Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 35.131 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 35.132+ (CTH 771) [by HFR Basiscorpus]

KUB 35.132 {Frg. 1} + KUB 25.37 {Frg. 2} + KUB 51.9 {Frg. 3} + KUB 35.131 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ k]u‑[i]šwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
GA[L‑ŠU‑NUGroßer:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

k]u‑[i]šku‑išGA[L‑ŠU‑NU
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Großer
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2) Vs. I 2′ x x x x me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ša‑ra‑a[m]aBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑ep‑ziša‑ra‑a[m]a
gegenüber

entgegen-
fassen
3SG.PRS
Brotration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 3′ IŠ‑TU 2zwei:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar ŠUḪI.A‑ŠUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS


IŠ‑TU 2ŠUḪI.A‑ŠUe‑ep‑zi
zwei
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ nuCONNn ŠA MEŠMännlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Mann:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL}
URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
GAL‑ŠU‑NUGroßer:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} A‑NA SAGI.AMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}

nuŠA MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑iaGAL‑ŠU‑NUA‑NA SAGI.Aki‑iš‑ša‑an
CONNnMännlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Mann
{GEN.SG, GEN.PL}
Ziti
{GEN.SG, GEN.PL}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
Großer
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Mundschenk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

(Frg. 2) Vs. I 5′ ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} wa‑a[ri‑i]a‑ti ḫa‑pa‑nu‑ša SAGI.A‑maMundschenk:{(UNM)} tar‑wi₅‑iš‑ki‑u‑antanzen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

ḫal‑za‑a‑iwa‑a[ri‑i]a‑tiḫa‑pa‑nu‑šaSAGI.A‑matar‑wi₅‑iš‑ki‑u‑an
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Mundschenk
{(UNM)}
tanzen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Vs. I 6′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
MUḪALDIMKoch:{(UNM)} [ma]aḫ‑ḫa‑anwie: tar‑wi₅‑iš‑ke‑ettanzen:3SG.PST.IMPF nuCONNn a‑pa‑a‑aš‑šavordere/r/s:HURR.DAT.PL;
Opfergrube:HURR.DAT.PL;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV

da‑a‑iMUḪALDIM[ma]aḫ‑ḫa‑antar‑wi₅‑iš‑ke‑etnua‑pa‑a‑aš‑šaQA‑TAM‑MA
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Koch
{(UNM)}
wie
tanzen
3SG.PST.IMPF
CONNnvordere/r/s
HURR.DAT.PL
Opfergrube
HURR.DAT.PL
er
DEM2/3.NOM.SG.C
fertig sein
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
ebenso
ADV

(Frg. 2) Vs. I 7′ [tar]wi₅‑iš‑ki‑u‑antanzen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pé‑di‑ia‑aš‑ša‑anschicken:3SG.PST=CNJctr=OBPs wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zisich drehen:3SG.PRS.IMPF

[tar]wi₅‑iš‑ki‑u‑anda‑a‑ipé‑di‑ia‑aš‑ša‑anwa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi
tanzen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schicken
3SG.PST=CNJctr=OBPs
sich drehen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 8′ [t]a‑ma‑iš‑ma‑ananderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C;
anderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}={POSS.2PL.ACC.SG.C, POSS.2PL.GEN.PL};
anderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}={POSS.3PL.ACC.SG.C, POSS.3PL.GEN.PL}
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
iš‑ki‑šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
TÚGši‑ik‑nu‑unUmhang:ACC.SG.C

[t]a‑ma‑iš‑ma‑anURUla‑al‑lu‑pí‑iaiš‑ki‑šaEGIR‑anTÚGši‑ik‑nu‑un
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}={POSS.2PL.ACC.SG.C, POSS.2PL.GEN.PL}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}={POSS.3PL.ACC.SG.C, POSS.3PL.GEN.PL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
bestreichen
3SG.PST
Rücken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Bauelement)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Umhang
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 9′ ḫar‑zihaben:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
pé‑dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zisich drehen:3PL.PRS.IMPF SAGI.A‑maMundschenk:{(UNM)}

ḫar‑zinu‑uš‑ša‑anták‑ša‑anpé‑diwa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑ziSAGI.A‑ma
haben
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG
sich drehen
3PL.PRS.IMPF
Mundschenk
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 10′ [GI]Šḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar‑zi‑páthaben:3SG.PRS=FOC Ú‑UL‑atnicht:NEG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} GUL‑aḫ‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑z[i]


[GI]Šḫu‑ḫu‑pa‑alḫar‑zi‑pátÚ‑UL‑atGUL‑aḫ‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑z[i]
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
haben
3SG.PRS=FOC
nicht
NEG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 11′ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑‑ia‑maLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GAL‑ŠU‑NUGroßer:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} (Rasur) ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
vom/im ungünstigen (Bereich):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

MEŠURUla‑al‑lu‑‑ia‑maGAL‑ŠU‑NUku‑eGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alḫar‑kán‑zi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Großer
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
vom/im ungünstigen (Bereich)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GUL‑aḫ‑ḫi‑[i]š‑kán‑zi SAGI.A‑ma‑aš‑ma‑aš‑kánMundschenk:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}

na‑atGUL‑aḫ‑ḫi‑[i]š‑kán‑ziSAGI.A‑ma‑aš‑ma‑aš‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Mundschenk
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}

(Frg. 2) Vs. I 13′ ki‑idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x‑x[ ]‑zi


ki‑iSÌRpé‑ra‑an
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. I 14′ x [ ] x x x x [ ma‑aš‑ša‑ni‑i]a‑aš‑ši‑in wa‑al‑za‑me‑en

ma‑aš‑ša‑ni‑i]a‑aš‑ši‑inwa‑al‑za‑me‑en

(Frg. 2) Vs. I 15′ [ ]x‑zi

(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]x‑ez‑zi


(Frg. 2) Vs. I 17′ [ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
UR]Ula‑a[l‑lu‑p]í‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG

MEŠUR]Ula‑a[l‑lu‑p]í‑ia
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 18′ [ ]x [ ]e‑da‑ni še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

še‑er
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 19′ [ ‑z]i


(Frg. 2) Vs. I 20′ [ME]ŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUl[a‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
GEŠ]TINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
kar‑pa‑an‑ziheben:3PL.PRS

[ME]ŠURUl[a‑al‑lu‑pí‑iaGEŠ]TINkar‑pa‑an‑zi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
heben
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 21′ [ ]x GIŠḫu‑ḫ[u‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]x ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

GIŠḫu‑ḫ[u‑pa‑alku‑it
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ]‑nu‑an (Rasur) kat‑t[aunten:;
unter:;
unter-:
]x‑an

kat‑t[a
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. I 23′ [n]a‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Ú‑U[Lnicht:NEG ] pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zibeschützen:INF

[n]a‑at‑kánÚ‑U[Lpa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
nicht
NEG
beschützen
INF

(Frg. 2) Vs. I 24′ [a]n‑kuganz und gar:ADV ḫa‑an‑davertrauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
entscheiden:2SG.PST;
demnach:;
gemäß:;
zur Stirn gehörig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ] x [ ]


[a]n‑kuḫa‑an‑da
ganz und gar
ADV
vertrauen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
entscheiden
2SG.PST
demnach

gemäß

zur Stirn gehörig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. I 25′ nasic‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma‑a‑anwenn:;
wie:
ša‑ra‑a‑az‑zi‑ia‑azoberer:ABL;
auf der Oberseite:;
(u.B.):ABL;
oberer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
entwirren(?):3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF};
(Holzgegenstand):ABL;
oberer:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(u.B.):{D/L.SG, ALL}
[ ]x‑az ar‑ḫa‑iaabseits:;
Grenze:D/L.SG;
die Runde machen:2SG.IMP;
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nasic‑aš‑tama‑a‑anša‑ra‑a‑az‑zi‑ia‑azar‑ḫa‑ia

