Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.56 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ x x x [

Vs. I 2′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ?‑ki‑iš‑x[

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 3′ nuCONNn ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zilibieren:3SG.PRS.IMPF [

nuši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi
CONNnlibieren
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 4′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


an‑daki‑iš‑ša‑an[me‑ma‑i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 5′ [ ]‑ú?‑ša‑a‑al Dḫu‑u‑ú‑te‑na D[ḫu‑u‑te‑el‑lu‑ra

Dḫu‑u‑ú‑te‑naD[ḫu‑u‑te‑el‑lu‑ra

Vs. I 6′ [ ]x‑x‑a‑aš‑ta še‑e‑ḫé‑e‑el‑x[

Vs. I 7′ [ ]x‑al ge‑e‑lu‑ša‑a[p?

ge‑e‑lu‑ša‑a[p?

Vs. I 8′ [ ]x‑an‑te‑e‑en aḫ‑r[i

aḫ‑r[i

Vs. I 9′ [ ]a‑wee ši‑i‑e‑n[a

ši‑i‑e‑n[a

Vs. I 10′ [ ]x‑uk‑kar‑n[a

Vs. I 11′ [ g]e‑e‑lu‑u‑x[


Vs. I 12′ [ ]x‑iš‑[

Vs. I 13′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ] x x [


Rs. IV 2′ nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

nuAZUku‑itNINDA.SIGpár‑ši‑i[a
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 3′ ku‑ra‑an‑zischneiden:3PL.PRS nuCONNn ŠA UZUiaFleisch:{GEN.SG, GEN.PL} x[

ku‑ra‑an‑zinuŠA UZUia
schneiden
3PL.PRS
CONNnFleisch
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 4′ A‑NA NINDA.SIG‑ma‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

A‑NA NINDA.SIG‑ma‑aš‑ša‑anpár‑ši‑i[a
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 5′ NINDAzi‑ip‑pí‑in‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n[uCONNn


Kolophon

NINDAzi‑ip‑pí‑in‑nida‑a‑in[u
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn

Rs. IV 6′ 1 DUBTontafel:{(UNM)} 6KAMsechs:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [

DUB6KAMŠA
Tontafel
{(UNM)}
sechs
QUANcar
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 7′ ma‑a‑anwie: še‑e[ḫe‑el‑li‑ia‑aš(?)reinigend:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Reinigung:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Reinigung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C};
zur Reinigung gehörig:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Gefäß zur rituellen Reinigung):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Reinigung:HITT.GEN.SG;
reinigend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Reinigung:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Reinigung:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma‑a‑anše‑e[ḫe‑el‑li‑ia‑aš(?)
wie
reinigend
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Reinigung
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Reinigung
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C}
zur Reinigung gehörig
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Gefäß zur rituellen Reinigung)
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Reinigung
HITT.GEN.SG
reinigend
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Reinigung
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Reinigung
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 8′ Ú‑U[Lnicht:NEG QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

Rs. IV bricht ab

Ú‑U[LQA‑TI
nicht
NEG
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
Die Zeilen 6-8 sind eingerückt
0.37362813949585