Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 37.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [ma‑a‑a]n?wie: D30‑ašMondgott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša‑ki‑ia‑az‑zikundtun:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ša‑ki‑aš‑niVorzeichen:D/L.SG
[ma‑a‑a]n? | D30‑aš | ša‑ki‑ia‑az‑zi | nu‑kán | ša‑ki‑aš‑ni |
---|---|---|---|---|
wie | Mondgott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kundtun 3SG.PRS | CONNn=OBPk | Vorzeichen D/L.SG |
Vs. I 2 [ ] UN‑anMensch:FNL(a).ACC.SG.C;
Mensch:{(UNM)};
Menschheit:{(UNM)} GUL‑aḫ‑zischlagen:FNL(aḫ).3SG.PRS;
schlagen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i‑ia‑mimachen:1SG.PRS
… | UN‑an | GUL‑aḫ‑zi | nu | ki‑iš‑ša‑an | i‑ia‑mi |
---|---|---|---|---|---|
Mensch FNL(a).ACC.SG.C Mensch {(UNM)} Menschheit {(UNM)} | schlagen FNL(aḫ).3SG.PRS schlagen 3SG.PRS.IMPF | CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | machen 1SG.PRS |
Vs. I 3 [ ]‑ma ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da‑ga‑an‑zi‑pa‑anErde:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Taganzipa:DN.ACC.SG.C;
Taganzipa:{DN(UNM)} pád‑da‑aḫ‑ḫigraben:1SG.PRS
… | ki‑i | da‑ga‑an‑zi‑pa‑an | pád‑da‑aḫ‑ḫi | |
---|---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Erde {ACC.SG.C, GEN.PL} Taganzipa DN.ACC.SG.C Taganzipa {DN(UNM)} | graben 1SG.PRS |
Vs. I 4 [ ] ḫa‑at‑te‑eš‑niLoch:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ŠAḪ‑ašSchwein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schweinehirt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schwein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Schweinehirt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar‑ašWeizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | ḫa‑at‑te‑eš‑ni | an‑da | ŠAḪ‑aš | kar‑aš |
---|---|---|---|---|
Loch D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Schwein {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schweinehirt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schwein {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Schweinehirt {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Vs. I 5 [ ‑r]a‑aš ša‑ak‑karŠakkara:{DN(UNM)} da‑aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS
… | ša‑ak‑kar | da‑aḫ‑ḫi | |
---|---|---|---|
Šakkara {DN(UNM)} | nehmen 1SG.PRS |
Vs. I 6 [ ]x‑da ŠAḪ.TURFerkel:{(UNM)} ḫa‑ad‑da‑aḫ‑ḫa‑ristechen:1SG.PRS.MP
… | ŠAḪ.TUR | ḫa‑ad‑da‑aḫ‑ḫa‑ri | |
---|---|---|---|
Ferkel {(UNM)} | stechen 1SG.PRS.MP |
Vs. I 7 ⸢ma‑a‑an⸣wie: TURklein:{(UNM)} MUNUSFrau:{(UNM)} nuCONNn ŠAḪ.TURFerkel:{(UNM)} MUNUSFrau:{(UNM)} da‑aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS ma‑a‑anwie: DUMU‑ušKind:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Kindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
⸢ma‑a‑an⸣ | TUR | MUNUS | nu | ŠAḪ.TUR | MUNUS | da‑aḫ‑ḫi | ma‑a‑an | DUMU‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | klein {(UNM)} | Frau {(UNM)} | CONNn | Ferkel {(UNM)} | Frau {(UNM)} | nehmen 1SG.PRS | wie | Kind {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Kindheit {(UNM)} Kind {(UNM)} |
Vs. I 8 nuCONNn ŠAḪ.TURFerkel:{(UNM)} NÍTAMann:{(UNM)} da‑aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS še‑er‑ra(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} tar‑ma‑a‑mihämmern:1SG.PRS
nu | ŠAḪ.TUR | NÍTA | da‑aḫ‑ḫi | še‑er‑ra | tar‑ma‑a‑mi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Ferkel {(UNM)} | Mann {(UNM)} | nehmen 1SG.PRS | (u.B.) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | hämmern 1SG.PRS |
