a‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑u‑u[š‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑i]zeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[ša‑ra‑ada‑a‑in]a‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑u‑u[š‑ḫiḫa‑aš‑ši‑i]
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 6) Vs. II 5′ [pí‑iš‑ši‑ia‑az‑z]iwerfen:3SG.PRS ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr a‑na‑a‑ḫ[i‑te‑ni‑eš] (Frg. 6) Vs. II 6′ [da‑tu‑uš‑še]ni‑eš ke‑e‑lu(Gebäck):STF me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


[pí‑iš‑ši‑ia‑az‑z]iḫur‑li‑li‑maa‑na‑a‑ḫ[i‑te‑ni‑eš][da‑tu‑uš‑še]ni‑eške‑e‑lume‑ma‑i
werfen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 7′ [nu‑zaCONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} D]UGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ḫu‑u‑up‑r[u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kat‑ta‑an]unten:;
unter:;
unter-:

[nu‑zaAZUD]UGGALGEŠTINda‑a‑inuḫu‑u‑up‑r[u‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ikat‑ta‑an]
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnRäucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
unten

unter

unter-

(Frg. 6) Vs. II 8′ A‑NA DINGIR‑LIM‑kánGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul š[i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫur‑li‑li‑ma]auf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 6) Vs. II 9′ šu‑u‑wa‑a‑laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Rasur) ni‑eš‑še(Orakelterminus):;
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑[ ši‑i‑iš(u.B.):NOM.PL.C;
Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Orakelterminus):;
Wasser:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ke‑e‑lu(Gebäck):STF me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

A‑NA DINGIR‑LIM‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da1‑ŠUš[i‑pa‑an‑tiḫur‑li‑li‑ma]šu‑u‑wa‑a‑lani‑eš‑šewaa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑[ši‑i‑iške‑e‑lume‑ma‑i]
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Orakelterminus)

Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
NOM.PL.C
Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Orakelterminus)

Wasser
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 10′ nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
UDUSchaf:{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTIN]Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

nam‑ma‑kánUDUši‑pa‑an‑tinu‑uš‑ša‑an[DUGGALGEŠTIN]
noch

dann
Schaf
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. II 11′ kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


kat‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑[i]
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 6) Vs. II 12′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} A‑NA UDUSchaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
[da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑uš‑ša‑anBE‑ELSÍSKURA‑NA UDUQA‑TAM[da‑a‑i]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Schaf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 6) Vs. II 13′ nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ma‑a‑anwie: ZI‑ŠUSeele:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ú‑e[ek‑zi]wünschen:3SG.PRS

nu‑uš‑šima‑a‑anZI‑ŠUnuUZUNÍG.GIGú‑e[ek‑zi]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
wie
Seele
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
CONNnLeber
{(UNM)}
wünschen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 14′ ma‑an‑ši(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ZI‑ŠU‑maSeele:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} Ú‑ULnicht:NEG [ú‑e‑ek‑zi]wünschen:3SG.PRS

ma‑an‑šiZI‑ŠU‑manuUZUNÍG.GIGÚ‑UL[ú‑e‑ek‑zi]
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Seele
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
CONNnLeber
{(UNM)}
nicht
NEG
wünschen
3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. II 15′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDUSchaf:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑en‑ni‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS na‑a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫa‑da‑an‑zi]vertrocknen:3PL.PRS;
stechen:3PL.PRS

na‑aš‑taUDUpa‑ra‑apé‑en‑ni‑an‑zina‑a[nḫa‑da‑an‑zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(hin)treiben
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
vertrocknen
3PL.PRS
stechen
3PL.PRS

(Frg. 6) Vs. II 16′ nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UZUGABABrust:{(UNM)} UZUwa‑al‑la‑[Schenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑i]Beinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

nu‑uš‑ši‑kánUZUšu‑up‑paUZUGABAUZUwa‑al‑la‑[ḫa‑aš‑ta‑i]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Brust
{(UNM)}
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

(Frg. 6) Vs. II 17′ UZUKU‑RI‑TÙWade:{(UNM)} UZUki‑iš‑ši‑ra‑anHand:ACC.SG.C 1‑NU‑TIMSatz:{(UNM)} UZUTIRippe:{(UNM)} [ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑an‑zi]nehmen:3PL.PRS

UZUKU‑RI‑TÙUZUki‑iš‑ši‑ra‑an1‑NU‑TIMUZUTI[ar‑ḫada‑an‑zi]
Wade
{(UNM)}
Hand
ACC.SG.C
Satz
{(UNM)}
Rippe
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 6) Vs. II 18′ 1ein:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} UDU‑ia‑kánSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{(UNM)}
1ein:QUANcar GÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)}
UDU‑iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}
(Rasur) da‑an‑z[inehmen:3PL.PRS ]

1SAG.DUUDU‑ia‑kán1GÌRUDU‑iada‑an‑z[i
ein
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}
Fuß aus Holz
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{D/L.SG, STF}
Schaf
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 6) Vs. II 19′ [n]a‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
A‑NA [SÍSKUR‑ma]Opfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[n]a‑at‑kánA‑NA 1DUGÚTULan‑daza‑nu‑an‑ziA‑NA [SÍSKUR‑ma]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Topf
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 6) Vs. II 20′ ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu‑zaCONNn=REFL MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} GÙB[la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
ŠU‑az]Hand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}

ku‑išAZUar‑ta‑rinu‑zaMUŠEN.GALGÙB[la‑azŠU‑az]
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn=REFL(großer Vogel)
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
Hand
ABL
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

(Frg. 6) Vs. II 21′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ku‑un‑na‑az‑ma‑ká[nrechts:;
Kupfererz:ABL
]x x[ ]x x[ ]6


Ende Vs. II

da‑a‑iku‑un‑na‑az‑ma‑ká[n
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts

Kupfererz
ABL

(Frg. 6) Rs. III 1 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)} A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑EWasser:{(UNM)} a[n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑ap‑nu‑zi]träufeln:3SG.PRS

na‑aš‑taÌ.GIŠA‑NA DUGGALME‑Ea[n‑daza‑ap‑nu‑zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Öl
{(UNM)}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
träufeln
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 2 ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑[ma‑isprechen:3SG.PRS a‑aš‑še‑eš Dḫé‑pát]

ḫur‑li‑li‑maki‑iš‑ša‑anme‑[ma‑ia‑aš‑še‑ešDḫé‑pát]
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 3 šu‑u‑ni‑ip ši‑ia‑a‑i a‑ḫar‑ra‑a‑i ni‑ḫa‑a[ar‑ri ]

šu‑u‑ni‑ipši‑ia‑a‑ia‑ḫar‑ra‑a‑ini‑ḫa‑a[ar‑ri

(Frg. 6) Rs. III 4 Dḫé‑waaa‑at‑te‑na ku‑u‑pí‑ti ka‑ta‑a‑[ ]

Dḫé‑waaa‑at‑te‑naku‑u‑pí‑ti

(Frg. 6) Rs. III 5 ú‑na‑am‑ma ke‑e‑el‑te‑i‑e‑ni ke‑e‑lu‑u[m‑ma? ]

ú‑na‑am‑make‑e‑el‑te‑i‑e‑nike‑e‑lu‑u[m‑ma?