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wenn

wie
oberer
ABL
auf der Oberseite

(u.B.)
ABL
oberer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
entwirren(?)
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
(Holzgegenstand)
ABL
oberer
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(u.B.)
{D/L.SG, ALL}
abseits

Grenze
D/L.SG
die Runde machen
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. I 26′ la‑ḫu‑u‑wa‑a‑rigießen:3SG.PRS.MP na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
a‑pé‑e[ ]x‑ni‑ri

la‑ḫu‑u‑wa‑a‑rina‑at‑kánkat‑ta
gießen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. I 27′ GIŠḫu‑ḫu‑pa‑liZimbel:D/L.SG la‑ḫu‑u‑wa‑a‑rigießen:3SG.PRS.MP na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DU[TUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ] a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

GIŠḫu‑ḫu‑pa‑lila‑ḫu‑u‑wa‑a‑rina‑at‑kánDU[TUa‑pé‑ezar‑ḫa
Zimbel
D/L.SG
gießen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. I 28′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS da‑ga‑a‑an‑ma‑at‑kánErde:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
Taga:DN.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Ú‑ULnicht:NEG la‑ḫu‑u‑w[a‑a‑r]igießen:3SG.PRS.MP na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑pád‑dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
ḫa‑an‑davertrauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
entscheiden:2SG.PST;
demnach:;
gemäß:;
zur Stirn gehörig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

e‑ku‑zida‑ga‑a‑an‑ma‑at‑kánÚ‑ULla‑ḫu‑u‑w[a‑a‑r]ina‑ata‑pád‑daḫa‑an‑da
trinken
3SG.PRS
Erde
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Taga
DN.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
nicht
NEG
gießen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
vertrauen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
entscheiden
2SG.PST
demnach

gemäß

zur Stirn gehörig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. I 29′ pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zibeschützen:INF i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nuCONNn GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1‑a[nein: ]x‑ni

pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zii‑ia‑annuGIŠḫu‑ḫu‑pa‑al1‑a[n
beschützen
INF
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
CONNnZimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ein

(Frg. 2) Vs. I 30′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
a‑pa‑a‑at‑tadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
ḫu‑i‑nu‑an‑z[i]laufen lassen:3PL.PRS


še‑era‑pa‑a‑at‑taḫu‑i‑nu‑an‑z[i]
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
laufen lassen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 31′ ma‑an‑ma‑kán(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wenn:;
wie:
da‑ga‑a‑an‑maErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C
ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
la‑ḫu‑u‑wa‑a‑igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
[ ‑z]i?

ma‑an‑ma‑kánda‑ga‑a‑an‑maku‑iš‑kiar‑ḫala‑ḫu‑u‑wa‑a‑i
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wenn

wie
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 32′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a‑pí‑ia‑pátdort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x‑ar‑ši‑ni‑ia‑az ZABARBronze:{(UNM)} ḫa‑a[p‑ ]

na‑an‑kána‑pí‑ia‑pátZABAR
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkdort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Bronze
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 33′ nam‑ma‑manoch:;
dann:
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:


nam‑ma‑maNU.GÁLku‑it‑ki
noch

dann
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

(Frg. 2) Vs. I 34′ [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
šu‑un‑na‑an‑z[i]füllen:3PL.PRS

[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alIŠ‑TU GEŠTINšu‑un‑na‑an‑z[i]
wie
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
füllen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 35′/Vs. 1′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa‑an‑te‑ez‑z[iordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
p]al‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
SAGI.A‑pátMundschenk:{(UNM)} wa‑ar‑šu‑liBeruhigung:D/L.SG;
Beruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

na‑at‑kánḫa‑an‑te‑ez‑z[ip]al‑šiSAGI.A‑pátwa‑ar‑šu‑liar‑ḫa

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
Mundschenk
{(UNM)}
Beruhigung
D/L.SG
Beruhigung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+3) Vs. I 36′/Vs. 2′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑maLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
‑ḫa‑mi‑iš‑ki‑u‑ansingen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

e‑ku‑ziMEŠURUla‑al‑lu‑pí‑ia‑maki‑iš‑ša‑an‑ḫa‑mi‑iš‑ki‑u‑an
trinken
3SG.PRS
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
singen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2+3) Vs. I 37′/Vs. 3′ [ti?‑a]n‑z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
ú]‑i‑in‑tar ú‑i‑in‑tar tar‑u‑wa‑a‑li‑i[a‑a]n ú‑i‑in‑tar

[ti?‑a]n‑z[iú]‑i‑in‑tarú‑i‑in‑tartar‑u‑wa‑a‑li‑i[a‑a]nú‑i‑in‑tar
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 38′/Vs. 4′ nuCONNn ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
ak‑ku‑‑kán‑zitrinken:3PL.PRS.IMPF ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
a[ku‑an]‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

nuku‑it‑ma‑anak‑ku‑‑kán‑ziku‑it‑ma‑ana[ku‑an]‑naḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš
CONNnwährend

eine Zeitlang
trinken
3PL.PRS.IMPF
während

eine Zeitlang
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 2+3) Vs. I 39′/Vs. 5′ ir‑ḫa‑a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS ‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑masingen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} a‑pa‑a‑a[t‑pát?er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} ] SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}

ir‑ḫa‑a‑an‑zi‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑maa‑pa‑a‑a[t‑pát?SÌR
die Runde machen
3PL.PRS
singen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Vs. I 40′/Vs. 6′ [n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš‑ḫa‑mi‑ia‑u‑an‑zisingen:INF EGIRpawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a[p‑pí‑i]š!‑kán‑zifassen:3PL.PRS.IMPF


[n]a‑atiš‑ḫa‑mi‑ia‑u‑an‑ziEGIRpaa[p‑pí‑i]š!‑kán‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
singen
INF
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
fassen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2+4+3) Vs. I 41′/Vs. I 1′/Vs. 7′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa‑an[te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑ši]Weg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
SAGI.A‑pátMundschenk:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

na‑aš‑taGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alḫa‑an[te‑ez‑zipal‑ši]SAGI.A‑pátku‑it

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
Mundschenk
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2+4+3) Vs. I 42′/Vs. I 2′/Vs. 8′ wa‑ar‑šu‑ú‑liBeruhigung:D/L.SG;
Beruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e‑k[u‑z]itrinken:3SG.PRS ma‑a[n‑ma‑kán(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wenn:;
wie:
Ú‑U]Lnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
GIŠḫu‑ḫu‑pa‑liZimbel:D/L.SG

wa‑ar‑šu‑ú‑lie‑k[u‑z]ima‑a[n‑ma‑kánÚ‑U]Lku‑it‑kiGIŠḫu‑ḫu‑pa‑li
Beruhigung
D/L.SG
Beruhigung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
trinken
3SG.PRS
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wenn

wie
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
Zimbel
D/L.SG

(Frg. 2+4+3) Vs. I 43′/Vs. I 3′/Vs. 9′ kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
a‑aš‑zi(übrig) bleiben:3SG.PRS [na‑a]t‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} la?‑i[ ]x x[ n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

kat‑taa‑aš‑zi[na‑a]t‑za‑kánn]a‑an‑kánar‑ḫa
unten

unter

unter-
(übrig) bleiben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+4+3) Vs. I 44′/Vs. I 4′/Vs. 10′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GEŠTIN‑x[ ]x pa‑an‑ku‑un‑pátviel:ACC.SG.C;
Volk:ACC.SG.C
ak‑ku[uš‑kán‑zitrinken:3PL.PRS.IMPF ar‑ḫa‑ma‑an‑ká]nstehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[Ú‑UL(?)]nicht:NEG

e‑ku‑zipa‑an‑ku‑un‑pátak‑ku[uš‑kán‑ziar‑ḫa‑ma‑an‑ká]n[Ú‑UL(?)]
trinken
3SG.PRS
viel
ACC.SG.C
Volk
ACC.SG.C
trinken
3PL.PRS.IMPF
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nicht
NEG