Vs. I 9 7sieben:QUANcar GIŠGAGPflock:{(UNM)} ŠA AN.BAREisen:{GEN.SG, GEN.PL} 7sieben:QUANcar GIŠGAGPflock:{(UNM)} ŠA ZABARBronze:{GEN.SG, GEN.PL}
7 | GIŠGAG | ŠA AN.BAR | 7 | GIŠGAG | ŠA ZABAR |
---|---|---|---|---|---|
sieben QUANcar | Pflock {(UNM)} | Eisen {GEN.SG, GEN.PL} | sieben QUANcar | Pflock {(UNM)} | Bronze {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 10 7sieben:QUANcar GIŠGAGPflock:{(UNM)} ŠA URUDUKupfer:{GEN.SG, GEN.PL} NA₄‑an‑naStein:{ACC.SG.C, GEN.PL} a‑aš‑ki(übrig) bleiben:2SG.IMP.IMPF;
Tor:D/L.SG;
nach draußen:;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} tumum‑me‑ninehmen:1PL.PRS
7 | GIŠGAG | ŠA URUDU | NA₄‑an‑na | a‑aš‑ki | tumum‑me‑ni |
---|---|---|---|---|---|
sieben QUANcar | Pflock {(UNM)} | Kupfer {GEN.SG, GEN.PL} | Stein {ACC.SG.C, GEN.PL} | (übrig) bleiben 2SG.IMP.IMPF Tor D/L.SG nach draußen Aški {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | nehmen 1PL.PRS |
Vs. I 11 nuCONNn É.ŠÀ‑na‑ašInnengemach:FNL(n).GEN.SG;
Innengemach:{ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Innengemach:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠIGTür:{(UNM)} ḫi‑in‑ku‑wa‑niübergeben:1PL.PRS;
sich verneigen:1PL.PRS ma‑a‑anwie: ku‑wa‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
nu | É.ŠÀ‑na‑aš | GIŠIG | ḫi‑in‑ku‑wa‑ni | ma‑a‑an | ku‑wa‑pí‑it‑ta |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Innengemach FNL(n).GEN.SG Innengemach {ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Innengemach ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tür {(UNM)} | übergeben 1PL.PRS sich verneigen 1PL.PRS | wie | überall wo |
Vs. I 12 ḫa‑a‑šivertrauen:2SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} nu‑zaCONNn=REFL a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C NA₄‑anStein:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Stein:{(UNM)} tum‑me‑ninehmen:1PL.PRS nuCONNn pé‑e‑da‑anPlatz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schicken:3SG.PST
ḫa‑a‑ši | nu‑za | a‑pu‑u‑un | NA₄‑an | tum‑me‑ni | nu | pé‑e‑da‑an |
---|---|---|---|---|---|---|
vertrauen 2SG.PRS öffnen 3SG.PRS zeugen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | Stein {ACC.SG.C, GEN.PL} Stein {(UNM)} | nehmen 1PL.PRS | CONNn | Platz {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} hinschaffen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schicken 3SG.PST |
Vs. I 13 tar‑mi‑iš‑ka‑u‑e‑nihämmern:1PL.PRS.IMPF
tar‑mi‑iš‑ka‑u‑e‑ni |
---|
hämmern 1PL.PRS.IMPF |
Vs. I 14 ša‑pí‑ik‑ku‑uš‑ta‑aš‑šaNadel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} URUDU‑ašKupfer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kupfer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a‑ta‑an‑taessen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ša‑pí‑ik‑ku‑uš‑ta‑aš‑ša | URUDU‑aš | nu‑uš‑ša‑an | a‑ta‑an‑ta |
---|---|---|---|
Nadel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Kupfer {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kupfer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | essen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. I 15 ša-ku-iš-ši-it na-an še-er ḫu-i-nu-um-me-ni
Vs. I 16 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} tar‑ma‑a‑u‑e‑nihämmern:1PL.PRS ŠAḪ.TURFerkel:{(UNM)} za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
na‑an | tar‑ma‑a‑u‑e‑ni | ŠAḪ.TUR | za‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | hämmern 1PL.PRS | Ferkel {(UNM)} | kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS |
Vs. I 17 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ku‑wa‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te‑misprechen:1SG.PRS
na‑an | EGIR‑pa | ú‑da‑an‑zi | nu‑kán | ku‑wa‑pí‑it‑ta | ḫa‑ap‑pé‑eš‑ni | te‑pu | da‑aḫ‑ḫi | nu | ták‑na‑aš | DUTU‑i | BAL‑an‑taḫ‑ḫi | nu | ki‑iš‑ša‑an | te‑mi | pal‑ḫi‑i‑in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (her)bringen 3PL.PRS | CONNn=OBPk | überall wo | Glied D/L.SG | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | nehmen 1SG.PRS | CONNn | Erde GEN.SG | Sonne(ngottheit) {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 1SG.PRS |
Vs. I 20 waa‑i‑it‑ka‑ti‑u tu‑ḫu‑ri‑pa waa‑tu‑ḫa‑aš‑tu‑ru‑u
waa‑i‑it‑ka‑ti‑u | tu‑ḫu‑ri‑pa | waa‑tu‑ḫa‑aš‑tu‑ru‑u |
---|---|---|
Vs. I 21 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑ia‑mizerbrechen:1SG.PRS ¬¬¬
Ù | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia‑mi |
---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 1SG.PRS |
Vs. I 22 ŠAḪ.TUR‑anFerkel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ferkel:{(UNM)} da‑aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} É.ŠÀ‑naInnengemach:ALL an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑e‑da‑aḫ‑ḫihinschaffen:1SG.PRS
Nana:{PNm(UNM)} MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁDienerin:{(UNM)} a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS ḫa‑aš‑ta‑e‑maBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG
ŠAḪ.TUR‑an | da‑aḫ‑ḫi | na‑an | É.ŠÀ‑na | an‑da | pé‑e‑da‑aḫ‑ḫi | na‑an | MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁ | a‑da‑an‑zi | ḫa‑aš‑ta‑e‑ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ferkel {ACC.SG.C, GEN.PL} Ferkel {(UNM)} | nehmen 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Innengemach ALL | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hinschaffen 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Dienerin {(UNM)} | essen 3PL.PRS | Beinhaus(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Beinhaus(?) D/L.SG Knochen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Knochen D/L.SG |
Vs. I 24 A‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUḪALDIMKoch:{(UNM)};
Köchin:{(UNM)} pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa‑ap‑pa‑ri‑ia‑miHandel treiben:1SG.PRS [ ]x‑na‑aḫ‑ḫi EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
A‑NA É | MUḪALDIM | pé‑e‑da‑an‑zi | na‑at | ḫa‑ap‑pa‑ri‑ia‑mi | … | EGIR‑pa‑ma | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Koch {(UNM)} Köchin {(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Handel treiben 1SG.PRS | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 25 3drei:QUANcar ⸢NINDAwa⸣‑ge‑eš‑⸢šar⸣(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
3 | ⸢NINDAwa⸣‑ge‑eš‑⸢šar⸣ | še‑er‑ra‑aš‑ša‑an | GA.KIN.AG | ki‑it‑ta |
---|---|---|---|---|
drei QUANcar | (Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | auf ADV=CNJctr=OBPs | Käse {(UNM)} | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier |
Vs. I 26 ⸢1ein:QUANcar ši‑ig‑ga‑a‑anwissen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Gefß):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢KAŠ⸣.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGši‑ig‑ga‑an(Gefß):{ACC.SG.C, GEN.PL}