(Frg. 6) Rs. III 6 ke‑e‑lu‑[um?]


ke‑e‑lu‑[um?]

(Frg. 6) Rs. III 7 nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA DINGIRLIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
la‑a‑[ḫu‑i]gießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG

nuwa‑a‑tarA‑NA DINGIRLIMme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dala‑a‑[ḫu‑i]
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

(Frg. 6) Rs. III 8 A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUR‑iaOpfer:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
l[a‑a‑ḫu‑i]gießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG

A‑NA BE‑ELSÍSKUR‑iame‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dal[a‑a‑ḫu‑i]
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

(Frg. 6) Rs. III 9 nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGGALBecher:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBA[NŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KID]aus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

nu‑uš‑ša‑anDUGGALME‑Ekat‑taA‑NA GIŠBA[NŠURAD.KID]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. III 10 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑[azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
GIŠEREN]Zeder:{(UNM)}

da‑a‑ina‑aš‑taAZUDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑[azGIŠEREN]
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Zeder
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. III 11 ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑u‑[uš‑ḫi‑ia]Räucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG

ša‑ra‑ada‑a‑ina‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑u‑[uš‑ḫi‑ia]
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG

(Frg. 6) Rs. III 12 ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS ḫur‑li‑li‑[maauf Hurritisch:ADV=CNJctr a‑ḫar‑re‑eš](u.B.):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
Weihrauch:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Frg. 6) Rs. III 13 la‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš KI.MINdito:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑[an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR]Opfer:{(UNM)}

ḫa‑aš‑ši‑ipí‑iš‑ši‑ia‑az‑ziḫur‑li‑li‑[maa‑ḫar‑re‑eš]la‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešKI.MINme‑ma‑inu‑uš‑ša‑[anBE‑ELSÍSKUR]
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
(u.B.)
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
Weihrauch
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 6) Rs. III 14 (Rasur) A‑NA MUŠENVogel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NA MUŠENQA‑TAMda‑a‑i
Vogel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 6) Rs. III 15 nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA UZUGABA‑ŠUBrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑uš‑ši‑kánAZUA‑NA UZUGABA‑ŠUa‑na‑a‑ḫid[a‑a‑i]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Opferschauer
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 6) Rs. III 16 na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucherschale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑at‑kánA‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiÌ.GIŠan‑da[da‑a‑i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 6) Rs. III 17 [L]ÚAZU‑ma‑azOpferschauer:{(UNM)} DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ḫu‑u‑up‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
kat‑ta‑an]unten:;
unter:;
unter-:

[L]ÚAZU‑ma‑azDUGGALGEŠTINda‑a‑inuḫu‑u‑up‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑iakat‑ta‑an]
Opferschauer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnRäucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
unten

unter

unter-

(Frg. 6) Rs. III 18 [A‑N]A DINGIR‑LIM‑kánGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑[an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫur‑li‑li‑ma]auf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 6) Rs. III 19 [šu‑u‑wa‑a‑l]aŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ni‑e‑eš‑še(Orakelterminus):;
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑eš [ši‑i‑iš](u.B.):NOM.PL.C;
Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Orakelterminus):;
Wasser:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Frg. 6) Rs. III 20 [ke‑e‑lu(Gebäck):STF me]‑ma‑isprechen:3SG.PRS nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} ši‑pa‑[an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑ša‑an]: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

[A‑N]A DINGIR‑LIM‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da1‑ŠUši‑pa‑[an‑tiḫur‑li‑li‑ma][šu‑u‑wa‑a‑l]ani‑e‑eš‑šewaa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑eš[ši‑i‑iš][ke‑e‑lume]‑ma‑inam‑ma‑kánMUŠEN.GALši‑pa‑[an‑tinu‑uš‑ša‑an]
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Orakelterminus)

Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
NOM.PL.C
Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Orakelterminus)

Wasser
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS
noch

dann
(großer Vogel)
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 6) Rs. III 21 [DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ka]t‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KI[Daus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[DUGGALGEŠTINka]t‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KI[Dda‑a‑i]
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 6+3) Rs. III 22/Vs. II 1′ 7 [MUŠEN‑maVogel:{(UNM)} A‑NA B]E‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [pa‑ra]aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS

[MUŠEN‑maA‑NA B]E‑ELSÍSKUR[pa‑ra]ae‑ep‑z[i]
Vogel
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 2′ [nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} A‑NA MUŠENVogel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Q]A‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
[d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[nu‑uš‑ša‑anBE‑ELSÍSKURA‑NA MUŠENQ]A‑TAM[d]a‑a‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Vogel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 3′ [nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} MUŠENVogel:{(UNM)} pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da‑me‑da‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nuAZUMUŠENpa‑r]a‑ada‑me‑da‑niA‑NA AZU
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Vogel
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. II 4′ [pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
UZUŠ]ÀHerz:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑r[u‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

[pa‑a‑inu‑uš‑ši‑kánUZUŠ]Àda‑a‑ina‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑r[u‑uš‑ḫi]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Herz
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. II 5′ [ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑eš‑ši‑i]a‑az‑ziwerfen:3SG.PRS MUŠEN‑maVogel:{(UNM)} pár‑ta‑a‑u‑wa‑ar‑še‑etFlügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

[ḫa‑aš‑ši‑ipé‑eš‑ši‑i]a‑az‑ziMUŠEN‑mapár‑ta‑a‑u‑wa‑ar‑še‑et
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
Vogel
{(UNM)}
Flügel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 3) Vs. II 6′ [an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑i‑šu‑u‑r]e‑e‑ez‑zidrücken:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DINGIR‑LIM‑niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG

[an‑daú‑i‑šu‑u‑r]e‑e‑ez‑zina‑an‑kánDINGIR‑LIM‑ni
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
drücken
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkGöttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 7′ [me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da?gegenüber:;
entgegen-:
ḫa]r‑zihaben:3SG.PRS A‑NA SÍSKUR‑maOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)}