(Frg. 2+4) Vs. I 45′/Vs. I 5′ la‑a‑ḫu‑u‑an‑zigießen:3PL.PRS Ú‑ULnicht:NEG a‑a‑r[a?Freund/Freundin:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Freund/Freundin:{VOC.SG, ALL, STF};
stehen:3SG.PRS.MP;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
böse(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Ara:{DN(UNM)}


la‑a‑ḫu‑u‑an‑ziÚ‑ULa‑a‑r[a?
gießen
3PL.PRS
nicht
NEG
Freund/Freundin
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Freund/Freundin
{VOC.SG, ALL, STF}
stehen
3SG.PRS.MP
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
böse(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ara
{DN(UNM)}

(Frg. 2+4) Vs. I 46′/Vs. I 6′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: (Rasur) GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} SAG[I.AMundschenk:{(UNM)}

[n]a‑aš‑tama‑aḫ‑ḫa‑anGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alSAG[I.A

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wie
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Mundschenk
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 7′ [ ]x‑at šu‑un‑na‑i‑pátfüllen:3SG.PRS=FOC ša‑an‑ḫa‑zi‑ma‑at‑x[

šu‑un‑na‑i‑pát
füllen
3SG.PRS=FOC

(Frg. 4) Vs. I 8′ [ ]x MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
GAL‑Š[U‑NUGroßer:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑iaku‑išGAL‑Š[U‑NU
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Großer
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 4) Vs. I 9′ [ ] a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
[SAGI.AMundschenk:{(UNM)}

a‑pé‑e‑da‑nipa‑a‑inu‑uš‑šiGIM‑an[SAGI.A
er
DEM2/3.D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
wie
CNJ
wie
INTadv
Mundschenk
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 10′ [ ]x šu‑u‑w[a]‑x‑x me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
e‑e[p‑zifassen:3SG.PRS

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑e[p‑zi
gegenüber

entgegen-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 11′ [ me‑n]a‑a[ḫ‑ḫa‑an‑da]gegenüber:;
entgegen-:
QA‑TAM‑MAebenso:ADV MUNUS‑ni‑linach Art einer Frau:ADV i[š‑

Ende Vs. I

me‑n]a‑a[ḫ‑ḫa‑an‑da]QA‑TAM‑MAMUNUS‑ni‑li
gegenüber

entgegen-
ebenso
ADV
nach Art einer Frau
ADV

(Frg. 2) Vs. II 1′ iš‑ḫa‑m[i‑

(Frg. 2) Vs. II 2′ ú‑i‑in‑tar [


ú‑i‑in‑tar

(Frg. 2) Vs. II 3′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: [

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
wie

(Frg. 2) Vs. II 4′ a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x[

a‑ku‑an‑na
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. II 5′ ku‑i‑e‑eš‑ka₄irgendein:INDFany.NOM.SG.C x[

ku‑i‑e‑eš‑ka₄
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 6′ GIŠḫu‑ḫu‑pa‑liZimbel:D/L.SG x x[

GIŠḫu‑ḫu‑pa‑li
Zimbel
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 7′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú‑ULnicht:NEG ap‑[

ša‑ra‑aÚ‑UL
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nicht
NEG

(Frg. 2) Vs. II 8′ iš‑ḫu‑na‑u‑i‑iadegradieren:3SG.IMP;
Oberarm:STF;
Oberarm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ZAG‑a[nSchulter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schulter:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
Grenze:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
rechts; günstig:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
Schulter:{(UNM)};
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS;
günstig werden:3SG.PRS

iš‑ḫu‑na‑u‑i‑iaZAG‑a[n
degradieren
3SG.IMP
Oberarm
STF
Oberarm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Schulter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schulter
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
Grenze
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
rechts
günstig
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
Schulter
{(UNM)}
Richtigkeit
{(UNM)}
richtig machen
3SG.PRS
günstig werden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 9′ Ú‑ULnicht:NEG ku‑wa‑aš‑š[a‑


Ú‑UL
nicht
NEG

(Frg. 2) Vs. II 10′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫu‑u‑ma‑a[ngänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maa‑ku‑an‑naḫu‑u‑ma‑a[n
wie
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 11′ nuCONNn SAGI.AMundschenk:{(UNM)} nam‑manoch:;
dann:
QA‑TAM‑MAebenso:ADV GIŠ[u‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nuSAGI.Anam‑maQA‑TAM‑MAGIŠ[u‑ḫu‑pa‑al
CONNnMundschenk
{(UNM)}
noch

dann
ebenso
ADV
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. II 12′ wa‑ar‑šu‑liBeruhigung:D/L.SG;
Beruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: x[

wa‑ar‑šu‑lie‑ku‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
Beruhigung
D/L.SG
Beruhigung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
trinken
3SG.PRS
wie

(Frg. 2) Vs. II 13′ nuCONNn SAGI.AMundschenk:{(UNM)} GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

nuSAGI.AGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alša‑ra‑a
CONNnMundschenk
{(UNM)}
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 14′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *a‑zi‑ki‑wa‑an*essen:2SG.IMP.IMPF (Rasur) da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na‑at*a‑zi‑ki‑wa‑an*da‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
essen
2SG.IMP.IMPF
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 15′ nam‑manoch:;
dann:
tar‑wi₅‑iš‑ki‑u‑antanzen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC1 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pé‑e‑di‑iš‑ša‑anhinschaffen:3SG.PST;
hinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:

nam‑matar‑wi₅‑iš‑ki‑u‑anda‑a‑ipé‑e‑di‑iš‑ša‑anma‑aḫ‑ḫa‑an
noch

dann
tanzen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
hinschaffen
3SG.PST
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG
wie

(Frg. 2) Vs. II 16′ wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zisich drehen:3SG.PRS.IMPF EGIR‑an‑da‑ma‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C

wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑ziEGIR‑an‑da‑ma‑anta‑ma‑iš
sich drehen
3SG.PRS.IMPF
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 17′ Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
iš‑ki‑šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
TÚGši‑ik‑nu‑unUmhang:ACC.SG.C ḫar‑zihaben:3SG.PRS