⸢1 | ši‑ig‑ga‑a‑an | ⸢KAŠ⸣.GEŠTIN | 1 | DUGši‑ig‑ga‑an |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | wissen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Gefß) {ACC.SG.C, GEN.PL} (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} | (Getränk) {(UNM)} | ein QUANcar | (Gefß) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. I 27 ⸢wa‑ak⸣‑šur‑ra‑aš(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢mar‑nu⸣‑wa‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs lu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG
⸢wa‑ak⸣‑šur‑ra‑aš | ⸢mar‑nu⸣‑wa‑an | na‑an‑ša‑an | lu‑ut‑ti‑ia |
---|---|---|---|
(Maßeinheit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (Gefäß) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | verschwinden lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Biersorte) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} verschwinden lassen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Fenster D/L.SG |
Vs. I 28 ⸢A-NA⸣ DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} BAL!‑aḫ‑ḫilibieren:1SG.PRS ḫa‑ak‑mi‑ia‑aš‑ša‑an še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
DINGIRMEŠ | BAL!‑aḫ‑ḫi | ḫa‑ak‑mi‑ia‑aš‑ša‑an | še‑er |
---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | libieren 1SG.PRS | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. I 29 []x‑u‑uš ḫal‑zi‑iḫ‑ḫirufen:1SG.PRS ¬¬¬
ḫal‑zi‑iḫ‑ḫi | |
---|---|
rufen 1SG.PRS |
Vs. I 30 [ ]x 3KAMdrei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} x‑aš‑ḫa‑ne ki‑an‑daliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | 3KAM | NINDA.GUR₄.RA | ki‑an‑da | GIŠ.NÁ‑aš | ||
---|---|---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | liegen 3PL.PRS.MP liegen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 31 [ ]x iš‑ḫi‑ma‑an‑daSchnur:INS ḫu‑u‑la‑li‑ia‑miumwinden:1SG.PRS;
(u.B.):{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
… | iš‑ḫi‑ma‑an‑da | ḫu‑u‑la‑li‑ia‑mi | |
---|---|---|---|
Schnur INS | umwinden 1SG.PRS (u.B.) {LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF} |
Vs. I 32 [ ]‑aš GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: ki‑an‑daliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ma‑a‑na‑aš(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠ.NÁ‑aš | kat‑ta‑an | ki‑an‑da | ma‑a‑na‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unten unter unter- | liegen 3PL.PRS.MP liegen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | (u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 33 [ ḫ]a‑ša‑an‑da‑ra‑at ú‑ga‑azich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} KUŠla‑a‑na‑an
… | ḫ]a‑ša‑an‑da‑ra‑at | ú‑ga‑az | KUŠla‑a‑na‑an |
---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} |
Vs. I 34 [ ]x‑ša‑an še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑misich drehen:1SG.PRS.IMPF
… | še‑er | wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑mi | |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | sich drehen 1SG.PRS.IMPF |
Vs. I 35 [ ḫu]‑uk‑ki‑iš‑ke‑mischlachten/beschwören:1SG.PRS.IMPF ¬¬¬
… | ḫu]‑uk‑ki‑iš‑ke‑mi |
---|---|
schlachten/beschwören 1SG.PRS.IMPF |
Vs. I 36 [ ]x úr‑ḫa‑nu‑u ki‑i‑ip
… | úr‑ḫa‑nu‑u | ki‑i‑ip | |
---|---|---|---|
Vs. I 37 [ ] iš‑te‑eḫ‑ku‑ni‑[el
… | iš‑te‑eḫ‑ku‑ni‑[el | … |
---|---|---|
Vs. I 38 [ ]‑⸢tu‑u ki‑i⸣‑[ip
… | ki‑ia]‑⸢tu‑u | ki‑i⸣‑[ip | … |
---|---|---|---|
… |
---|
Vs. I 40 [ ]š‑te‑eḫ‑ku‑ni‑el pa-la-aem"/>
… | i]š‑te‑eḫ‑ku‑ni‑el |
---|---|
Vs. I 41 [ i]š-te-eḫ-ku-ni-elem"/>
… |
---|
Vs. I 42 [ ] te‑šisprechen:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
"/>
… | te‑ši |
---|---|
sprechen 2SG.PRS { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 43 [ G]U₄-up ḫe-er-ma-aḫ
