Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.56 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
Vs. I 2′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢uš?‑ki‑iš⸣‑x[
A‑NA | |
---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 3′ nuCONNn ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑⸢zi⸣libieren:3SG.PRS.IMPF [
nu | ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
CONNn | libieren 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 4′ ⸢an‑da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
⸢an‑da⸣ | ki‑iš‑ša‑an | [me‑ma‑i |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 3SG.PRS |
Vs. I 5′ [ ]‑ú?‑ša‑a‑al Dḫu‑u‑ú‑te‑na ⸢D⸣[ḫu‑u‑te‑el‑lu‑ra
… | Dḫu‑u‑ú‑te‑na | ⸢D⸣[ḫu‑u‑te‑el‑lu‑ra | |
---|---|---|---|
Vs. I 6′ [ ]x‑x‑a‑aš‑ta še‑e‑ḫé‑e‑el‑x[
… | ||
---|---|---|
Vs. I 7′ [ ]x‑al ge‑e‑lu‑ša‑a[p?
… | ge‑e‑lu‑ša‑a[p? | |
---|---|---|
Vs. I 8′ [ ]x‑an‑te‑e‑en aḫ‑r[i
… | aḫ‑r[i | |
---|---|---|
Vs. I 9′ [ ]‑⸢a⸣‑wee ši‑i‑e‑n[a
… | ši‑i‑e‑n[a | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 2′ nuCONNn LÚAZUOpferschauer:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑⸢ši⸣‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
nu | LÚAZU | ku‑it | NINDA.SIG | pár‑⸢ši⸣‑i[a |
---|---|---|---|---|
CONNn | Opferschauer {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. IV 3′ ku‑ra‑an‑zischneiden:3PL.PRS nuCONNn ŠA UZU‑⸢ia⸣Fleisch:{GEN.SG, GEN.PL} x[
ku‑ra‑an‑zi | nu | ŠA UZU‑⸢ia⸣ | |
---|---|---|---|
schneiden 3PL.PRS | CONNn | Fleisch {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 4′ A‑NA NINDA.⸢SIG⸣‑ma‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
A‑NA NINDA.⸢SIG⸣‑ma‑aš‑ša‑an | pár‑ši‑i[a |
---|---|
‚Flachbrot‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‚Flachbrot‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. IV 5′ NINDAzi‑ip‑pí‑in‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP n[uCONNn
Kolophon
NINDAzi‑ip‑pí‑in‑ni | da‑a‑i | n[u |
---|---|---|
(Gebäck) {D/L.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn |
Rs. IV 6′ 1 DUBTontafel:{(UNM)} 6KAMsechs:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [
… | DUB | 6KAM | ŠA | … |
---|---|---|---|---|
Tontafel {(UNM)} | sechs QUANcar | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 7′ ma‑a‑anwie: še‑⸢e⸣‑[ḫe‑el‑li‑ia‑aš(?)reinigend:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Reinigung:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Reinigung:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C};
zur Reinigung gehörig:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Gefäß zur rituellen Reinigung):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Reinigung:HITT.GEN.SG;
reinigend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Reinigung:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Reinigung:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ma‑a‑an | še‑⸢e⸣‑[ḫe‑el‑li‑ia‑aš(?) |
---|---|---|
wie | reinigend {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Reinigung {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Reinigung {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C} zur Reinigung gehörig {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Gefäß zur rituellen Reinigung) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Reinigung HITT.GEN.SG reinigend {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Reinigung {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Reinigung {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 8′ Ú‑U[Lnicht:NEG QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
Rs. IV bricht ab
… | Ú‑U[L | QA‑TI |
---|---|---|
nicht NEG | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |