Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 35.135 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



Vs. 1′ 1 [ ]x [ ]

Vs. 2′ [ ]x x [ ]

Vs. 3′ [ P]A(unit of volume):NOM.SG(UNM);
(unit of volume):ACC.SG(UNM);
(unit of volume):GEN.SG(UNM);
(unit of volume):D/L.SG(UNM);
(unit of volume):ALL(UNM);
(unit of volume):ABL(UNM);
(unit of volume):INS(UNM);
(unit of volume):VOC.SG(UNM)
shoulder:NOM.SG(UNM);
shoulder:ACC.SG(UNM);
shoulder:GEN.SG(UNM);
shoulder:D/L.SG(UNM);
shoulder:ALL(UNM);
shoulder:ABL(UNM);
shoulder:INS(UNM);
shoulder:VOC.SG(UNM)
[ ]


P]A
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
(unit of volume)
D/L.SG(UNM)
(unit of volume)
ALL(UNM)
(unit of volume)
ABL(UNM)
(unit of volume)
INS(UNM)
(unit of volume)
VOC.SG(UNM)
shoulder
NOM.SG(UNM)
shoulder
ACC.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
shoulder
D/L.SG(UNM)
shoulder
ALL(UNM)
shoulder
ABL(UNM)
shoulder
INS(UNM)
shoulder
VOC.SG(UNM)

Vs. 4′ 2 x ½one half:QUANcar SUMS[ARonion:NOM.SG(UNM) ]

½SUMS[AR
one half
QUANcar
onion
NOM.SG(UNM)

Vs. 5′ 1one:QUANcar wa-ak-šur(vessel):NOM.SG.N [ ]

1wa-ak-šur
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG.N

Vs. 6′ 1one:QUANcar wa-ak-šur(vessel):NOM.SG.N Ìoil:GEN.SG(UNM) [ ]


1wa-ak-šurÌ
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG.N
oil
GEN.SG(UNM)

Vs. 7′ 3 ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG TÚGNÍG.LÁ[M(precious garment):NOM.SG(UNM) ]

ŠA DINGIR-LIMTÚGNÍG.LÁ[M
godGEN.SG(precious garment)
NOM.SG(UNM)

Vs. 8′ 1-NU-TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGGÚ.È.Agarment:NOM.SG(UNM) [ ]

1-NU-TIMTÚGGÚ.È.A
set
NOM.SG(UNM)
garment
NOM.SG(UNM)

Vs. 9′ TÚGBAR.TEMEŠ(kind of garment):NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar E.Í[Bbelt(?):NOM.SG(UNM) ]

TÚGBAR.TEMEŠ1E.Í[B
(kind of garment)
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
belt(?)
NOM.SG(UNM)

Vs. 10′ (Rasur) 6six:QUANcar SÍGk[i-iš-ri-iš(woollen utensil):NOM.SG.C ]

6SÍGk[i-iš-ri-iš
six
QUANcar
(woollen utensil)
NOM.SG.C

Vs. 11′ 1one:QUANcar TÚGta-am-ri-iš(unk. mng.):? G[E₆?to become dark:NOM.SG(UNM) ]


1TÚGta-am-ri-išG[E₆?
one
QUANcar
(unk. mng.)
?
to become dark
NOM.SG(UNM)

Vs. 12′ 4 1one:QUANcar MA.NAmina:NOM.SG(UNM) URUDUcopper:NOM.SG(UNM) 9nine:QUANcar URUDUG[AG?peg:NOM.SG(UNM) ]

1MA.NAURUDU9URUDUG[AG?
one
QUANcar
mina
NOM.SG(UNM)
copper
NOM.SG(UNM)
nine
QUANcar
peg
NOM.SG(UNM)

Vs. 13′ x x x ZABARbronze:GEN.SG(UNM);
bronze:NOM.SG(UNM)
[

Vs. bricht ab

ZABAR
bronze
GEN.SG(UNM)
bronze
NOM.SG(UNM)

Rs. 1′ 5 [ ] x[ ]