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I 50 [ ]x-aḫ-ḫi-waem"/>a-u
… |
---|
Vs. I 51 [ ]e‑šisprechen:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
"/>
… | t]e‑ši |
---|---|
sprechen 2SG.PRS { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
… | |
---|---|
Vs. I 53 [ ](-)tu-uš-ḫa-pa-a-alem"/>
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
ca. 5 abgebrochene Zeilen
… |
---|
Ende der Vs. I
… |
---|
Vs. II 1 ŠI‑PÁTBeschwörung:{(UNM)} e‑eš‑ḫa‑na‑ašBlut:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma‑a‑an‑zawie: MUNUS‑zaFrau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Frau:{(UNM)} x[
ŠI‑PÁT | e‑eš‑ḫa‑na‑aš | ma‑a‑an‑za | MUNUS‑za | |
---|---|---|---|---|
Beschwörung {(UNM)} | Blut {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Herr {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wie | Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} Frau {(UNM)} |
Vs. II 2 nuCONNn e‑eš‑ḫa‑ar‑še‑etBlut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} a‑ri‑it‑taerheben:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:INS;
Recht:INS na‑[
nu | e‑eš‑ḫa‑ar‑še‑et | a‑ri‑it‑ta | |
---|---|---|---|
CONNn | Blut {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | erheben 3SG.PRS.MP Freund/Freundin INS Recht INS |
Vs. II 3 ḫu‑uk‑miBeschwörung:D/L.SG
ḫu‑uk‑mi | ta‑ḫa‑aš‑tu‑uš | |
---|---|---|
Beschwörung D/L.SG |
Vs. II 4 ka‑a‑ap‑tu‑u an‑ta‑ru pát‑ta‑pé‑eš‑x[
ka‑a‑ap‑tu‑u | an‑ta‑ru | |
---|---|---|
Vs. II 5 tu‑ut‑ḫa‑aš‑šu‑u‑ul le‑e‑ti‑it
tu‑ut‑ḫa‑aš‑šu‑u‑ul | le‑e‑ti‑it |
---|---|
Vs. II 6 le‑e‑tu‑u‑mi‑el
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ===
le‑e‑tu‑u‑mi‑el | 5‑ŠU | te‑š[i] |
---|---|---|
fünfmal QUANmul | sprechen 2SG.PRS { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 7 ŠI‑PÁTBeschwörung:{(UNM)} ḫu‑wa‑an‑da‑ašlaufen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
(Örtlichkeit):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Wind:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dünnes Gewand:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ma‑a‑an‑zawie: ḫa‑a‑šivertrauen:2SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[
ŠI‑PÁT | ḫu‑wa‑an‑da‑aš | ma‑a‑an‑za | ḫa‑a‑ši | na‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
Beschwörung {(UNM)} | laufen {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} (Örtlichkeit) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Wind {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} dünnes Gewand {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wie | vertrauen 2SG.PRS öffnen 3SG.PRS zeugen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8 ḫu‑un‑za‑ri‑ia‑et‑ta na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu‑u[k‑mi]Beschwörung:D/L.SG ¬¬¬
ḫu‑un‑za‑ri‑ia‑et‑ta | na‑an | kiš‑an | ḫu‑u[k‑mi] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Beschwörung D/L.SG |
Vs. II 9 DUTU‑un te‑e‑pí‑i‑in ḫa‑a‑i‑pa‑la‑tu‑u
DUTU‑un | te‑e‑pí‑i‑in | ḫa‑a‑i‑pa‑la‑tu‑u |
---|---|---|
Vs. II 10 an‑tu‑u‑ḫu te‑e‑pa‑ša‑aḫ‑ḫu‑ul an‑tu‑u‑ḫu
an‑tu‑u‑ḫu | te‑e‑pa‑ša‑aḫ‑ḫu‑ul | an‑tu‑u‑ḫu |
---|---|---|
Vs. II 11 te‑e‑ta‑ap‑taḫ‑ḫu‑ul an‑ka‑ḫu‑uš‑šu‑u
te‑e‑ta‑ap‑taḫ‑ḫu‑ul | an‑ka‑ḫu‑uš‑šu‑u |
---|---|
Vs. II 12 še‑e‑et‑pa‑a‑li‑iš aḫ‑ku‑nu‑u ta‑a‑ḫu‑pé‑e‑et
še‑e‑et‑pa‑a‑li‑iš | aḫ‑ku‑nu‑u | ta‑a‑ḫu‑pé‑e‑et |
---|---|---|
Vs. II 13 ka‑az‑zu‑ma‑a‑an‑ne pa‑la an‑ka‑ne‑u‑un‑ni
ka‑az‑zu‑ma‑a‑an‑ne | pa‑la | an‑ka‑ne‑u‑un‑ni |
---|---|---|
Vs. II 14 pu‑ú‑le‑e ta‑a‑i‑it ni‑im‑ḫu‑tu‑un
pu‑ú‑le‑e | ta‑a‑i‑it | ni‑im‑ḫu‑tu‑un |