[me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da?ḫa]r‑ziA‑NA SÍSKUR‑maku‑išAZU
gegenüber

entgegen-
haben
3SG.PRS
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 8′ a[r‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu‑za]CONNn=REFL 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár‑[š]i‑ia‑rizerbrechen:3SG.PRS.MP

a[r‑ta‑rinu‑za]1NINDA.SIGda‑a‑ina‑atpár‑[š]i‑ia‑ri
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn=REFLein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 9′ ḫur‑l[i‑liauf Hurritisch:ADV ki‑i]š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ú‑l[a‑a]p

ḫur‑l[i‑liki‑i]š‑ša‑anme‑ma‑iú‑l[a‑a]p
auf Hurritisch
ADV
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10′ ke‑e‑l[um‑ma ni‑ḫa‑a‑a]r‑ri Dḫé‑pát‑te‑na k[u‑u‑p]í‑ti

ke‑e‑l[um‑mani‑ḫa‑a‑a]r‑riDḫé‑pát‑te‑nak[u‑u‑p]í‑ti

(Frg. 3) Vs. II 11′ ka‑a‑ta‑a‑x[ ka‑a‑a]l‑le‑eš ka‑a‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš KI.MIN (Rasur)


ka‑a‑a]l‑le‑eška‑a‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešKI.MIN

(Frg. 3) Vs. II 12′ [na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A‑NA [NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑aš‑t]aA‑NA [NINDA.SIG]a‑na‑a‑ḫipé‑ra‑anar‑ḫada‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 13′ [na‑at‑ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGa[aḫ‑ru‑u‑u]š‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑at‑ká]nDUGa[aḫ‑ru‑u‑u]š‑ḫiÌ.GIŠan‑dada‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 14′ [NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[da‑me‑d]a‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[NINDA.SIG‑map]a‑ra‑a[da‑me‑d]a‑niA‑NA AZUpa‑a‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 3) Vs. II 15′ [nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MUŠENVogel:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nu‑uš‑ša‑anMUŠENše‑erda‑a]ina‑an‑ša‑anA‑NA DINGIR‑LIM

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Vogel
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsGöttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+3) Rs. III 1′/ Vs. II 16′ [me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
ḫar‑zi(?)haben:3SG.PRS ]x x A‑NA GIŠBAN[ŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} G]?‑ša‑anHolz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Holz:{(UNM)}

[me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daḫar‑zi(?)A‑NA GIŠBAN[ŠURG]?‑ša‑an
gegenüber

entgegen-
haben
3SG.PRS
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Holz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Holz
{(UNM)}

(Frg. 1+3) Rs. III 2′/ Vs. II 17′ [ke‑e‑eš‑ḫé‑e‑ia‑ašThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
t]a‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ ]x x x

[ke‑e‑eš‑ḫé‑e‑ia‑ašt]a‑pu‑uš‑za
Thron
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Thron
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 3′ A‑NA NINDAna[aḫ‑ḫi‑t]a‑aš‑ša‑an(Gebäck):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠḫu‑u‑x[ ]

A‑NA NINDAna[aḫ‑ḫi‑t]a‑aš‑ša‑anA‑NA
(Gebäck)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 4′ ḫa‑az‑zi‑in‑ni‑ia(u.B.):{D/L.SG, ALL};
(u.B.):{D/L.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ḫa‑az‑zi‑in‑ni‑iapé‑ra‑ankat‑tada‑a‑i
(u.B.)
{D/L.SG, ALL}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 5′ A‑NA SÍSKUR‑maOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ŠA MUŠENVogel:{GEN.SG, GEN.PL}

A‑NA SÍSKUR‑maku‑išAZUar‑ta‑rina‑aš‑taŠA MUŠEN
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Vogel
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 6′ ŠA NINDA.SIG‑ia‚Flachbrot‘:{GEN.SG, GEN.PL} a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ŠA NINDA.SIG‑iaa‑na‑a‑ḫiDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑azša‑ra‑ada‑a‑i
‚Flachbrot‘
{GEN.SG, GEN.PL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 7′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑iš‑ši‑i‑e‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS

na‑at‑ša‑anḫu‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipí‑iš‑ši‑i‑e‑ez‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr a‑na‑a‑ḫi‑te‑ni‑eš ta‑a‑tu‑u‑uš‑ši‑ni‑eš KI.MINdito:ADV

ḫur‑li‑li‑maa‑na‑a‑ḫi‑te‑ni‑ešta‑a‑tu‑u‑uš‑ši‑ni‑ešKI.MIN
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. III 8′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


me‑ma‑i
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} A‑NA ḫu‑u‑up‑píschlecht behandeln:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
schleudern:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Haufen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(u.B.):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ḫuḫupal-Instrument spielen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫuppa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Rhyton:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zi‑in‑za‑wuú‑uš‑ši(Gefäß in Form eines zinzapu-Vogels):{D/L.SG, STF};
taubenförmig:{HURR.ABS.SG, STF}

EGIR‑an‑da‑ma1MUŠEN.GALA‑NA ḫu‑u‑up‑pízi‑in‑za‑wuú‑uš‑ši
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ein
QUANcar
(großer Vogel)
{(UNM)}
schlecht behandeln
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
schleudern
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Haufen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(u.B.)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Gefäß)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫuḫupal-Instrument spielen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫuppa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rhyton
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Gefäß in Form eines zinzapu-Vogels)
{D/L.SG, STF}
taubenförmig
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Rs. III 10′/Rs. III 1′ QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} A‑NA uk‑riFuß (eines Stuhles):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

QA‑TAM‑MAši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑da‑ma1MUŠEN.GALA‑NA uk‑ri
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ein
QUANcar
(großer Vogel)
{(UNM)}
Fuß (eines Stuhles)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Rs. III 11′/Rs. III 2′ waa‑a‑an‑da‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF} a‑waa‑a‑an‑da‑al‑liVorderseite:{HURR.ABS.SG, STF} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

waa‑a‑an‑da‑nia‑waa‑a‑an‑da‑al‑liQA‑TAM‑MAši‑pa‑an‑ti
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Vorderseite
{HURR.ABS.SG, STF}
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Rs. III 12′/Rs. III 3′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} A‑NA uk‑riFuß (eines Stuhles):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} waa‑a‑an‑da‑an‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF}

EGIR‑an‑da‑ma1MUŠEN.GALA‑NA uk‑riwaa‑a‑an‑da‑an‑ni
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ein
QUANcar
(großer Vogel)
{(UNM)}
Fuß (eines Stuhles)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Rs. III 13′/Rs. III 4′ u‑ru‑u‑un‑ta‑al‑lihintere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF} QA!‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

u‑ru‑u‑un‑ta‑al‑liQA!‑TAM‑MAši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑da‑ma
hintere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1+2) Rs. III 14′/Rs. III 5′ 1ein:QUANcar MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} A‑NA uk‑riFuß (eines Stuhles):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša‑ap‑ḫa‑lilinks:{HURR.ABS.SG, STF} a‑waa‑a‑an‑da[a]l‑liVorderseite:{HURR.ABS.SG, STF}