URUla‑al‑lu‑pí‑iaiš‑ki‑šaTÚGši‑ik‑nu‑unḫar‑zi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
bestreichen
3SG.PST
Rücken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Bauelement)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Umhang
ACC.SG.C
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 18′ nuCONNn ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
tar‑wi₅‑iš‑kán‑zitanzen:3PL.PRS.IMPF pé‑di‑ia‑aš‑ša‑anschicken:3SG.PST=CNJctr=OBPs wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zisich drehen:3PL.PRS.IMPF


nuták‑ša‑antar‑wi₅‑iš‑kán‑zipé‑di‑ia‑aš‑ša‑anwa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zi
CONNnzusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
tanzen
3PL.PRS.IMPF
schicken
3SG.PST=CNJctr=OBPs
sich drehen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 19′ iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi‑masingen:3PL.PRS.IMPF=CNJctr [ki‑i]dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}
tar‑u‑wa‑li‑ia

iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi‑ma[ki‑i]SÌRtar‑u‑wa‑li‑ia
singen
3PL.PRS.IMPF=CNJctr
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 20′ tar‑pa‑at‑ta‑ti a‑aš‑ta [ ]x an‑da ma‑aš‑ša‑ni‑ia pa‑i‑ú

tar‑pa‑at‑ta‑tia‑aš‑taan‑dama‑aš‑ša‑ni‑iapa‑i‑ú

(Frg. 2) Vs. II 21′ [ka]t‑ta‑an‑maunten:;
unter:;
unter-:
pa‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ḫal‑z]i‑iš‑ša‑a‑irufen:3SG.PRS.IMPF


[ka]t‑ta‑an‑mapa‑an‑ku‑uš[ḫal‑z]i‑iš‑ša‑a‑i
unten

unter

unter-
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
rufen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 22′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: 3‑ŠUdreimal:QUANmul ú‑e‑[]a‑an‑zisich drehen:3PL.PRS nuCONNn SAGI.AMundschenk:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma3‑ŠUú‑e‑[]a‑an‑zinuSAGI.Akat‑ta
wie
dreimal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS
CONNnMundschenk
{(UNM)}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. II 23′ pár‑ša‑na‑a‑ez‑zisich niederhocken:3SG.PRS iš‑ki‑ša‑ma‑anRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Rücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

pár‑ša‑na‑a‑ez‑ziiš‑ki‑ša‑ma‑anku‑išEGIR‑anḫar‑zi
sich niederhocken
3SG.PRS
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 24′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk TÚGši‑ik‑nu‑az‑pátUmhang:ABL=FOC an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
SAG.DU‑SÚKopf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ka‑ri‑ia‑zizudecken:3SG.PRS;
Halt machen:3SG.PRS

na‑an‑kánTÚGši‑ik‑nu‑az‑pátan‑daSAG.DU‑SÚka‑ri‑ia‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkUmhang
ABL=FOC
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Kopf
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
zudecken
3SG.PRS
Halt machen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25′ SAG[I].A[ma‑k]ánMundschenk:{(UNM)} GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA GÌRMEŠ‑ŠUFuß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SAG[I].A[ma‑k]ánGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alA‑NA GÌRMEŠ‑ŠU
Mundschenk
{(UNM)}
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Fuß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. II 26′ [ ‑z]i


(Frg. 2) Vs. II 27′ [MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUl]a‑al‑lu‑pí‑ia‑maLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ki‑idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}
iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zisingen:3PL.PRS.IMPF

[MEŠURUl]a‑al‑lu‑pí‑ia‑maki‑iSÌRiš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}
singen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 28′ [ ]x‑a‑ru za‑an‑da pa‑ta‑a‑aš ḫar‑ra‑ú‑i‑ia‑ta

za‑an‑dapa‑ta‑a‑ašḫar‑ra‑ú‑i‑ia‑ta

(Frg. 2) Vs. II 29′ [ ] za‑ar‑pa‑a nu‑kánCONNn=OBPk ki‑idieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}
ir‑ḫa‑ašGrenze:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

za‑ar‑pa‑anu‑kánki‑iSÌRir‑ḫa‑ašḫu‑u‑ma‑an
CONNn=OBPkdieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}
Grenze
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 30′ [ ‑z]i pa‑ra‑a‑ma‑aš‑ša‑anaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
iš‑[ḫa]mi‑an‑zisingen:3PL.PRS

pa‑ra‑a‑ma‑aš‑ša‑anki‑iš‑ša‑aniš‑[ḫa]mi‑an‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
singen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 31′ [ ]x‑a‑an‑na šu‑um‑ma‑al‑la‑an‑na

šu‑um‑ma‑al‑la‑an‑na

(Frg. 2) Vs. II 32′ [ ‑a]r‑ap‑pa‑an‑da tar‑šu‑li‑ia ku‑u[l‑ku‑u]l‑li‑ia

tar‑šu‑li‑iaku‑u[l‑ku‑u]l‑li‑ia

(Frg. 2) Vs. II 33′ [ ]x‑an ka‑lu‑ut‑ta‑ni‑ta tar‑ḫu‑un‑ta‑aš‑ši‑in‑za‑ti

ka‑lu‑ut‑ta‑ni‑tatar‑ḫu‑un‑ta‑aš‑ši‑in‑za‑ti

(Frg. 2) Vs. II 34′ [ ]wi₅‑in‑za da‑it‑ta

da‑it‑ta

(Frg. 2) Vs. II 35′ [ ]x ka‑lu‑ut‑ta‑an‑ni


ka‑lu‑ut‑ta‑an‑ni

(Frg. 2) Vs. II 36′ [ ]x a‑l[a]za?‑ti a‑ú‑wa za‑am‑pa

a‑l[a]za?‑tia‑ú‑waza‑am‑pa

(Frg. 2) Vs. II 37′ [ ]x li‑i‑lu‑un li‑i‑la‑li‑i‑ú‑un‑ni

li‑i‑lu‑unli‑i‑la‑li‑i‑ú‑un‑ni

(Frg. 2) Vs. II 38′ [ ]‑li‑i‑ú‑un‑ni la‑a‑li‑in

la‑a‑li‑in

(Frg. 2+1) Vs. II 39′/Vs. II 1′ [ ] x [ ]x‑in‑x‑x wa‑a‑šu‑[un

wa‑a‑šu‑[un

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]x‑a‑tu‑in wa‑a‑šu‑un šaḫ‑t[a

wa‑a‑šu‑unšaḫ‑t[a

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]x tum‑mi‑nu‑an‑da GIŠḫu‑wa‑ar‑pa‑an‑n[a

tum‑mi‑nu‑an‑daGIŠḫu‑wa‑ar‑pa‑an‑n[a

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x a‑ru‑na‑in‑du ku‑wa‑an‑zu‑in‑zi DINGIRMEŠ[zi


a‑ru‑na‑in‑duku‑wa‑an‑zu‑in‑ziDINGIRMEŠ[zi

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ ]x‑šar‑ra‑an‑ti a‑ru‑ú‑na tar‑wa‑i‑ia

a‑ru‑ú‑natar‑wa‑i‑ia

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ ]x a‑ru‑na‑a an‑na‑aš‑ši‑in‑zi‑ia‑an

a‑ru‑na‑aan‑na‑aš‑ši‑in‑zi‑ia‑an

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ]x a‑i‑ia‑an a‑an pár‑li‑in

a‑i‑ia‑ana‑anpár‑li‑in

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ ‑i]n? a‑i‑ia‑an‑da a‑an‑da wa‑ar‑pí‑ša

a‑i‑ia‑an‑daa‑an‑dawa‑ar‑pí‑ša

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ] wa‑ra‑a‑i‑ia

Ende Vs. II

wa‑ra‑a‑i‑ia

(Frg. 1) Rs. III 1 [ w]a‑at‑ku‑zispringen:3SG.PRS nuCONNn A‑NA GU₄.MA[Stier:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Rinderstall:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

w]a‑at‑ku‑zinuA‑NA GU₄.MA[
springen
3SG.PRS
CONNnStier
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rinderstall
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 2 [ ḫal‑z]i‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