---|---|---|
Vs. II 15 un‑tu‑uk‑⸢zu?⸣ za‑nu‑ú za‑te‑e‑ka‑aš KI.MIN
un‑tu‑uk‑⸢zu?⸣ | za‑nu‑ú | za‑te‑e‑ka‑aš | KI.MIN |
---|---|---|---|
Vs. II 16 ḫa‑te‑e‑nu(‑)[ ] un‑tu‑nu‑u tu‑un‑te‑eš‑tu‑u‑uš
… | un‑tu‑nu‑u | tu‑un‑te‑eš‑tu‑u‑uš | |
---|---|---|---|
Vs. II 17 te‑e‑tu‑mu‑nu‑uḫ‑za te‑e‑le‑e‑la‑an ¬¬¬
te‑e‑tu‑mu‑nu‑uḫ‑za | te‑e‑le‑e‑la‑an |
---|---|
Vs. II 18 am-ḫu-ru-pa Dka-at!-taḫ-zi-pu-ri zi-ia-aḫ-tu
Vs. II 19 ⸢ú⸣-uk-tu-i-da-a-aḫ ⸢i-da-a⸣ DUTU-nu-na-aḫ
Vs. II 20 ⸢te?-e-pí-i-in ḫa-a-i-pa-la-tu an-tu-u-ḫu⸣
Vs. II 21 ⸢ki?-ip-taḫ-ḫu-ul⸣ KI.MIN te-e-ta-a-ap-ta-ḫu-ul
KI.MIN |
---|
Vs. II 22 ⸢an?-ka-aḫ-ḫu-uš-šu še-e-et-pa-li-iš aḫ-ku-nu-u⸣
Vs. II 23 ⸢ta?-ḫu-pí-i-it ka-az-zu-ma-a-an-ne⸣! pa-la
Vs. II 24 [an?-ka-ne-u-un-nu-u te-ša-aḫ ta-i-it]
Vs. II 25 [ ]x MUNUS-un un-tu-uk-zu pa-la ḫu-nu-u-ḫa-te-ka-aš
Vs. II 26 [ ]‑e‑eḫ an‑tu‑nu‑u tu-un-te-eḫ-tu-ušem"/>
… | an‑tu‑nu‑u | |
---|---|---|
Vs. II 27 [ ]x‑mu‑mu‑un te‑e‑tu‑le‑e‑la‑an
"/>
… | te‑e‑tu‑le‑e‑la‑an | |
---|---|---|
Vs. II 28 [ ]x‑aš taḫ‑pa i‑me‑e ḫa‑ta‑a u-zu-uḫem"/>
… | taḫ‑pa | i‑me‑e | ḫa‑ta‑a | |
---|---|---|---|---|
Vs. II 29 [ ]x‑un‑ni mi‑ta‑a eš‑šu‑um ku-úr-ta-pí-i-enem"/>
… | mi‑ta‑a | eš‑šu‑um | |
---|---|---|---|
Vs. II 30 [ ]x‑ma za‑a‑ka‑aš‑ša te‑me‑im‑ma za-ap-ku-tu-e-ez-za-aš-taem"/>
… | za‑a‑ka‑aš‑ša | te‑me‑im‑ma | |
---|---|---|---|
Vs. II 31 [ ]x uš‑ka‑aš‑ši ka‑az‑zu‑za‑ma‑a ta-ḫu-pí-i-item"/>
… | uš‑ka‑aš‑ši | ka‑az‑zu‑za‑ma‑a | |
---|---|---|---|
Vs. II 32 [ ]n‑nu‑u ta‑a‑at
"/>
… | ta‑a‑at | |
---|---|---|
Rs. III 18 ma‑a‑anwie: D30‑ašMondgott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} š[a]‑ki‑ia‑az‑zikundtun:3SG.PRS nuCONNn SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ma‑a‑an | D30‑aš | š[a]‑ki‑ia‑az‑zi | nu | SISKUR |
---|---|---|---|---|
wie | Mondgott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kundtun 3SG.PRS | CONNn | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Rs. III 19 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: i‑[i]a‑mimachen:1SG.PRS 1ein:QUANcar RI‑MA‑AN‑NI D⸢10?‑i?⸣
ma‑aḫ‑ḫa‑an | i‑[i]a‑mi | 1 | RI‑MA‑AN‑NI | D⸢10?‑i?⸣ |
---|---|---|---|---|
wie | machen 1SG.PRS | ein QUANcar |
Rs. III 20 BAL‑an‑za‑ke‑e[z]‑zilibieren:3SG.PRS.IMPF
BAL‑an‑za‑ke‑e[z]‑zi |
---|
libieren 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 21 nuCONNn a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} i‑[ ]x‑x‑x‑aš ku‑e‑da‑n[i?]welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
nu | a‑pa‑a‑at | SISKUR | … | ku‑e‑da‑n[i?] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} warm sein 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG |
Rs. III 22 GE₆‑tiNacht:D/L.SG ša‑ki‑ia‑zikundtun:3SG.PRS nuCONNn a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG GE₆‑tiNacht:D/L.SG [ ]
GE₆‑ti | ša‑ki‑ia‑zi | nu | a‑pé‑e‑da‑ni | GE₆‑ti | … |
---|---|---|---|---|---|
Nacht D/L.SG | kundtun 3SG.PRS | CONNn | er DEM2/3.D/L.SG | Nacht D/L.SG |
Rs. III 23 Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: i‑en‑zimachen:3PL.PRS ma‑a‑anwie: I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMzwei:QUANcar [ ]
Ú‑UL | ku‑it‑ki | i‑en‑zi | ma‑a‑an | I‑NA UD | 2KAM | … |
---|---|---|---|---|---|---|
nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | machen 3PL.PRS | wie | (Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | zwei QUANcar |
Rs. III 24 na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMdrei:QUANcar na‑aš‑⸢maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UD⸣ 4KAM i‑en‑zimachen:3PL.PRS