Rs. 2′ T[ÚG?NÍG?].LÁ[M?(festive robe of the king):ACC.SG(UNM) ]


T[ÚG?NÍG?].LÁ[M?
(festive robe of the king)
ACC.SG(UNM)

Rs. 3′ 6 nu-kánCONNn=OBPk GIM-a[nwhen:CNJ ]

nu-kánGIM-a[n
CONNn=OBPkwhen
CNJ

Rs. 4′ 7 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
nam-mathen:CNJ [ ]

na-atnam-ma
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
then
CNJ

Rs. 5′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM)
4vier:QUANcar UDUsheep:NOM.PL(UNM) x[ ]

MUNUS.LUGAL4UDU
queen
NOM.SG(UNM)
queen
D/L.SG(UNM)
vier
QUANcar
sheep
NOM.PL(UNM)

Rs. 6′ Dki-na-li-iaKinaliya:DN.NOM.SG(UNM);
Kinaliya:DN.D/L.SG
Dg[ur-nu-u-wa-la]Gurnuwala:DN.NOM.SG(UNM);
Gurnuwala:DN.D/L.SG(UNM)


Dki-na-li-iaDg[ur-nu-u-wa-la]
Kinaliya
DN.NOM.SG(UNM)
Kinaliya
DN.D/L.SG
Gurnuwala
DN.NOM.SG(UNM)
Gurnuwala
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 7′ 8 nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:NOM.SG(UNM) UZUŠÀheart:NOM.SG(UNM) ḫa-[ ]

nuUZUNÍG.GIGUZUŠÀ
CONNnliver
NOM.SG(UNM)
heart
NOM.SG(UNM)

Rs. 8′ 9 x x x x GIM-anwhen:CNJ UZU[ ]

GIM-an
when
CNJ

Rs. 9′ [ ]x MEŠman:NOM.PL(UNM) URUi[š-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) ]

MEŠURUi[š-ta-nu-wa
man
NOM.PL(UNM)
Ištanuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 10′ [ -a]n-zi 10 nam-mathen:CNJ [ ]


nam-ma
then
CNJ

Rs. 11′ 11 [ ]x ti-ra-in-ta:LUW.3PL.PST 12 ti-x[ ]


ti-ra-in-ta

LUW.3PL.PST

Rs. 12′ 13 x x[ k]a-ru-úonce:ADV za-nu-wa-an-tato cook:PTCP.NOM.PL.N 14 nuCONNn x[ ]

k]a-ru-úza-nu-wa-an-tanu
once
ADV
to cook
PTCP.NOM.PL.N
CONNn

Rs. 13′ a-da-[an-na]footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG PA-NI DINGIR-LIM-pátgodD/L.SG_vor:POSP=FOC e-ša-[an-ta-ri]to sit:3PL.PRS.MP


a-da-[an-na]PA-NI DINGIR-LIM-páte-ša-[an-ta-ri]
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
godD/L.SG_vor
POSP=FOC
to sit
3PL.PRS.MP

Rs. 14′ 15 nam-m[athen:CNJ LUGA]Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUiš-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) Dki-n[a-li-ia-an]Kinaliya:DN.ACC.SG.C

nam-m[aLUGA]LMUNUS.LUGALTUŠ-ašDIŠKURURUiš-ta-nu-waDki-n[a-li-ia-an]
then
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Ištanuwa
GN.GEN.SG(UNM)
Kinaliya
DN.ACC.SG.C

Rs. 15′ Dgur-[nu-u-w]a-la-anGurnuwala:DN.ACC.SG.C D!ša-ú-i-it-ra-aš:DN.ACC.SG.C(!) Dma-a-li-ia-[an]Maliya:DN.ACC.SG.C

Dgur-[nu-u-w]a-la-anD!ša-ú-i-it-ra-ašDma-a-li-ia-[an]
Gurnuwala
DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C(!)
Maliya
DN.ACC.SG.C

Rs. 16′ ḫu-ur-la-ašHurrian:ACC.SG.C(!) Di-na-arInar:DN.ACC.SG(UNM) ÍDša-a-ḫi-ri-[i]a-an-naŠaḫiriya:GN.GEN.SG(UNM)