ḫal‑z]i‑iš‑ša‑an‑zi
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 3 [MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu]‑pí‑ia‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} A‑NA SAGI.AMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[MEŠURUla‑al‑lu]‑pí‑ia‑iaA‑NA SAGI.A
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Mundschenk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 4 [ ]al‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

]al‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 5 [ š]a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS


š]a‑ra‑ati‑ia‑zi
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6 [ SA]GI.AMundschenk:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

SA]GI.Aša‑ra‑ati‑ia‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7 [ ]x‑ki še‑e‑ḫu‑niUrin:D/L.SG an‑kuganz und gar:ADV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

še‑e‑ḫu‑nian‑kupa‑iz‑zi
Urin
D/L.SG
ganz und gar
ADV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8 [ ] Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
kat‑ti‑iš‑ši: bei:ADV=POSS.3SG.D/L pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

URUla‑lu‑pí‑iakat‑ti‑iš‑šipa‑iz‑zi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG

bei
ADV=POSS.3SG.D/L
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9 [ ] x[ ]x ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: [

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
wie

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ]x [

(Frg. 2) Rs. III 2′ [ ]x pár‑ša‑a‑ez‑zizerbrechen:3SG.PRS

pár‑ša‑a‑ez‑zi
zerbrechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ ] ma‑a‑na‑at‑kán(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
wenn:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
wenn:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
wie:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
an‑x[

ma‑a‑na‑at‑kán
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
wenn
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
wie
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
wenn
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
wie
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 2) Rs. III 4′ [ IŠ‑T]U GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

IŠ‑T]U GALpí‑an‑zi
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 5′ [ ]‑ri


(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ‑z]i nuCONNn A‑NA MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUla‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG

nuA‑NA MEŠURUla‑lu‑pí‑ia
CONNnMännlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 7′ [ ]x a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
*IŠ‑TU GAL*Großer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

a‑ku‑an‑na*IŠ‑TU GAL*pí‑an‑zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 8′ [ ] ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ma‑al‑timahlen:2SG.PRS;
äußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

ki‑iš‑ša‑anma‑al‑ti
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
mahlen
2SG.PRS
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 9′ [ ] ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ša‑aš‑nu‑uš‑kán‑[z]izum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF

ku‑i‑e‑ešša‑aš‑nu‑uš‑kán‑[z]i
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
zum Schlafen veranlassen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 10′ [ ‑z]i‑ia‑wa‑ra‑an ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ša‑ra‑a‑wa‑ra‑anentwirren(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Gewitter(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ku‑i‑e‑ešša‑ra‑a‑wa‑ra‑an
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
entwirren(?)
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Gewitter(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 11′ [ ‑i]n da‑a‑er!nehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
2 kat‑ta‑wa‑ra‑an‑kánunten:;
unter:;
unter-:
(Rasur)

da‑a‑er!kat‑ta‑wa‑ra‑an‑kán
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Rs. III 12′ [ ‑i]n da‑a‑er!nehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
3 nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a‑pé‑e‑páter:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}

da‑a‑er!nu‑waa‑pé‑e‑pát
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 13′ [ ]x NINDA.GUR₄.RA‑maBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG SÌR‑iaLied:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Sänger:D/L.SG;
Sängerin:D/L.SG;
singen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Lied:{D/L.SG, STF};
Lied:D/L.SG;
Sänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

NINDA.GUR₄.RA‑maNU.GÁLSÌR‑ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
Lied
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Sänger
D/L.SG
Sängerin
D/L.SG
singen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Lied
{D/L.SG, STF}
Lied
D/L.SG
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 2) Rs. III 14′ [ ]x nam‑manoch:;
dann:
ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑iafür jeden einzelnen:;
jeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}

nam‑maḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ia
noch

dann
für jeden einzelnen

jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs. III 15′ [ ‑z]i nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑zajeder; ganz:QUANall.NOM.SG.C;
gänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


nuḫu‑u‑ma‑an‑zae‑ku‑zi
CONNnjeder
ganz
QUANall.NOM.SG.C
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 16′ [ ‑a]n‑na ḫa‑an‑davertrauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
entscheiden:2SG.PST;
demnach:;
gemäß:;
zur Stirn gehörig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ir!‑ḫa‑it‑ta‑ridie Runde machen:3SG.PRS.MP4

ḫa‑an‑dair!‑ḫa‑it‑ta‑ri
vertrauen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
entscheiden
2SG.PST
demnach

gemäß

zur Stirn gehörig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
die Runde machen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 17′ nuCONNn x x[ ú]i‑ni‑ia‑an‑da‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C;
Winiyanta:{DN(UNM)}
a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS

nuú]i‑ni‑ia‑an‑da‑ana‑ku‑an‑zi
CONNnWiniyanta
DN.ACC.SG.C
Winiyanta
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 18′ nu‑kánCONNn=OBPk SIš[a‑wa‑tar‑š]aHorn:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi‑marufen:3PL.PRS.IMPF=CNJctr

nu‑kánSIš[a‑wa‑tar‑š]aa‑ku‑an‑ziḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi‑ma
CONNn=OBPkHorn
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
trinken
3PL.PRS
rufen
3PL.PRS.IMPF=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 19′ ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ú[i‑n]i‑ia‑an‑da‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C;
Winiyanta:{DN(UNM)}
ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C;
Winiyanta:{DN(UNM)}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑anú[i‑n]i‑ia‑an‑da‑anú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑ane‑ku‑zi
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
Winiyanta
{DN(UNM)}
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
Winiyanta
{DN(UNM)}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20′ nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ša‑w[a‑tar]Horn:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

numa‑aḫ‑ḫa‑anša‑w[a‑tar]ša‑ra‑ada‑an‑zi
CONNnwie
Horn
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 21′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ú‑e‑te‑na‑a[z]Wasser:ABL;
(ERG) Wasser:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS

na‑at‑kánú‑e‑te‑na‑a[z]ar‑ḫaša‑an‑ḫa‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Wasser
ABL
(ERG) Wasser
{NOM.SG.C, VOC.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
suchen/reinigen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 22′ nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NA₄ḫu‑u[w]a‑ši‑ia(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nam‑ma‑kánwa‑a‑tarNA₄ḫu‑u[w]a‑ši‑iapé‑ra‑anar‑ḫa
noch

dann
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 23′ da‑lu‑ga‑aš‑tiLänge:{D/L.SG, STF} la‑a‑ḫu‑an‑zigießen:3PL.PRS


da‑lu‑ga‑aš‑tila‑a‑ḫu‑an‑zi
Länge
{D/L.SG, STF}
gießen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 24′ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ma‑zaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GAL‑ŠU‑NU‑i[aGroßer:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GI]Šḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ma‑zaGAL‑ŠU‑NU‑i[aGI]Šḫu‑ḫu‑pa‑al
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Großer
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Zimbel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Rs. III 25′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa‑az‑zi‑ke‑u‑an(Musikinstrument) spielen:IMPF.SUP (Rasur) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

da‑an‑zina‑atḫa‑az‑zi‑ke‑u‑anti‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(Musikinstrument) spielen
IMPF.SUP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 26′ SAGI.A‑ma‑kánMundschenk:{(UNM)} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ša‑a‑ú‑wa‑tar‑šaHorn:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

SAGI.A‑ma‑kánma‑aḫ‑ḫa‑anša‑a‑ú‑wa‑tar‑šaar‑ḫa
Mundschenk
{(UNM)}
wie
Horn
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 27′ ša‑an‑ḫa‑zisuchen/reinigen:3SG.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA MEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG

ša‑an‑ḫa‑zina‑at‑kánA‑NA MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑ia
suchen/reinigen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 28′ A‑NA GAL‑ŠUGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

A‑NA GAL‑ŠUme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑ep‑zi
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 29′ GALGroßer:{(UNM)} URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑maLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} A‑NA SAGI.AMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

GALURUla‑al‑lu‑pí‑ia‑maA‑NA SAGI.A
Großer
{(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Mundschenk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. III 30′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} wa‑ri‑ia‑ti ḫa‑pa‑nu‑ša


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daki‑iš‑ša‑anḫal‑za‑a‑iwa‑ri‑ia‑tiḫa‑pa‑nu‑ša
gegenüber

entgegen-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 31′ nuCONNn SAGI.AMundschenk:{(UNM)} tar‑wi₅‑iš‑ki‑u‑antanzen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

nuSAGI.Atar‑wi₅‑iš‑ki‑u‑anda‑a‑i
CONNnMundschenk
{(UNM)}
tanzen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 32′ SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}
iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zisingen:3PL.PRS.IMPF x x[ ]

SÌRiš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}
singen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 33′ ma‑aš‑ša‑ni‑ia‑aš‑ši wa‑al‑z[a‑me‑en]

ma‑aš‑ša‑ni‑ia‑aš‑šiwa‑al‑z[a‑me‑en]

(Frg. 2) Rs. III 34′ wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk [ ]

wa‑ḫa‑an‑zinu‑kán
sich drehen
3PL.PRS
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. III 35′ x x [ ]

Rs. III bricht ab

(Frg. 4) Rs. IV 1 [ ‑m]i‑ia‑u‑ar EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zisich drehen:3SG.PRS.IMPF


EGIR‑pawa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
sich drehen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 2 [nu]CONNn a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫu‑u‑ma‑an‑zajeder; ganz:QUANall.NOM.SG.C;
gänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV ir‑ḫa‑it‑ta‑ridie Runde machen:3SG.PRS.MP nam‑manoch:;
dann:
š[a‑ ]

[nu]a‑ku‑an‑naḫu‑u‑ma‑an‑zaQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑it‑ta‑rinam‑ma
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
jeder
ganz
QUANall.NOM.SG.C
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ebenso
ADV
die Runde machen
3SG.PRS.MP
noch

dann

(Frg. 4) Rs. IV 3 [m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie: ḫi‑im‑mu‑ušNachbildung:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫa‑az‑zi‑ú‑iKulthandlung:D/L.SG;
Kult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
ein Kultfunktionär:D/L.SG;
(u.B.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN
SÌRḪI.A‑iaLied:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Sänger:D/L.SG;
Sängerin:D/L.SG;
singen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Lied:{D/L.SG, STF};
Lied:D/L.SG;
Sänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nuCONNn ku‑it‑m[a‑an]während:;
eine Zeitlang:

[m]a‑aḫ‑ḫa‑anḫi‑im‑mu‑ušḫa‑az‑zi‑ú‑iSÌRḪI.A‑ianuku‑it‑m[a‑an]
wie
Nachbildung
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Kulthandlung
D/L.SG
Kult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ein Kultfunktionär
D/L.SG
(u.B.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
Lied
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Sänger
D/L.SG
Sängerin
D/L.SG
singen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Lied
{D/L.SG, STF}
Lied
D/L.SG
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
CONNnwährend

eine Zeitlang

(Frg. 2+4) Rs. IV 1′/Rs. IV 4 ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C;
Winiyanta:{DN(UNM)}
a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Rasur) ir‑ḫa‑a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS a‑pé‑e‑iaOpfergrube:HITT.D/L.SG;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ ]

ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑ana‑ku‑an‑nair‑ḫa‑a‑an‑zia‑pé‑e‑ia
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
Winiyanta
{DN(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
die Runde machen
3PL.PRS
Opfergrube
HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 2′/Rs. IV 5/Rs. 1′ e‑eš‑ša‑an‑zimachen:3PL.PRS.IMPF ḫu‑u‑ma‑an‑kángänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ak‑ku‑uš‑k[án‑zi]matrinken:3PL.PRS.IMPF=CNJctr GUB‑an‑te‑eš‑páthintreten:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sich erheben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
stehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(Ständer):{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}
[ ]


e‑eš‑ša‑an‑ziḫu‑u‑ma‑an‑kánQA‑TAM‑MAḫa‑an‑da‑a‑anak‑ku‑uš‑k[án‑zi]maGUB‑an‑te‑eš‑pát
machen
3PL.PRS.IMPF
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ebenso
ADV
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
trinken
3PL.PRS.IMPF=CNJctr
hintreten
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sich erheben
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
stehen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(Ständer)
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 3′/Rs. IV 6/Rs. 2′! ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C;
Winiyanta:{DN(UNM)}
a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ir‑ḫa‑a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑ana‑ku‑an‑nair‑ḫa‑a‑an‑zi
wie
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
Winiyanta
{DN(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
die Runde machen
3PL.PRS

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 4′/Rs. IV 7/Rs. 3′! nuCONNn A‑NA GA[LGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} U]RUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
[a]n‑[z]igeben:3PL.PRS

nuA‑NA GA[LU]RUla‑al‑lu‑pí‑iaa‑ku‑an‑naIŠ‑TU GAL[a]n‑[z]i
CONNnGroßer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 5′/Rs. IV 8/Rs. 4′! nu‑*kánCONNn=OBPk *‑TU [GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ú[i‑ni‑ia‑a]n‑da‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C;
Winiyanta:{DN(UNM)}
ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

nu‑*kán*‑TU [GALa]r‑ḫaQA‑TAM‑MA1‑ŠUši‑pa‑an‑tiú[i‑ni‑ia‑a]n‑da‑anku‑i‑e‑eš
CONNn=OBPkGroßer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
ebenso
ADV
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Winiyanta
DN.ACC.SG.C
Winiyanta
{DN(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 6′/Rs. IV 9/Rs. 5′! ša‑aš‑nu‑uš‑kán‑z[izum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF ]x x‑zi‑ia‑an ku‑i‑e[welcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ša‑ra‑a]‑wa‑ra‑anentwirren(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Gewitter(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

ša‑aš‑nu‑uš‑kán‑z[iku‑i‑e[ša‑ra‑a]‑wa‑ra‑anku‑i‑e‑eš
zum Schlafen veranlassen
3PL.PRS.IMPF
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
entwirren(?)
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Gewitter(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 7′/Rs. IV 10/Rs. 6′! SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
da‑a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
š[a‑ra‑a‑wa‑ra‑a]n(?)entwirren(?):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
Gewitter(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
da‑a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
]x a‑pé‑e‑páter:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}

SIG₅‑inda‑a‑erš[a‑ra‑a‑wa‑ra‑a]n(?)[ku‑i‑e‑ešSIG₅‑inda‑a‑era‑pé‑e‑pát
gut
ADV
gut
ACC.SG.C
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST
entwirren(?)
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Gewitter(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
gut
ADV
gut
ACC.SG.C
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+3) Rs. IV 8′/Rs. 7′! ak‑ku‑uš‑kán‑dutrinken:3PL.IMP.IMPF a[ ]x‑ma‑aš SÌRSänger:{(UNM)};
Sängerin:{(UNM)};
singen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
singen:3SG.PRS.IMPF;
Lied:{(UNM)}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:


ak‑ku‑uš‑kán‑duSÌRNU.GÁLku‑it‑ki
trinken
3PL.IMP.IMPF
Sänger
{(UNM)}
Sängerin
{(UNM)}
singen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
singen
3SG.PRS.IMPF
Lied
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

