Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.127 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ 1 [ (_ _) e]-ep-zi 2 nu-uš-ši A-NA1 [ (…)]

Vs. 2′ [ ] 3 [ ] mŠu-na-aš-šu-ra ḫa-at-ra-iz-z[i]

Vs. 3′ 4 [ ] 5 [ ]-ra-an-za ša-a-ak 6 [m] Š[u-na-aš-šu]-ra-ša-aš-ši *KUR-e-TAM *2 i-da-lu x ša x[ ]

Vs. 4′ 7 [ (-)]i-iš-ša-i 8 ma-a-na-aš-za Ú-UL-ma ŠA DUTU-ŠI ki-i-ša 9 nu-za KUR-YA A+NA KÚR? [(…)]

Vs. 5′ [ -a]ḫ-ḫa-an-da pa-aḫ-ḫa-aš-ḫa 10 A+NA DUTU-ŠI-ma ḫa-at-ra-a-iz-zi 11 nu ÉRINMEŠ ANŠE.KUR.RAḪI.A

Vs. 6′ [ ] 12 [ ]4x na-at-ta ú-ez-zi 13 ma-a-an-za AŠ-ŠUM ÉRINMEŠ ANŠE.KUR.RAḪI.A-ma ḫa!-an-da


Vs. 7′ 14 [ ]-ta-an-ni-ma IT-TI LUGAL KUR URUḪa-at-ti ku-u-ru-ur e-ep-zi 15 mŠu-na-aš-šu-ra-aš-ši

Vs. 8′ [ (_)Ú]-UL pa-a-i 16 A+NA KUR-ŠU-wa-an-kán!?6 iš-tar-na ar-ḫa Ú-UL tar-na-i 17 nu-za KUR-SÚ pa-aḫ-ša

Vs. 9′ 18 [(_) _-T]U ÉRINMEŠ ANŠE.KUR.RAḪI.A Ú-UL [ ú]-ez-zi 19 A+NA mŠu-na-aš-šu-ra-ma ma-a-an a-aš-šu 20 na-aš A+NA DUTU-ŠI

Vs. 10′ [ ú-e]z-zi 21 ma-a-an-ši Ú-UL-ma a-aš-šu 22 na-aš Ú-UL ú-ez-zi


Vs. 11′ 23 [ UR]UMi-it-ta-an-ni-ma A+NA K[UR URUK]i-[i]z-zu-wa-at-ni ku-u-ru-ur e-ep-zi 24 A-NA DUTU-ŠI-ma

Vs. 12′ [ ]u 25 na-aš A+NA m[Šu-n]a-aš-šu-[ra šar]-di-ia pa-iz-zi 26 ma-a-an-ši Ú-UL-ma a-aš-[šu] 27 [ ] Ú-UL pa-iz-zi


Vs. 13′ 28 [ ca. 10-12 Zeichen KU]RURUḪa-at-ti i-da-a-lu ták-ki-iš-zi 29 na-aš-š[u KUR URUM]i-it-ta-an-ni

Vs. 14′ [ ca. 10-12 Zeichen ] 30 [ mŠu-n]a-aš-šu-ra-ša-an iš-ta-ma-aš-ši 31 na-at-kán x[ ]

Vs. 15′ [ ] 32 ] a-ap-pa i-ši-ia-aḫ- ḫu-[ ]


Vs. 16′ 33 [ ] x [ ] x [ ] 34 [ -m]a-aš-zi (Lücke unbestimmter Größe)

Rs. 1′ 35 [ ] x [ ]x [ ]


Rs. 2′ 36 [ ] x

Rs. 3′ 37 [ -i]z-zi 38 na-aš-ma-aš-kán ḫu-wa-i8 39 na-x9[ ]

Rs. 4′ [ ] ša-an-ḫi-iš-ke-ez-zi 40 na-aš-ši-kán ma-a-a[n]

Rs. 5′ [ ] 41 [ a]-a[p-p]a A+NA DUTU-ŠI pa-a-i (Rasur)


Rs. 6′ 42 [ -a]z A-NA KUR URUKi-iz-zu-wa-at-ni a-pa-ši-la pa-iz-zi

Rs. 7′ 43 [ ] e-ep-zi 44 na-an a-ap-pa A+NA DUTU-ŠI pa-a-i 45 /12 Ù ŠA mŠu-na-aš-šu-ra QA-TAM-M[A]


Rs. 8′ 46 [ -z]a? ŠA KUR URUḪa-at-ti A+NA KUR URUKi-iz-zu-wa-at-ni pa-iz-zi

Rs. 9′ 47 [ ] e-ep-zi 48 na-an a-ap-pa A+NA DUTU-ŠI pa-a-i


Rs. 10′ 49 [ -a]n-ma ša-an-na-at-ta 50 na-an A+NA É-ŠU an-da-an ú-e-mi-ia-an-zi

Rs. 11′ 51 [(_ _)_ ] 52 ma-a-an 12 SAG.DU Ú-UL ú-e-mi-e-ez-zi 53 nu-kán a-pu-u-un-pát ku-na-an-zi

Rs. 12′ 54 [ ca. 8-9 Zeichen ]- mu-un-na-a-it 55 DAM-SÚ DUMUMEŠ-ŠU šar-ni-ik-zi-il pí-an-zi


Rs. 13′ 56 [ ] an-da-an ša-an-na-at-ta 57 na-an mu-un-na-a-iz-zi 58 nu-uš-ši-iš-ša-an

Rs. 14′ [ -n]i-ik-zi 59 nu 12 SAG.DU 〈Ú-UL〉(?)15 pa-a-i 60 ma-a-an Ú-UL-ma šar-ni-ik-zi

Rs. 15′ 61 [ -i]z-zi 62 ku-it-ta-aš-ši e-eš-zi 63 na-at pa-ra-a pa-a-i 64 ma-a-an-ši NU.GÁL-ma

Rs. 16′ [ ] 65 [ ]-an li-ik-zi 66 ma-a-an-wa ke-el ŠA ÌR-YA e-eš-zi ku-it-ki

Rs. 17′ 67 [ ca. 10-11 Zeichen ] x x16 68 Ù ŠA *mŠu-na-aš-šu-ra*17 QA-TAM-MA ¬¬¬

Rs. 18′ 69 [ t]a-me-ta-ni KUR-ia pa-iz-zi 70 a-ap-pa-ma-aš ta-me-da-az [ ] 71 [ ]-na-aš-šu-[ra-ša-a]n e-ep-[zi] 72 [n]a-an E[GIR-pa ] (Bruch)

Del Monte 1981, 218: ⸢I?-NA?⸣.
Über Rasur.
Die Lücke am Anfang von Vs. 6' reicht für ca. 8 Zeichen, von denen ein Teil auf das Prädikat des vorausgehenden Kolons entfällt.
Lesungsvorschlag von Del Monte 1981, 218 (gegen seine ältere Auffassung als Ortsname in Del Monte-Tischler 1978, 371); so auch Beckman 1999, 26 und CHD P, 5b. Da -wa nicht die Partikel der direkten Rede sein kann, hat man es wohl als irreguläre Stützsilbe zwischen -ŠU und -aš zu betrachten. Für eine weitere ungewöhnliche Graphie in diesem Text s. KUR-e-TAM in Vs. 3'.
Man beachte die Abwesenheit der scriptio plena.
Die Autographie in KUB 36 bietet vor der Lücke ein AŠ (Del Monte 1981, 215 liest na-aš [ ), aber nach Foto scheint diese Lesung schwierig; das beschädigte Zeichen ist vielleicht besser als -a[m- zu lesen.
Das Kolon ist von dem folgenden durch einen schrägen Keil getrennt. Der Paralleltext KBo 19.39 + KUB 8.81 (CTH 41.II.1) trennt die entsprechenden Kola in Vs. II 4'-5' durch einen Abschnittsstrich. Dies könnte auf eine nachträgliche Einfügung hinweisen.
Für die Emendation 〈Ú-UL〉 nach der Parallele KUB 8.81+ Rs. III 3 s. schon Petschow 1963, 244 Anm. 40.
Petschow 1963, 245, Anm. 49: „Es liegt wohl eine (bedingte) Selbstverfluchung vor“.
über Rasur.
0.34711408615112