1MUŠEN.GALA‑NA uk‑riša‑ap‑ḫa‑lia‑waa‑a‑an‑da[a]l‑li
ein
QUANcar
(großer Vogel)
{(UNM)}
Fuß (eines Stuhles)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
links
{HURR.ABS.SG, STF}
Vorderseite
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Rs. III 15′/Rs. III 6′ QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} A‑NA uk‑r[i]Fuß (eines Stuhles):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

QA‑TAM‑MAši‑pa‑an‑tiEGIR‑an‑da‑ma1MUŠEN.GALA‑NA uk‑r[i]
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ein
QUANcar
(großer Vogel)
{(UNM)}
Fuß (eines Stuhles)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Rs. III 16′/Rs. III 7′ ša‑ap‑ḫa‑lilinks:{HURR.ABS.SG, STF} u‑ru‑un‑ta‑al‑lihintere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑p[a‑an‑t]ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ša‑ap‑ḫa‑liu‑ru‑un‑ta‑al‑liQA‑TAM‑MAši‑p[a‑an‑t]i
links
{HURR.ABS.SG, STF}
hintere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Rs. III 17′/Rs. III 8′ nuCONNn NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV pár‑ši‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF MUŠENḪI.A‑maVogel:{(UNM)} pár‑ta‑a‑u‑wa‑ar‑še‑etFlügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

nuNINDA.SIGḪI.AQA‑TAM‑MApár‑ši‑an‑na‑iMUŠENḪI.A‑mapár‑ta‑a‑u‑wa‑ar‑še‑et
CONNn‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ebenso
ADV
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF
Vogel
{(UNM)}
Flügel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1+2) Rs. III 18′/Rs. III 9′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
QA‑TAM‑MAebenso:ADV ú‑i‑šu‑u‑ri‑iš‑ke‑ez‑zidrücken:3SG.PRS.IMPF na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

an‑daQA‑TAM‑MAú‑i‑šu‑u‑ri‑iš‑ke‑ez‑zina‑aš‑ša‑an
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
ebenso
ADV
drücken
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 1+2) Rs. III 19′/Rs. III 10′ A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ŠA zi‑in‑za‑a‑puMUŠENTaube(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Taube:{GEN.SG, GEN.PL}

A‑NA NINDA.SIGše‑erzi‑ik‑ke‑ez‑zinuŠA zi‑in‑za‑a‑puMUŠEN
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3SG.PRS.IMPF
CONNnTaube(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Taube
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. III 11′ [Š]A zi‑in‑za‑a‑pu‑pátTaube(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Taube:{GEN.SG, GEN.PL}
A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[Š]A zi‑in‑za‑a‑pu‑pátA‑NA NINDA.GUR₄.RApé‑ra‑ankat‑tada‑a‑i
Taube(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Taube
{GEN.SG, GEN.PL}
Brotopferer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Brotlaib
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 12′ a‑pu‑u‑šaer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
4vier:QUANcar MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} GIŠke‑eš‑ḫi‑ia‑ašThron:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Thron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA 4vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠGÌRMEŠFuß aus Holz:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

a‑pu‑u‑ša4MUŠENḪI.AGIŠke‑eš‑ḫi‑ia‑ašA‑NA 4GIŠGÌRMEŠpé‑ra‑ankat‑ta
er
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
vier
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
Thron
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Thron
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vier
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Fuß aus Holz
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Rs. III 13′ A‑NA NINDAna‑aḫ‑ḫi‑da‑aš‑ša‑an(Gebäck):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NA NINDAna‑aḫ‑ḫi‑da‑aš‑ša‑anda‑a‑i
(Gebäck)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 14′ ma‑a‑anwie: IŠ‑TU UZUFleisch:{ABL, INS} za‑nu‑an‑ti‑itkochen:PTCP.INS;
überqueren lassen:PTCP.INS
ši‑pa‑an‑du‑an‑zilibieren:INF;
libieren:3PL.PRS

ma‑a‑anIŠ‑TU UZUza‑nu‑an‑ti‑itši‑pa‑an‑du‑an‑zi
wie
Fleisch
{ABL, INS}
kochen
PTCP.INS
überqueren lassen
PTCP.INS
libieren
INF
libieren
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 15′ ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: ŠA DUGÚTULTopf:{GEN.SG, GEN.PL} UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ir‑ḫa‑a‑ez‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑maŠA DUGÚTULUZUšu‑up‑pa
die Runde machen
3SG.PRS
wie
Topf
{GEN.SG, GEN.PL}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. III 16′ zé‑e‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

zé‑e‑ia‑rina‑at‑kánša‑ra‑ada‑an‑zi
kochen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 17′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A‑NA GIŠMA.SÁ.ABKorb:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

na‑at‑ša‑anA‑NA GIŠMA.SÁ.ABti‑an‑zina‑at‑kánan‑da

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Korb
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 2) Rs. III 18′ É‑riHaus:D/L.SG A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

É‑riA‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMpé‑e‑da‑an‑zina‑at‑ša‑an
Haus
D/L.SG
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Rs. III 19′ AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ŠA SÍSKUROpfer:{GEN.SG, GEN.PL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
4040:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)}

AZUA‑NA GIŠBANŠURDINGIR‑LIMŠA SÍSKURda‑a‑i40NINDA.SIGḪI.A‑ia
Opferschauer
{(UNM)}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
40
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 20′ ŠA 3drei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} NINDAi‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NI‑iaHand:{(UNM)} NINDAi‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C

ŠA 3UP‑NININDAi‑du‑ri‑inŠA 1UP‑NI‑iaNINDAi‑du‑ri‑in
drei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}
(Gebäck)
ACC.SG.C
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}
(Gebäck)
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 21′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NA DUGGALḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑EWasser:{(UNM)} GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

da‑a‑iA‑NA DUGGALḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anME‑EGEŠTIN‑ia
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 22′ ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
A‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑aš‑ša‑anRäucherschale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ta‑ma‑ila‑a‑ḫu‑iA‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫi‑ia‑aš‑ša‑an
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Räucherschale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. III 23′ Ì.GIŠÖl:{(UNM)} ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
GIŠEREN‑ia‑aš‑ša‑anZeder:{(UNM)} lu‑u‑e‑eš‑šaWeihrauch(holz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