(Frg. 2+3) Rs. IV 9′/Rs. 8′! EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} [ EGIR‑an‑da‑m]adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
É.ŠÀInnengemach:{(UNM)} K[I.MIN]dito:ADV


EGIR‑an‑da‑maŠA ÉEGIR‑an‑da‑m]aDKALÉ.ŠÀK[I.MIN]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Innengemach
{(UNM)}
dito
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 10′/Rs. 9′! EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫi‑lam‑na‑ašTorbau:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} D[UTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
KI.MINdito:ADV EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dšu‑ka‑aš‑š]u‑un‑na‑anŠukaššunna:DN.ACC.SG.C;
Šukaššunna:{DN(UNM)}
KI.M[IN]dito:ADV


EGIR‑an‑da‑maḫi‑lam‑na‑ašD[UTU‑unKI.MINEGIR‑an‑da‑maDšu‑ka‑aš‑š]u‑un‑na‑anKI.M[IN]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Torbau
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
dito
ADV
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Šukaššunna
DN.ACC.SG.C
Šukaššunna
{DN(UNM)}
dito
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 11′/Rs. 10′! EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dia‑ar‑ri‑inIyar(r)iš:DN.ACC.SG.C [KI.MINdito:ADV EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Da‑i‑ú‑ri‑i]nAiurin:DN.ACC.SG.C KI.MINdito:ADV


EGIR‑an‑da‑maDia‑ar‑ri‑in[KI.MINEGIR‑an‑da‑maDa‑i‑ú‑ri‑i]nKI.MIN
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Iyar(r)iš
DN.ACC.SG.C
dito
ADV
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Aiurin
DN.ACC.SG.C
dito
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 12′/Rs. 11′! EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Di‑ia‑aš‑ša‑la‑aš‑ši‑i[n KI.MINdito:ADV EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dga‑an‑du‑unGandu:DN.ACC.SG.C K]I.MINdito:ADV


EGIR‑ŠU‑maDi‑ia‑aš‑ša‑la‑aš‑ši‑i[nKI.MINEGIR‑ŠU‑maDga‑an‑du‑unK]I.MIN
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
dito
ADV
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Gandu
DN.ACC.SG.C
dito
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 13′/Rs. 12′! EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ṢE‑E‑RISteppe:{(UNM)} ú‑e‑ši‑[ ]x


EGIR‑ŠU‑maD10ṢE‑E‑RI
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Steppe
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs. IV 14′/Rs. 13′! EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ḫa‑aš‑ša‑ni‑it‑ta‑x x x [ ]x x

EGIR‑ŠU‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2+3) Rs. IV 15′/Rs. 14′! ir‑ḫa‑an‑du‑ušdie Runde machen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
Irḫant:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
ḫi‑iš‑ša‑al[ ]


ir‑ḫa‑an‑du‑uš
die Runde machen
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
Irḫant
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs. IV 16′ a‑ku‑an‑na‑matrinken:INF=CNJctr ḫu‑u‑da‑a‑akeilends:ADV a‑x[

a‑ku‑an‑na‑maḫu‑u‑da‑a‑ak
trinken
INF=CNJctr
eilends
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 17′ ku‑u‑uš‑madieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
vom/im ungünstigen (Bereich):;
vom/im ungünstigen (Bereich):{(ABBR)}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
TUŠ‑an‑te‑eš‑pátsitzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} x[

ku‑u‑uš‑maDINGIRMEŠTUŠ‑an‑te‑eš‑pát
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
vom/im ungünstigen (Bereich)

vom/im ungünstigen (Bereich)
{(ABBR)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. IV 18′ pé‑eš‑kán‑z[igeben:3PL.PRS.IMPF NI]NDA.GUR₄.RA‑maBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ḫi‑im‑m[u‑ušNachbildung:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


pé‑eš‑kán‑z[iNI]NDA.GUR₄.RA‑maḫi‑im‑m[u‑uš
geben
3PL.PRS.IMPF
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Nachbildung
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. IV 19′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: [š]a‑aš‑ša‑nu‑an‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS nuCONNn [

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma[š]a‑aš‑ša‑nu‑an‑zinu
wie
zum Schlafen veranlassen
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 2) Rs. IV 20′ NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑az(steinernes Kultobjekt):ABL;
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[ ]

NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑azEGIR‑anar‑ḫa
(steinernes Kultobjekt)
ABL
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 21′ e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑i[š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
] D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUiš‑ta[nu‑w]aIštanuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x x[ ]

e‑ep‑zinu‑kánan‑daki‑i[š‑ša‑anD10URUiš‑ta[nu‑w]a
fassen
3SG.PRS
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ištanuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 22′ ga‑an‑da‑šu‑wa‑al‑li‑iš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ki‑i[š‑ ]x ka‑ni‑na‑an‑zadurstig:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gebeugt:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
durstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
gebeugt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠA LUGAL‑ia‑waŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL};
königlicher Status:{GEN.SG, GEN.PL}
MU[NUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
]

ga‑an‑da‑šu‑wa‑al‑li‑iška‑ni‑na‑an‑zaŠA LUGAL‑ia‑waMU[NUS.LUGAL
(Gefäß)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
durstig
{NOM.SG.C, VOC.SG}
gebeugt
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
durstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
gebeugt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}
königlicher Status
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 23′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠA DUMUMEŠ.LUGALPrinz:{GEN.SG, GEN.PL} i‑da‑a‑luböse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} x[ ‑w]a‑aš‑ša‑an A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
DUMU.LUGALiaPrinz:{(UNM)}

ÙŠA DUMUMEŠ.LUGALi‑da‑a‑luA‑NA LUGALMUNUS.LUGALDUMU.LUGALia
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Prinz
{GEN.SG, GEN.PL}
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Prinz
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 24′ ḪUL‑luSchlechter:ACC.SG.C;
Schlechter:STF;
böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ták‑ke‑e‑eš‑zizusammenfügen:3SG.PRS (Rasur) nu‑w[a: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ki‑i]š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ka‑ni‑na‑an‑zadurstig:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gebeugt:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
durstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
gebeugt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF

ḪUL‑luták‑ke‑e‑eš‑zinu‑w[aki‑i]š‑ša‑anka‑ni‑na‑an‑zae‑eš‑du
Schlechter
ACC.SG.C
Schlechter
STF
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
zusammenfügen
3SG.PRS

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
durstig
{NOM.SG.C, VOC.SG}
gebeugt
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
durstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
gebeugt
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 25′ nu‑wa‑aš‑ši‑kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} ḪUL‑luSchlechter:ACC.SG.C;
Schlechter:STF;
böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
x[ ‑r]a‑a le‑enicht!:NEG a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF}


nu‑wa‑aš‑ši‑kánḪUL‑lule‑ea‑ri

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
Schlechter
ACC.SG.C
Schlechter
STF
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nicht!
NEG
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
böse(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 26′ nu‑kánCONNn=OBPk MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑a[l‑lu‑pí‑ia]Lal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠZA.LAM.GAR‑azZelt:ABL;
Zelt:{(UNM)}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑wa‑an!‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS

nu‑kánMEŠURUla‑a[l‑lu‑pí‑ia]a‑pé‑ezGIŠZA.LAM.GAR‑azpa‑ra‑aú‑wa‑an!‑zi
CONNn=OBPkMännlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Zelt
ABL
Zelt
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 27′ nuCONNn a‑mi‑ia‑an‑daklein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ] 2zwei:QUANcar NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} ar‑ḫa‑ia‑anabseits:;
Grenze:D/L.SG;
die Runde machen:2SG.IMP;
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑NU‑ia‑aš‑ma‑aš‑kánGerät(e):{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=OBPk}

nua‑mi‑ia‑an‑da2NINDAḪI.Aar‑ḫa‑ia‑ani‑ia‑anÚ‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑NU‑ia‑aš‑ma‑aš‑kán
CONNnklein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
zwei
QUANcar
Brot
{(UNM)}
abseits

