Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2 2 DIŠTARIštar:{DN(UNM)} A-NA DKAL[Stag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
DIŠTAR | A-NA DKAL[ | … |
---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} | Stag-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Kurunta {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 3 3 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ŠA DINGIRMEŠdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL} x[ ]
nu-wa | ŠA DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | divinity {GEN.SG, GEN.PL} enthusiastic {GEN.SG, GEN.PL} deity {GEN.SG, GEN.PL} god {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 4 [ḫ]a-[a]t-ra-a-šito inform:2SG.PRS;
(piece of meat or body part):{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Ḫatra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 4 D30[Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]
[ḫ]a-[a]t-ra-a-ši | D30[ | … |
---|---|---|
to inform 2SG.PRS (piece of meat or body part) {VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Ḫatra {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I 5 5 [D]É-AEa:{DN(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} Dx[ ]
[D]É-A | LUGAL | … | |
---|---|---|---|
Ea {DN(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 6 6 [… (_) ]-a-az-za-ra-aš-ḫa-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 7 7 [ A-N]A DKALStag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}1 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x[ ]
… | A-N]A DKAL | … | LUGAL | … | |
---|---|---|---|---|---|
Stag-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Kurunta {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 8 8 [nu-w]a: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG x[ ]
[nu-w]a | ke-e-da-ni | … | |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | this one DEM1.D/L.SG |
Vs. I 9 [t]i-ia-at-ténto sit:2PL.PST;
to step:{2PL.IMP, 2PL.PST} 9 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG x[ ]
[t]i-ia-at-tén | nu-wa | … | |
---|---|---|---|
to sit 2PL.PST to step {2PL.IMP, 2PL.PST} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 10 10 x x x x ša-ḫi-i[na herbal aroma substance:ACC.SG.C;
Šaḫi:DN.ACC.SG.C ]
ša-ḫi-i[n | … | ||
---|---|---|---|
a herbal aroma substance ACC.SG.C Šaḫi DN.ACC.SG.C |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I bricht ab Die Rs. ist, soweit erhalten, unbeschrieben.
… | … | ||
---|---|---|---|