Ì.GIŠta‑ma‑ila‑a‑ḫu‑iGIŠEREN‑ia‑aš‑ša‑anlu‑u‑e‑eš‑šada‑a‑i
Öl
{(UNM)}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
Weihrauch(holz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 24′ nuCONNn ma‑a‑anwie: ŠA DUGÚTULTopf:{GEN.SG, GEN.PL} UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš‑ta‑an‑da‑a‑anverspätet:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zögern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zé‑e‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP

numa‑a‑anŠA DUGÚTULUZUšu‑up‑paiš‑ta‑an‑da‑a‑anzé‑e‑ia‑ri
CONNnwie
Topf
{GEN.SG, GEN.PL}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
verspätet
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zögern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kochen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 25′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑taAZUA‑NA BE‑ELSÍSKURGIŠERENar‑ḫada‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 26′ ma‑a‑na[a]t(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
wie:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫu‑u‑da‑ak‑maeilends:ADV=CNJctr zé‑e‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP

ma‑a‑na[a]tḫu‑u‑da‑ak‑mazé‑e‑ia‑ri
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wie
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
eilends
ADV=CNJctr
kochen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 27′ 𒀹 nuCONNn GIŠERENZeder:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} ḫar‑zi‑páthaben:3SG.PRS=FOC


Ende Rs. III

nuGIŠERENBE‑ELSÍSKURḫar‑zi‑pát
CONNnZeder
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
haben
3SG.PRS=FOC

(Frg. 6) Rs. IV 1′ (nicht erhalten)

(Frg. 4+6) Vs.? I 1/Rs. IV 2′ 8 [a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
DUGa‑a]ḫ‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑š]a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

[a‑na‑a‑ḫiDUGa‑a]ḫ‑ru‑u‑u[š‑ḫi‑ia‑azša‑ra‑ada‑a‑ina‑at‑š]a‑an
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 4+6) Vs.? I 2/Rs. IV 3′ [ḫu‑u‑up‑r]u‑u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑i[š‑ši‑e‑e]z‑ziwerfen:3SG.PRS ḫur‑l[i‑li‑ma]auf Hurritisch:ADV=CNJctr

[ḫu‑u‑up‑r]u‑u‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipí‑i[š‑ši‑e‑e]z‑ziḫur‑l[i‑li‑ma]
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV=CNJctr

(Frg. 4+6) Vs.? I 3/Rs. IV 4′ [ki‑iš‑š]a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS e[el‑la]a‑ar‑re‑e‑eš a‑[na‑a‑ḫi‑te‑ni‑e]š?

[ki‑iš‑š]a‑anme‑ma‑ie[el‑la]a‑ar‑re‑e‑eša‑[na‑a‑ḫi‑te‑ni‑e]š?
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4+6) Vs.? I 4/Rs. IV 5′ [ta‑a‑d]u‑u‑uš‑še‑ni‑eš ni‑ḫar‑ni‑ip še‑tu‑še‑ni‑eš Dḫé‑pát D[ḫu‑te‑n]a?

[ta‑a‑d]u‑u‑uš‑še‑ni‑ešni‑ḫar‑ni‑ipše‑tu‑še‑ni‑ešDḫé‑pátD[ḫu‑te‑n]a?

(Frg. 4+6) Vs.? I 5/Rs. IV 6′ [waa‑a‑w]aa‑an‑ni ke‑e‑la‑tu‑še‑en‑na‑a‑e


[waa‑a‑w]aa‑an‑nike‑e‑la‑tu‑še‑en‑na‑a‑e

(Frg. 4+6) Vs.? I 6/Rs. IV 7′ [nuCONNn AZ]UOpferschauer:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
A‑NA SÍSKUROpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn GÍR‑anMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)}
d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[nuAZ]Uku‑išA‑NA SÍSKURar‑ta‑rinuGÍR‑and[a‑a‑i]
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNnMesser
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Messer
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+6) Vs.? I 7/Rs. IV 8′ [na‑a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ta‑ma‑i‑ša‑aš‑šianderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C;
anderer:INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.PL.C====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
[AZU]Opferschauer:{(UNM)}

[na‑a]t?A‑NA BE‑ELSÍSKURpa‑a‑ita‑ma‑i‑ša‑aš‑ši[AZU]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C
anderer
INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.PL.C====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 4+6) Vs.? I 8/Rs. IV 9′ [UZUNÍG].GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSK[UR]Opfer:{(UNM)}

[UZUNÍG].GIGUZUŠÀpa‑ra‑ae‑ep‑zina‑atBE‑ELSÍSK[UR]
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 4+6) Vs.? I 9/Rs. IV 10′ [ar]‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑e‑er‑zischneiden:3SG.PRS nuCONNn GÍR‑anMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)}
a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p[a‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[ar]‑ḫaku‑e‑er‑zinuGÍR‑ana‑ap‑paA‑NA AZUp[a‑a‑i]
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schneiden
3SG.PRS
CONNnMesser
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Messer
{(UNM)}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4+6) Vs.? I 10/Rs. IV 11′ [na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[AZU‑ma]Opferschauer:{(UNM)}

[na‑a]t‑ša‑ankat‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i[AZU‑ma]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 4+6) Vs.? I 11/Rs. IV 12′ [ku‑it]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
½ein halb:QUANcar UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at‑š[a‑an]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

[ku‑it]½UZUNÍG.GIGUZUŠÀGÙB‑la‑azḫar‑zina‑at‑š[a‑an]
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
ein halb
QUANcar
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 4+6) Vs.? I 12/Rs. IV 13′ [kat‑ta]unten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
ŠA SÍSKUROpfer:{GEN.SG, GEN.PL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ku‑un‑n[a‑az‑ma‑kán]rechts:;
Kupfererz:ABL

[kat‑ta]A‑NA GIŠBANŠURAD.KIDŠA SÍSKURda‑a‑iku‑un‑n[a‑az‑ma‑kán]
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts

Kupfererz
ABL

(Frg. 4+6) Vs.? I 13/Rs. IV 14′ [ku‑it]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
½ein halb:QUANcar UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGa‑aḫ‑r[u‑u‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} A‑NA]zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[ku‑it]½UZUNÍG.GIGUZUŠÀḫar‑zina‑at‑kánDUGa‑aḫ‑r[u‑u‑uš‑ḫiA‑NA]
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
ein halb
QUANcar
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 4) Vs.? I 14 [Ì].GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[Ì].GIŠan‑dada‑a‑i
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4) Vs.? I 15 [AZU]‑maOpferschauer:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
A‑NA SÍSKUROpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn ḫur‑l[i‑li]auf Hurritisch:ADV (Frg. 4) Vs.? I 16 [i‑t]e!er‑ri‑iš te‑ši‑en‑ni‑iš ú‑úr‑mi‑ni‑eš ni‑[e‑ia‑pí‑ni‑eš] (Frg. 4) Vs.? I 17 [al‑l]a‑a‑e‑ni‑eš ta‑a‑tu‑u‑uš‑še‑ni‑eš ke‑e‑lu(Gebäck):STF me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[AZU]‑maku‑išA‑NA SÍSKURar‑ta‑rinuḫur‑l[i‑li][i‑t]e!er‑ri‑ište‑ši‑en‑ni‑išú‑úr‑mi‑ni‑ešni‑[e‑ia‑pí‑ni‑eš][al‑l]a‑a‑e‑ni‑ešta‑a‑tu‑u‑uš‑še‑ni‑eške‑e‑lume‑ma‑i
Opferschauer
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNnauf Hurritisch
ADV
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? I 18 [nu‑za]CONNn=REFL 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