Grenze
D/L.SG
die Runde machen
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Gerät(e)
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=OBPk}

(Frg. 2) Rs. IV 28′ ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL;
wer?:INT.D/L.PL
GIŠZA.LA[M.GAR‑ašZelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an‑da‑a]n?warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
ki‑it‑ta‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑kánordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ku‑e‑ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

ku‑e‑da‑ašGIŠZA.LA[M.GAR‑ašan‑da‑a]n?ki‑it‑ta‑riḫa‑an‑te‑ez‑zi‑kánUD‑tiku‑e‑ez
welcher
REL.D/L.PL
wer?
INT.D/L.PL
Zelt
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zelt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs. IV 29′ A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUl]a‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
a‑pa‑a‑ši‑lu‑ušer selbst:{DEM2selb.ACC.PL.C, DEM2selb.NOM.PL.C} ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS

A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AMEŠURUl]a‑al‑lu‑pí‑iaa‑pa‑a‑ši‑lu‑ušḫu‑u‑kán‑zi
Zelt
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
er selbst
{DEM2selb.ACC.PL.C, DEM2selb.NOM.PL.C}
schlachten/beschwören
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 30′ ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
] ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑p[é]‑e‑da‑ašer:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
er:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS


ku‑it‑ma‑anLUGA[Lú‑wa‑an‑zina‑ata‑p[é]‑e‑da‑ašGIŠZA.LAM.GAR‑ašpa‑a‑an‑zi
während

eine Zeitlang
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
er
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
er
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zelt
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zelt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 31′ ku‑it‑ta‑k[ánjeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
]x‑ni? NINDA‑ašBrot:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Brot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTIN‑ašWeinfunktionär:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wein:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weinfunktionär:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)} NAGGetränk:{(UNM)};
(Trinkgefäß):{(UNM)};
trinken:3SG.PRS
x x [ ]

ku‑it‑ta‑k[ánNINDA‑ašGEŠTIN‑ašDUGKA.GAGNAG
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Brot
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Brot
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wein
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weinfunktionär
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gefäß mit einer) Bierart
{(UNM)}
Getränk
{(UNM)}
(Trinkgefäß)
{(UNM)}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 32′ IŠ‑TUaus:{ABL, INS} x [ ] GUNNIMEŠHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
AN.NAZinn:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
[ ]

IŠ‑TUGUNNIMEŠAN.NAÌ.DU₁₀.GAKÙ.BABBAR
aus
{ABL, INS}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Zinn
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 33′ [ ]x SA₅rot:{(UNM)} x [ ]x Ú‑NU‑UTGerät(e):{(UNM)} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
nuCONNn ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

SA₅Ú‑NU‑UTAD.KIDnuḫu‑u‑ma‑an
rot
{(UNM)}
Gerät(e)
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
CONNngänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Rs. IV 34′ [ ]x pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}


pé‑e‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 35′ [ ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


na‑atar‑ta‑ri

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Rs. IV 36′ [ ] GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša‑ša‑an‑ziKonkubine:{NOM.SG.C, VOC.SG};
schlafen:3PL.PRS

GIŠZA.LAM.GAR‑ašša‑ša‑an‑zi
Zelt
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zelt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Konkubine
{NOM.SG.C, VOC.SG}
schlafen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 37′ [ ]x UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
za‑nu‑ziüberqueren lassen:3SG.PRS;
kochen:3SG.PRS
UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
2KAMzwei:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


UD‑tiza‑nu‑ziUD2KAMQA‑TI
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
überqueren lassen
3SG.PRS
kochen
3SG.PRS
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
zwei
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 38′ [ ]x x [ MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU]la‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:

MEŠURU]la‑al‑lu‑pí‑iama‑aḫ‑ḫa‑an
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG
wie

(Frg. 2) Rs. IV 39′ [ḫa‑an‑te‑ez]ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
pé‑ra‑[anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
‑r]a‑a a‑pa‑a[ ] ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} DUTU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

[ḫa‑an‑te‑ez]ziUD‑tipé‑ra‑[anŠA D10URUiš‑ta‑nu‑waDUTU‑i
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
Ištanuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 40′ [ ]x‑zi LUGAL‑maŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
[ ]i ú‑wa‑a[n‑zi]sehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
nu‑kánCONNn=OBPk ma‑a‑anwenn:;
wie:
a‑pa‑a‑aš‑šavordere/r/s:HURR.DAT.PL;
Opfergrube:HURR.DAT.PL;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
UD‑a[z(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
Tag:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)};
Tag (vergöttlicht):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
]

LUGAL‑maMUNUS.LUGALú‑wa‑a[n‑zi]nu‑kánma‑a‑ana‑pa‑a‑aš‑šaUD‑a[z
Šarrumma
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS
CONNn=OBPkwenn

wie
vordere/r/s
HURR.DAT.PL
Opfergrube
HURR.DAT.PL
er
DEM2/3.NOM.SG.C
fertig sein
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
Tag
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 41′ [an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
2KAM‑TIMzwei-(?):;
zweit-:
ma‑an‑ma‑kán(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wenn:;
wie:
a‑p[a‑a‑aš‑m]aer:DEM2/3.NOM.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
UD‑az(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
Tag:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)};
Tag (vergöttlicht):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Ú‑ULnicht:NEG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

[an‑d]ana‑atUD2KAM‑TIMma‑an‑ma‑kána‑p[a‑a‑aš‑m]aUD‑azÚ‑ULan‑da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
zwei-(?)

zweit-
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wenn

wie
er
DEM2/3.NOM.SG.C
fertig sein
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
Tag
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
nicht
NEG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 2) Rs. IV 42′ [ ]‑aš a‑ni‑ia‑at‑ta‑aš‑pátArbeit:{GEN.SG, D/L.PL};
Ornat; Arbeit:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Anniyatta:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
1KAMein:QUANcar


a‑ni‑ia‑at‑ta‑aš‑pátUD1KAM
Arbeit
{GEN.SG, D/L.PL}
Ornat
Arbeit
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Anniyatta
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
ein
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 43′ ki‑i‑maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
[ ] TUP‑PATontafel:{(UNM)} M[Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla‑al‑lu‑pí‑ia]Lal(l)upiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Lal(l)upiya:GN.D/L.SG

ki‑i‑maTUP‑PAM[URUla‑al‑lu‑pí‑ia]
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Tontafel
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lal(l)upiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Lal(l)upiya
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 44′ ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: [ ] x [ ]

ma‑aḫ‑ḫa‑an
wie

(Frg. 2) Rs. IV 45′ e‑eš‑ša‑an[zimachen:3PL.PRS.IMPF ]

e‑eš‑ša‑an[zi
machen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 46′ [ ]x [ ]

Rs. IV bricht ab

Text: DI.
-er mit nur zwei Senkrechten geschrieben.
-er mit nur zwei Senkrechten geschrieben.
ir- mit nur zwei Senkrechten geschrieben.
0.46883511543274