ḫu-ur-la-ašDi-na-arÍDša-a-ḫi-ri-[i]a-an-na
Hurrian
ACC.SG.C(!)
Inar
DN.ACC.SG(UNM)
Šaḫiriya
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 17′ 3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 16 ta-aCONNt ap-pa-ito be finished:3SG.PRS


3-ŠUa-ku-wa-an-zita-aap-pa-i
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS
CONNtto be finished
3SG.PRS

Rs. 18′ 17 [n]a-aš-taCONNn=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR-zatent:ABL ú-w[a-a]n-zito come:3PL.PRS 18 nuCONNn an-da-a[n]inside:PREV

[n]a-aš-taLUGALMUNUS.LUGALGIŠZA.LAM.GAR-zaú-w[a-a]n-zinuan-da-a[n]
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
tent
ABL
to come
3PL.PRS
CONNninside
PREV

Rs. 19′ URU-ia-ancity:ACC.SG.C pé-en-ni-ia-an-zito drive there:3PL.PRS 19 [M]man:NOM.PL(UNM) URUiš-ta-nu-wa-m[a]Ištanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

URU-ia-anpé-en-ni-ia-an-zi[M]URUiš-ta-nu-wa-m[a]
city
ACC.SG.C
to drive there
3PL.PRS
man
NOM.PL(UNM)
Ištanuwa
GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

Rs. 20′ [D]INGIR-LIM-ašgod:GEN.SG GIŠZA.LAM.GAR-aštent:GEN.SG;
tent:GEN.PL;
tent:D/L.PL
pé-ra-anin front of:POSP a-ra-[a]n-da-rito stand:3PL.PRS.MP

[D]INGIR-LIM-ašGIŠZA.LAM.GAR-ašpé-ra-ana-ra-[a]n-da-ri
god
GEN.SG
tent
GEN.SG
tent
GEN.PL
tent
D/L.PL
in front of
POSP
to stand
3PL.PRS.MP

Rs. 21′ 20 na-aš-taCONNn=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) EGIR-an-daafterwards:ADV t[u-u-w]a-azfrom afar:ADV kiš-anthus:DEMadv SÌR-RUto sing:3PL.PRS


na-aš-taLUGALMUNUS.LUGALEGIR-an-dat[u-u-w]a-azkiš-anSÌR-RU
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
afterwards
ADV
from afar
ADV
thus
DEMadv
to sing
3PL.PRS

Rs. 22′ 21 du-uš-ša-ni-ia-al-la-aš-mi:LUW.NOM.SG=LUW.PPRO.1SG.D/L a-a-ia-at-ra:LUW.ACC.PL.N pa-a-i-úto give:LUW.3SG.IMP 22 KI.[MIN]ditto:LUW.ADV


du-uš-ša-ni-ia-al-la-aš-mia-a-ia-at-rapa-a-i-úKI.[MIN]

LUW.NOM.SG=LUW.PPRO.1SG.D/L

LUW.ACC.PL.N
to give
LUW.3SG.IMP
ditto
LUW.ADV

Rs. 23′ 23 [na]m-ma-at-kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk an-dainside:PREV;
therein:ADV
GIŠZA.LAM.GAR-aštent:D/L.PL pa-a-an-zito go:3PL.PRS 24 nu-zaCONNn=REFL PA-NI DIN[GIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP

[na]m-ma-at-kánan-daGIŠZA.LAM.GAR-ašpa-a-an-zinu-zaPA-NI DIN[GIR-LIM
then
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
inside
PREV
therein
ADV
tent
D/L.PL
to go
3PL.PRS
CONNn=REFLgodD/L.SG_vor
POSP

Rs. 24′ [a]z-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF 25 ak-ku-uš-[k]án-zito drink:3PL.PRS.IMPF 26 SÌRḪI.Asinger:NOM.PL(UNM) iš-ḫa-mi-i[š-kán-zito sing:3PL.PRS.IMPF