[nu‑za]1NINDA.SIGda‑a‑iḫur‑li‑li‑maki‑iš‑ša‑an[me‑ma‑i]
CONNn=REFLein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? I 19 [ú‑la‑a]p ke‑e‑lum‑ma Dḫé‑pát Dmu‑ú‑šu‑ni Dḫé‑pát [Dḫu‑te‑na]

[ú‑la‑a]pke‑e‑lum‑maDḫé‑pátDmu‑ú‑šu‑niDḫé‑pát[Dḫu‑te‑na]

(Frg. 4) Vs.? I 20 [waa‑a‑w]aa‑an‑ni ú‑na‑am‑ma ke‑e‑el‑te‑i‑e‑ni ke‑e‑[lum‑ma?]

[waa‑a‑w]aa‑an‑niú‑na‑am‑make‑e‑el‑te‑i‑e‑nike‑e‑[lum‑ma?]

(Frg. 4) Vs.? I 21 ge‑eš‑ḫé‑ep‑wii‑ni ge‑lum


ge‑eš‑ḫé‑ep‑wii‑nige‑lum

(Frg. 4) Vs.? I 22 [nuCONNn NINDA.SI]G(?)‚Flachbrot‘:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pár‑ši‑ia‑rizerbrechen:3SG.PRS.MP ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑š[a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

[nuNINDA.SI]G(?)ar‑ḫapár‑ši‑ia‑riḫur‑li‑li‑maki‑iš‑š[a‑anme‑ma‑i]
CONNn‚Flachbrot‘
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? I 23 [ka‑a‑a]l‑le‑e‑eš ka‑a‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš KI.MIN na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a[na‑a‑ḫi]Kostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

[ka‑a‑a]l‑le‑e‑eška‑a‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešKI.MINna‑aš‑taa[na‑a‑ḫi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4+3) Vs.? I 24/Vs. I 24 [pé‑ra‑a]nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ì.[GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da]a‑i(?)nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[pé‑ra‑a]nar‑ḫada‑a‑ina‑at‑kánDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiÌ.[GIŠan‑dada]a‑i(?)
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+3) Vs.? I 25/Vs. I 25 [NINDA.SI]G?‑ma‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{(UNM)};
‚Flachbrot‘:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nam‑ma‑aznoch:;
dann:

[NINDA.SI]G?‑ma‑aš‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑[i]nam‑ma‑az
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
noch

dann

(Frg. 4+3) Vs.? I 26/Vs. I 26 [1ein:QUANcar NINDA]i‑du‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
pár‑ši‑ia‑rizerbrechen:3SG.PRS.MP ḫur‑l[i]‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 4+3) Vs.? I 27/Vs. I 27 [ú‑e‑ni‑e]š ku‑up‑ḫa‑še‑e‑ni‑eš KI.MINdito:ADV (Rasur) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

[1NINDA]i‑du‑ri‑inda‑a‑ina‑anpár‑ši‑ia‑riḫur‑l[i]‑li‑ma[ú‑e‑ni‑e]šku‑up‑ḫa‑še‑e‑ni‑ešKI.MINme‑ma‑ina‑aš‑taa‑na‑a‑ḫi
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4+3) Vs.? I 28/Vs. I 28 [pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑[ḫi]‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)}

[pé‑ra‑ana]r‑ḫada‑a‑ina‑at‑kánDUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑[ḫi]‑iaÌ.GIŠ
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}

(Frg. 4+3) Vs.? I 29/Vs. I 29 [an‑da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
NINDAi‑du‑ri‑in‑ma‑aš‑ša‑an(Gebäck):ACC.SG.C;
(Gebäck):ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
A‑NA GIŠM[A.S]Á.ABKorb:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUšu‑up‑pa‑iaFleisch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[an‑da]da‑a‑iNINDAi‑du‑ri‑in‑ma‑aš‑ša‑anA‑NA GIŠM[A.S]Á.ABUZUšu‑up‑pa‑ia
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
(Gebäck)
ACC.SG.C
(Gebäck)
ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Korb
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Fleisch
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 4+3) Vs.? I 30/Vs. I 30 [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
½ein halb:QUANcar UZUNÍG.GIG‑ma‑aš‑ša‑anLeber:{(UNM)};
Leber:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
UZUŠÀHerz:{(UNM)} NINDA.S[IG‑i]a‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑ia‑anzerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG

[d]a‑a‑i½UZUNÍG.GIG‑ma‑aš‑ša‑anUZUŠÀNINDA.S[IG‑i]apár‑ši‑ia‑an
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
ein halb
QUANcar
Leber
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Herz
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG

(Frg. 4+3) Vs.? I 31/Vs. I 31 [A‑NA UZ]UGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} da‑me‑d[a‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A‑N]A AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[A‑NA UZ]UGABAše‑erda‑a‑ina‑atda‑me‑d[a‑niA‑N]A AZUpa‑a‑i
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 4+3) Vs.? I 32/Vs. I 32 [na‑a]t‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[agegenüber:;
entgegen-:
ḫar‑zi]haben:3SG.PRS


[na‑a]t‑kánA‑NA DINGIR‑LIMme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[aḫar‑zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
haben
3SG.PRS

(Frg. 4+3) Vs.? I 33/Vs. I 33 [A‑NA] SÍSKUR‑maOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} n[u‑kán]CONNn=OBPk a‑na‑a‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe:HURR.DIR.SG;
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS

[A‑NA] SÍSKUR‑maku‑išAZUar‑ta‑rin[u‑kán]a‑na‑a‑ḫi‑ta
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn=OBPkKostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Kostprobe
HURR.DIR.SG
Kostprobe (einer Opfergabe)
HITT.INS

(Frg. 4+3) Vs.? I 34/Vs. I 34 [DUGa‑aḫ‑r]u‑u‑uš‑ḫi‑ia!‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n[a‑at‑š]a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

[DUGa‑aḫ‑r]u‑u‑uš‑ḫi‑ia!‑azša‑ra‑ada‑a‑in[a‑at‑š]a‑an
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 4+3) Vs.? I 35/Vs. I 35 [ḫu‑u‑up‑ru‑u]š‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑e[š?‑š]e‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS ḫur‑l[i‑li‑m]aauf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 4+3+1) Vs.? I 36/Vs. I 36/Rs. IV 1′ a‑na‑a‑ḫ[i‑t]e‑ni‑eš da‑a‑tu‑uš‑še‑ni‑eš ke‑e‑[lum me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

