Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.36 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. II 1 38 [ E]GIR‑⸢pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa⸣‑aš‑⸢ke‑et⸣hineinstecken:3SG.PST.IMPF
… | E]GIR‑⸢pa | pa⸣‑aš‑⸢ke‑et⸣ |
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | hineinstecken 3SG.PST.IMPF |
Vs. II 2 39 [ a‑ap‑pé‑ez]‑zihinterer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu‑i‑nu‑utlaufen lassen:{3SG.PST, 2SG.IMP}
… | a‑ap‑pé‑ez]‑zi | pé‑ra‑an | ḫu‑i‑nu‑ut |
---|---|---|---|
hinterer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | laufen lassen {3SG.PST, 2SG.IMP} |
Vs. II 3 40 [ ap‑pé‑ez‑z]i‑azhinterer:ABL;
später:;
hinterer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
hinterer:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu‑i‑nu‑utlaufen lassen:{3SG.PST, 2SG.IMP} 41 ša‑ra‑a‑aš(Holzgegenstand):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti‑⸢ia⸣‑a[t]setzen:3SG.PST;
treten:{2SG.PST, 3SG.PST};
treten:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(u.B.):HATT
… | ap‑pé‑ez‑z]i‑az | ḫu‑i‑nu‑ut | ša‑ra‑a‑aš | ti‑⸢ia⸣‑a[t] |
---|---|---|---|---|
hinterer ABL später hinterer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} hinterer {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | laufen lassen {3SG.PST, 2SG.IMP} | (Holzgegenstand) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | setzen 3SG.PST treten {2SG.PST, 3SG.PST} treten {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (u.B.) HATT |
Vs. II 4 42 [ IŠ]‑⸢TU⸣ É.ŠÀInnengemach:{ABL, INS} ta‑pí‑na‑ma‑az
… | IŠ]‑⸢TU⸣ É.ŠÀ | ta‑pí‑na‑ma‑az |
---|---|---|
Innengemach {ABL, INS} |
Vs. II 5 43 [ IṢ]‑BATpacken:3SG.PST 44 GIŠABḪI.AFenster:{(UNM)} túḫ‑ḫu‑išRauch:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IṢ‑BATpacken:3SG.PST
… | IṢ]‑BAT | GIŠABḪI.A | túḫ‑ḫu‑iš | IṢ‑BAT |
---|---|---|---|---|
packen 3SG.PST | Fenster {(UNM)} | Rauch {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (feste Reinigungssubstanz) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | packen 3SG.PST |
Vs. II 6 45 [ ú‑i‑š]u‑ri‑ia‑an‑ta‑atdrücken:3PL.PST.MP 46 A‑NA ⸢GUNNI⸣‑ša‑anHerd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ú‑i‑š]u‑ri‑ia‑an‑ta‑at | A‑NA ⸢GUNNI⸣‑ša‑an |
---|---|---|
drücken 3PL.PST.MP | Herd {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 7 [ ú‑i‑šu‑ri‑i]a‑an‑da‑atdrücken:3PL.PST.MP 47 I‑NA TÙR‑⸢kán⸣Viehhof:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UDU!ḪI.ASchaf:{(UNM)}
… | ú‑i‑šu‑ri‑i]a‑an‑da‑at | I‑NA TÙR‑⸢kán⸣ | UDU!ḪI.A |
---|---|---|---|
drücken 3PL.PST.MP | Viehhof {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Schaf {(UNM)} |
Vs. II 8 [ ] 48 [ ] ⸢É⸣.GU₄‑kánRinderstall:{(UNM)} GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} ⸢ú‑i‑šu⸣‑ri‑an‑da‑atdrücken:3PL.PST.MP
… | ⸢É⸣.GU₄‑kán | GU₄ḪI.A | ⸢ú‑i‑šu⸣‑ri‑an‑da‑at |
---|---|---|---|
Rinderstall {(UNM)} | Rind {(UNM)} | drücken 3PL.PST.MP |
Vs. II 9 49 [ ú‑i‑šu‑ri‑a]n‑da‑atdrücken:3PL.PST.MP 50 DAM‑⸢SÚ⸣‑kánEhefrau:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | ú‑i‑šu‑ri‑a]n‑da‑at | DAM‑⸢SÚ⸣‑kán |
---|---|---|
drücken 3PL.PST.MP | Ehefrau {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. II 10 [ ú‑i‑šu‑ri‑ia‑an‑d]a‑atdrücken:3PL.PST.MP
… | ú‑i‑šu‑ri‑ia‑an‑d]a‑at |
---|---|
drücken 3PL.PST.MP |
Vs. II 11 51 [ ḫal‑z]a‑išrufen:{2SG.PST, 3SG.PST} 52 nu‑zaCONNn=REFL DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫal‑za‑išrufen:{2SG.PST, 3SG.PST}
… | ḫal‑z]a‑iš | nu‑za | DINGIRMEŠ | GAL | ḫal‑za‑iš |
---|---|---|---|---|---|
rufen {2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn=REFL | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | rufen {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. II 12 53 [ ‑n]é?‑iz‑zi e‑du‑unessen:1SG.PST
… | e‑du‑un | |
---|---|---|
essen 1SG.PST |
Vs. II 13 54 [ e‑k]u?‑untrinken:1SG.PST ⸢Ú‑UL⸣nicht:NEG 54
Vs. II bricht ab
… | e‑k]u?‑un | ⸢Ú‑UL⸣ |
---|---|---|
trinken 1SG.PST | nicht NEG |
Rs. III 1′ 63 [ ]x[ ]
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III 3′ 65 [ Dan‑z]i‑li‑išAnzili:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} D⸢zu⸣‑uk‑⸢ki‑iš⸣Zukki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | Dan‑z]i‑li‑iš | D⸢zu⸣‑uk‑⸢ki‑iš⸣ |
---|---|---|
Anzili {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | Zukki {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Rs. III 4′ 66 [ g]a‑ka!‑eš‑ni(Örtlichkeit):D/L.SG GIŠḫu‑in‑pa‑anFußboden(?):{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | g]a‑ka!‑eš‑ni | GIŠḫu‑in‑pa‑an |
---|---|---|
(Örtlichkeit) D/L.SG | Fußboden(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. III 5′ [ ] 67 [ ] túḫ‑ḫu‑išRauch:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tar‑na‑aškleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | túḫ‑ḫu‑iš | tar‑na‑aš |
---|---|---|
Rauch {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (feste Reinigungssubstanz) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | kleines Hohlmaß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lassen {3SG.PST, 2SG.PST} |
Rs. III 6′ 68 [ ] ⸢SIG₅⸣‑ia‑an‑ta‑at []
… | ⸢SIG₅⸣‑ia‑an‑ta‑at | … |
---|---|---|
Rs. III 7′ 69 [ GUNNI‑iš‑ša‑a]nHerd:D/L.SG=OBPs GIŠkal‑mi‑ša‑né‑[eš]Holzscheit:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | GUNNI‑iš‑ša‑a]n | GIŠkal‑mi‑ša‑né‑[eš] |
---|---|---|
Herd D/L.SG=OBPs | Holzscheit {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. III 8′ [SIG₅]‑ia‑an‑ta‑at []
Ende von Rs. III.
[SIG₅]‑ia‑an‑ta‑at | … |
---|---|