Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.9 (2021-12-31)

KUB 32.9+ (CTH 761) [by HPM Luwili]

KUB 32.9{Frg. 1} (+) KUB 32.11{Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) obv. 1 1 [nu MUNUSŠ]U.GI iš-na-a-aš pár-ku-i[n ta-lu-up-pí-in da-a-i] 2 [na-an-ša-an A-NA BE-EL SÍSKUR]

(Frg. 1) obv. 2 [A-NA R]A-MA-NI-ŠU an-da ta-m[a-aš-zi] 3 [nu te-ez-zi]


(Frg. 1(+)2) obv. 3 4 z[a-ú-i-n]a-aš1 ú-i-ši-ta ḫa-la-a-[li-iš] ta-lu-up-pí-i[š] 5 [a-ri-im-mi-ia-aš-ta ku-ra-at-ni]

(Frg. 1(+)2) obv. 4 ka[r-ša]-am-mi-iš2 6 N[A4]A[RA₅-ia-aš-ta gu]l-lu-uš-ta-a[n-ni kar-ša-am-mi-iš] 7 [na-ú-wa-aš-ta]

(Frg. 1(+)2) obv. 5 NA4[AR]A₅ i-ti 8 n[a-ú-wa-aš-ta gu]l-lu-uš-ta-a[n-ni i-ti] 9 [na-ú-wa-aš-ta an-ta]

(Frg. 1(+)2) obv. 6 ku-ra-[a]t-ni3 i-ti 10 i[t?--a]n ma-a-ar-[da-a-ti du-u-pí-ti] 11 [na-a-ú-wa ]


(Frg. 1(+)2) obv. 7 12 ni-i-ša-an ḫa-pí-ti ma-a[l-ḫa-aš-ša-aš-ši-in] EN-an a[d-du-wa-li-iš EME-iš]

(Frg. 1(+)2) obv. 8 ad-du-wa-li-iš i-iš-[ša-ri-iš ta-pa-ru-wa-aš-ši-iš da-a-ta-ri-ia-am-na-aš-ši-iš EME-iš]

(Frg. 1(+)2) obv. 9 ḫi-ru-ta-aš-š[i]-iš EME-i[š MU.KAM-iš ad-du-wa-li-iš ITI.KAM-aš ad-du-wa-li-iš]

(Frg. 1(+)2) obv. 10 wa-aš-pa-an-ta-aš-[š]i-in-zi e-[er-ḫu-wa-an-zi ma-ia-aš-ši-iš EME-iš]


(Frg. 1) obv. 11 13 nu MUNUSŠU.GI pár-k[u-in ta-lu-up-pí-in A-NA BE-EL SÍSKUR pa-ra-a e-ep-zi]

(Frg. 1) obv. 12 14 na-an al-la-[pa-aḫ-ḫi] 15 [nu MUNUSŠU.GI ki-iš-ša-an te-ez-zi] 16 [a-aḫ-ra-an wa-aḫ-ra-an ta-ap-pa-a-at-ta]

(Frg. 1) obv. 13 17 ta-pa-ru da-a-ta-ri-ia-a[m-ma-an ḫi-ru-ú-un ma-a-ia-aš-ši-in EME-in] t[a-ap-pa-a-at-ta]


(Frg. 1) obv. 14 18 nu MUNUSŠU.GI iš-na-a-aš pár-k[u-in ] 19 []

(Frg. 1) obv. 15 A-NA BE-EL SÍSKUR pa-ra-a e-[ep-zi] 20 []


(Frg. 1) obv. 16 21 [i-li-i]l-ḫ[a]-i-t[i] ma-al-ḫa-aš-š[a-aš-ši-iš ]

(Frg. 1) rev. 1′ 22 nu []

(Frg. 1) rev. 2′ 23 a-a[ḫ-ra-an wa-aḫ-ra-an ] 24 []

(Frg. 1) rev. 3′ ma-a-[ia-aš-ši-in EME-in ]


(Frg. 1) rev. 4′ 25 nu MUNUSŠU.G[I ] 26 []

(Frg. 1) rev. 5′ a-ar-ri 27 n[u] M[UNUSŠU.GI k]i-iš-ša-a[n te-ez-zi]


(Frg. 1) rev. 6′ 28 i-li-il-ḫa-a-i-ti m[a-al]-ḫa-aš-ša-aš-ši-iš [EN-aš t]a-pa-ru da-a-ta-[ri-ia-am-ma-an]

(Frg. 1) rev. 7′ ḫi-ru-ú-un ma-a-ia-a[š-ši-i]n EME-in 29 pa-[ ḫa-la-a-l]i-iš a-aš-du ma-a[l-ḫa-aš-ša-aš-ši-iš EN-aš]

(Frg. 1) rev. 8′ ma-a-aš-ša-na-an-za pár-ra-a[n a]d-du-wa-la-ti EM[E-ti ad]-du-wa-la-ti i-iš-š[a-ra-ti]

(Frg. 1) rev. 9′ ta-pa-ru-wa-aš-ša-an-za-t[i d]a-a-ta-ri-ia-am-[na-aš-ša-a]n-za-ti ḫi-ru-ta-aš-ša-a[n-za-ti]

(Frg. 1) rev. 10′ ma-a-ia-aš-ša-an-za-ti EME-ti


(Frg. 1) rev. 11′ 30 DUB.3.KAM ŠA FKU-WA-TAL-LA MUNUSSUḪUR.LÁ 31 Ú-UL QA-TI

(Frg. 1) rev. 12′ 32 [m]a-a-an an-tu-uḫ-ša-an GAL-li a-ni-u-ur a-ni-ia-mi

Kammenhuber 1986a, 98 reads [za-a-ú-i-n]a-aš, contra Starke 1985a, 87, who prefers [za-ú-i-y]a-⸢aš⸣. Based on the collation of the photograph, the height of the vertical is more compatible with a NA sign (cf. the other signs NA and YA from the same tablet).
Starke 1985a, 87 and Kammenhuber 1986a, 98 read n[a-ú]-w[a-aš-ta] instead of N[A4]A[RA5-ya-aš-ta], which is, however, not supported by the traces visible on the photograph.
Starke 1985a, 87 reads ku-ra-[a]n-ni. However, after collation of the photograph, the traces seems to match better with a reading AT, while the form /kuranni/ would be unparalleled in our corpus.
0.53480696678162