[ḫu‑u‑up‑ru‑u]š‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipé‑e[š?‑š]e‑ez‑ziḫur‑l[i‑li‑m]aa‑na‑a‑ḫ[i‑t]e‑ni‑ešda‑a‑tu‑uš‑še‑ni‑eške‑e‑[lumme‑ma‑i]
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2′ nam‑ma‑aznoch:;
dann:
DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫi‑i[aRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
kat‑ta‑an]unten:;
unter:;
unter-:

nam‑ma‑azDUGGALGEŠTINda‑a‑inuḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫi‑i[akat‑ta‑an]
noch

dann
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnRäucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
unten

unter

unter-

(Frg. 1) Rs. IV 3′ A‑NA DINGIR‑LIM‑kánGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑a[n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫur‑li‑li‑ma]auf Hurritisch:ADV=CNJctr (Frg. 1) Rs. IV 4′ šu‑u‑wa‑a‑laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ni‑e‑eš‑še(Orakelterminus):;
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑eš ši‑i‑i[š(u.B.):NOM.PL.C;
Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Orakelterminus):;
Wasser:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ke‑e‑lu(Gebäck):STF me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

A‑NA DINGIR‑LIM‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da1‑ŠUši‑pa‑a[n‑tiḫur‑li‑li‑ma]šu‑u‑wa‑a‑lani‑e‑eš‑šewaa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑ešši‑i‑i[ške‑e‑lume‑ma‑i]
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Orakelterminus)

Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
NOM.PL.C
Bier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Orakelterminus)

Wasser
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
(Gebäck)
STF
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5′ nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
A‑NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑š[a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
AZU]Opferschauer:{(UNM)}

nam‑ma‑aš‑ša‑anA‑NA UZUGABAše‑erši‑pa‑an‑tinu‑uš‑š[a‑anAZU]
noch

dann
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Opferschauer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑i[a]Opfer:{(UNM)}

DUGGALGEŠTINkat‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑iBE‑ELSÍSKUR‑i[a]
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ A‑NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
AZUOpferschauer:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

A‑NA UZUGABAQA‑TAMda‑a‑ina‑anAZUPA‑NI DINGIR‑LIM
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Opferschauer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠ‑ša‑anHolz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Holz:{(UNM)}
A‑NA NINDAzi‑ip‑pí‑in‑ni(Gebäck):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NA GIŠBANŠURGIŠ‑ša‑anA‑NA NINDAzi‑ip‑pí‑in‑nipé‑ra‑anda‑a‑i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Holz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Holz
{(UNM)}
(Gebäck)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 9′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} AZUOpferschauer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

EGIR‑an‑da‑maAZU1NINDA.SIGpár‑ši‑ia‑an‑na‑iše‑e‑ra‑aš‑ša‑an
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Opferschauer
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF
auf
ADV=CNJctr=OBPs

(Frg. 1) Rs. IV 10′ ŠA UDUSchaf:{GEN.SG, GEN.PL} 1ein:QUANcar UZUTIRippe:{(UNM)} zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

ŠA UDU1UZUTIzi‑ik‑ke‑ez‑zinu‑uš‑ša‑anPA‑NI DINGIR‑LIM
Schaf
{GEN.SG, GEN.PL}
ein
QUANcar
Rippe
{(UNM)}
setzen
3SG.PRS.IMPF

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Rs. IV 11′ A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠ‑ša‑anHolz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Holz:{(UNM)}
A‑NA˽PA‑NI NINDAzi‑ip‑pí‑in‑ni(Gebäck):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF

A‑NA GIŠBANŠURGIŠ‑ša‑anA‑NA˽PA‑NI NINDAzi‑ip‑pí‑in‑nizi‑ik‑ke‑ez‑zi
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Holz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Holz
{(UNM)}
(Gebäck)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 12′ a‑na‑a‑ḫi‑ma‑kánKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑aš‑ke‑ez‑zinehmen:3SG.PRS.IMPF na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

a‑na‑a‑ḫi‑ma‑kánpé‑ra‑anar‑ḫada‑aš‑ke‑ez‑zina‑at‑ša‑an
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
A‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucherschale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} šu‑ú‑ni‑iš‑ke‑ez‑zieintauchen:3SG.PRS.IMPF

an‑daA‑NA DUGa‑aḫ‑ru‑u‑uš‑ḫiÌ.GIŠšu‑ú‑ni‑iš‑ke‑ez‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Räucherschale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Öl
{(UNM)}
eintauchen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 14′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pí‑iš‑še‑eš‑ke‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS.IMPF

na‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑u‑uš‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ipí‑iš‑še‑eš‑ke‑ez‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 15′ GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zilibieren:3SG.PRS.IMPF nuCONNn DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

GEŠTIN‑iaEGIR‑an‑da1‑ŠUši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zinuDINGIRMEŠ
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS.IMPF
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ ḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušjeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} IŠ‑TU NINDA.*SIG*‚Flachbrot‘:{ABL, INS} ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iavorderster:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
UD‑atTag:FNL(at).D/L.SG;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušIŠ‑TU NINDA.*SIG*ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iaUD‑at
jeder
ganz
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
‚Flachbrot‘
{ABL, INS}
vorderster
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Tag
FNL(at).D/L.SG
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tag
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 17′ ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ka‑a‑lu‑ti‑it‑tader Reihe nach beopfern:{LUW.2SG.PST, LUW.3SG.PST};
Reihe:HITT.INS
ki‑nu‑un‑na‑ašjetzt:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ka‑a‑lu‑ti‑ia‑az‑zider Reihe nach beopfern:3SG.PRS


ma‑aḫ‑ḫa‑anka‑a‑lu‑ti‑it‑taki‑nu‑un‑na‑ašQA‑TAM‑MAka‑a‑lu‑ti‑ia‑az‑zi
wie
der Reihe nach beopfern
{LUW.2SG.PST, LUW.3SG.PST}
Reihe
HITT.INS
jetzt
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ebenso
ADV
der Reihe nach beopfern
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 18′ nam‑manoch:;
dann:
1ein:QUANcar NINDA.SIG!‚Flachbrot‘:{(UNM)}9 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar UZUTIRippe:{(UNM)} GIŠaḫ‑ḫur‑ra(Baum):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1ein:QUANcar ḫu‑u‑ul‑li‑išWacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
bekämpfen:3SG.PST

nam‑ma1NINDA.SIG!da‑a‑iše‑e‑ra‑aš‑ša‑an1UZUTIGIŠaḫ‑ḫur‑ra1ḫu‑u‑ul‑li‑iš
noch

dann
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Rippe
{(UNM)}
(Baum)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ein
QUANcar
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
bekämpfen
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV 19′ 1ein:QUANcar GIŠEREN‑iaZeder:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
1ein:QUANcar DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
(Rasur)