[a]z-zi-ik-kán-ziak-ku-uš-[k]án-ziSÌRḪI.Aiš-ḫa-mi-i[š-kán-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF
to drink
3PL.PRS.IMPF
singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS.IMPF

Rs. 25′ 27 [na-aš-t]aCONNn=OBPst DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) aš-ša-nu-[a]n-zito provide for:3PL.PRS


[na-aš-t]aDINGIR-LAMaš-ša-nu-[a]n-zi
CONNn=OBPstgod
ACC.SG(UNM)
to provide for
3PL.PRS

Rs. 26′ 28 [GIM-anwhen:CNJ I]-NA UDdayD/L.SG 4sicKAMvier:QUANcar lu-uk-kat-[t]athe (next) morning:ADV 29 nuCONNn MEŠman:NOM.PL(UNM) URU-ta-nu-waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) [ ]

[GIM-anI]-NA UD4sicKAMlu-uk-kat-[t]anuMEŠURU-ta-nu-wa
when
CNJ
dayD/L.SGvier
QUANcar
the (next) morning
ADV
CONNnman
NOM.PL(UNM)
Ištanuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 27′ [ ]Š.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) šal-la-an(unk. mng.):ACC.SG.C;
(unk. mng.):ACC.SG.N
UDU.ŠI[Rram:ACC.SG(UNM) UD]U.SÍG+MUNUS(female) sheep:ACC.SG(UNM) UZ₆nanny goat:ACC.SG(UNM) ŠAḪḪI.Apig:ACC.SG(UNM)

]Š.GALšal-la-anUDU.ŠI[RUD]U.SÍG+MUNUSUZ₆ŠAḪḪI.A
he-goat
ACC.SG(UNM)
(unk. mng.)
ACC.SG.C
(unk. mng.)
ACC.SG.N
ram
ACC.SG(UNM)
(female) sheep
ACC.SG(UNM)
nanny goat
ACC.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)

Rs. 28′ [ ]x šu-up-pa-ia-ašmeat:GEN.SG GUN[NI?hearth:D/L.SG(UNM) ] wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS

šu-up-pa-ia-ašGUN[NI?wa-ar-nu-wa-an-zi
meat
GEN.SG
hearth
D/L.SG(UNM)
to light
3PL.PRS

Rs. 29′ 30 [ ]x-ra-ia [ t]ar-na-an-zito let:3PL.PRS


t]ar-na-an-zi
to let
3PL.PRS

Rs. 30′ 31 [ ]x x [ 32 T]A-PAL-mapair:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
pair:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
pair:D/L.SG(UNM)=CNJctr
GIŠZA.LAM.[GARtent:NOM.SG(UNM);
tent:ACC.SG(UNM);
tent:D/L.SG(UNM)

T]A-PAL-maGIŠZA.LAM.[GAR
pair
NOM.SG(UNM)=CNJctr
pair
ACC.SG(UNM)=CNJctr
pair
D/L.SG(UNM)=CNJctr
tent
NOM.SG(UNM)
tent
ACC.SG(UNM)
tent
D/L.SG(UNM)

Rs. 31′ [ w]a-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS

w]a-ar-nu-wa-an-zi
to light
3PL.PRS

Rs. 32′ 33 [ ] x x x [ ] x x

Rs. bricht ab

Kolophon

lk.Rd. 34 [ ]x x LUGALking:NOM.SG(UNM);
king:ACC.SG(UNM);
king:GEN.SG(UNM);
king:D/L.SG(UNM)
[ DUMU?]MEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM);
prince:ACC.PL(UNM);
prince:GEN.PL(UNM);
prince:D/L.PL(UNM)
[ ]

LUGALDUMU?]MEŠ.LUGAL
king
NOM.SG(UNM)
king
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG(UNM)
prince
NOM.PL(UNM)
prince
ACC.PL(UNM)
prince
GEN.PL(UNM)
prince
D/L.PL(UNM)

lk.Rd. [ ] x x x x [ ]x-zi [ ]


lk.Rd. erhaltener Rest des Randes unbeschrieben

0.53346800804138