1GIŠEREN‑iada‑a‑i1DUGGALGEŠTIN‑iada‑a‑i
ein
QUANcar
Zeder
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
ein
QUANcar
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 20′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da‑me‑da‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

na‑ašpa‑ra‑ada‑me‑da‑niA‑NA AZUpa‑a‑ina‑aš‑tapa‑ra‑a

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 21′ šu‑uḫ‑ḫi‑iš‑ša‑anschütten:3SG.PST;
Dach:NOM.PL.C;
schütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DINGIR˽MEŠ‑ašmännliche Götter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
männliche Götter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
nuCONNn ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

šu‑uḫ‑ḫi‑iš‑ša‑anša‑ra‑aDINGIR˽MEŠ‑ašpé‑e‑da‑inuši‑pa‑an‑ti
schütten
3SG.PST
Dach
NOM.PL.C
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
männliche Götter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
männliche Götter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS
CONNnlibieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 22′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP

na‑aš‑kánkat‑taú‑ez‑zinu‑za‑kánQA‑TI‑ŠUa‑ar‑ri

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
unten

unter

unter-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
CONNn=REFL=OBPkHand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 23′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

na‑aš‑kánÉDINGIR‑LIMan‑dapa‑iz‑zina‑ašA‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KÉ‑EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 24′ nuCONNn ke‑e‑el‑tiWohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} A‑NA SÍSKUR‑iaOpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
AZUOpferschauer:{(UNM)} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

nuke‑e‑el‑tiḫal‑za‑a‑iA‑NA SÍSKUR‑iaku‑išAZUar‑ta‑ri
CONNnWohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. IV 25′ nuCONNn ke‑e‑el‑tiWohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF} waa‑aš‑še‑et‑ḫu‑le‑eš ke‑e‑el‑tiWohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu‑u‑it‑ḫu‑u‑le‑eš

nuke‑e‑el‑tiwaa‑aš‑še‑et‑ḫu‑le‑eške‑e‑el‑tiḫu‑u‑it‑ḫu‑u‑le‑eš
CONNnWohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 26′ ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam‑manoch:;
dann:
IŠ‑TU DUGGALBecher:{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ḫal‑za‑a‑inam‑maIŠ‑TU DUGGALGEŠTINPA‑NI DINGIR‑LIM1‑ŠUši‑pa‑an‑ti
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
noch

dann
Becher
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 27′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑taAZUA‑NA BE‑ELSÍSKURGIŠERENar‑ḫada‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 28′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)}

na‑at‑ša‑ankat‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑iBE‑ELSÍSKUR

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 29′ UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV ku‑un‑zi‑ip zu‑un!‑zu‑ma‑a‑[ki‑i]p

UŠ‑KÉ‑ENAZU‑maḫur‑li‑liku‑un‑zi‑ipzu‑un!‑zu‑ma‑a‑[ki‑i]p
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV

(Frg. 1+2) Rs. IV 30′/Rs. IV 2′ KI.MINdito:ADV (Rasur) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
DUGGALḪI.ABecher:{(UNM)} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iavorderster:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS

KI.MINme‑ma‑inam‑ma‑kánDUGGALḪI.ADINGIR‑LIMḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ia
dito
ADV
sprechen
3SG.PRS
noch

dann
Becher
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
vorderster
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 31′/Rs. IV 3′ UD‑atTag:FNL(at).D/L.SG;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: šu‑un‑ni‑etfüllen:3SG.PST ki‑nu‑un‑na‑aš‑kánjetzt:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
jetzt:={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

UD‑atma‑aḫ‑ḫa‑anšu‑un‑ni‑etki‑nu‑un‑na‑aš‑kánQA‑TAM‑MAšu‑un‑na‑i
Tag
FNL(at).D/L.SG
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tag
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wie
füllen
3SG.PST
jetzt
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
jetzt
={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
öffnen
2SG.IMP={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk}
ebenso
ADV
füllen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 32′/Rs. IV 4′ AZUiaOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV QA‑TAM‑MAebenso:ADV me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF

AZUiaḫur‑li‑liQA‑TAM‑MAme‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
ebenso
ADV
sprechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. IV 33′/Rs. IV 5′ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iavorderster:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
UD‑atTag:FNL(at).D/L.SG;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me‑mi‑iš‑ke‑etsprechen:3SG.PST.IMPF


Kolophon

ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iaUD‑atma‑aḫ‑ḫa‑anḫur‑li‑lime‑mi‑iš‑ke‑et
vorderster
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Tag
FNL(at).D/L.SG
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Tag
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wie
auf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. IV 34′/Rs. IV 6′! 10 DUBTontafel:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar ŠA UD(Mond)licht(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tag (vergöttlicht):{GEN.SG, GEN.PL};
Tag:{GEN.SG, GEN.PL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{GEN.SG, GEN.PL}
2KAMzwei:QUANcar Ú‑ULnicht:NEG QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

DUB2KAMŠA UD2KAMÚ‑ULQA‑TI
Tontafel
{(UNM)}
zwei
QUANcar
(Mond)licht(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tag (vergöttlicht)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tag
{GEN.SG, GEN.PL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{GEN.SG, GEN.PL}
zwei
QUANcar
nicht
NEG
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 35′/Rs. IV 7′! ma‑a‑an‑zawie: A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
GIŠge‑eš‑ḫé‑taThron:HITT.INS=CNJctr ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Tafelende

ma‑a‑an‑zaA‑NA Dḫé‑pátku‑išGIŠge‑eš‑ḫé‑taši‑pa‑an‑ti
wie
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Thron
HITT.INS=CNJctr
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Die Seitenbestimmung von (Frg. 3) ist zu vertauschen.
Die Seitenbestimmung von (Frg. 4) ist zu vertauschen.
Text: EŠ.
Text: IA.
Die Seitenbestimmung von (Frg. 3) ist zu vertauschen.
Salvini M. - Wegner I. 1986a: 53, lesen ku-un-na-az-ma-ká[n Š]U-[az GIŠEREN DUGa-a]ḫ-[ru-u-uš-ḫi-ia-az ša-ra-a da-a-i].
Die Seitenbestimmung von (Frg. 3) ist zu vertauschen.
Die Seitenbestimmung von (Frg. 4) ist zu vertauschen.
Text: IB.
Die folgenden zwei Zeilen sind leicht eingerückt.
1.0369911193848