na‑aš‑ma | I‑NA UD | 3KAM | na‑aš‑⸢ma | UD⸣ 4KAM | i‑en‑zi |
---|---|---|---|---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | drei QUANcar | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | machen 3PL.PRS |
Rs. III 25 nuCONNn Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: du‑ug‑ga‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP ¬¬¬
nu | Ú‑UL | ku‑it‑ki | du‑ug‑ga‑ri |
---|---|---|---|
CONNn | nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | gesehen werden 3SG.PRS.MP |
Rs. III 26 nuCONNn ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS 3drei:QUANcar GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} ku‑e‑eš‑ša‑anwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:INT.NOM.PL.C;
Hundemann:NOM.PL.C;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
nu | ki‑i | da‑an‑zi | 3 | GU₄.MAḪ | ku‑e‑eš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | nehmen 3PL.PRS | drei QUANcar | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? INT.NOM.PL.C Hundemann NOM.PL.C welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
Rs. III 27 nuCONNn A‑NA ⸢AMAR?.ÁB?⸣Färse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš‑ki‑šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na‑a‑wi₅noch nicht:ADV pa‑a‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu | A‑NA ⸢AMAR?.ÁB?⸣ | iš‑ki‑ša | na‑a‑wi₅ | pa‑a‑an‑te‑eš |
---|---|---|---|---|
CONNn | Färse {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Rücken {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} bestreichen 3SG.PST Rücken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Bauelement) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | noch nicht ADV | gehen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. III 28 1818:QUANcar ⸢UDU.ŠIR⸣Schafbock:{(UNM)} ku‑iš‑ša‑anjeder:INDFevr.NOM.SG.C;
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C A‑NA UDU.SÍG+MUNUS(weibliches) Schaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
18 | ⸢UDU.ŠIR⸣ | ku‑iš‑ša‑an | A‑NA UDU.SÍG+MUNUS |
---|---|---|---|
18 QUANcar | Schafbock {(UNM)} | jeder INDFevr.NOM.SG.C (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | (weibliches) Schaf {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 29 iš‑ki‑šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na‑a‑wi₅noch nicht:ADV pa‑a‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 3drei:QUANcar NINDAna‑aḫ!‑ḫi‑ti‑iš(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
iš‑ki‑ša | na‑a‑wi₅ | pa‑a‑an‑te‑eš | 3 | NINDAna‑aḫ!‑ḫi‑ti‑iš |
---|---|---|---|---|
Rücken {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} bestreichen 3SG.PST Rücken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Bauelement) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | noch nicht ADV | gehen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | drei QUANcar | (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. III 30 ŠA 3drei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} 1919:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDAKU₇MEŠ
ŠA 3 | UP‑NI | 19 | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA 1 | UP‑NI | 30 | NINDAKU₇MEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
drei { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} | 19 QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 |
Rs. III 31 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP 1ein:QUANcar ½ein halb:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} AR‑DU GIŠpu‑ra(RASUR)‑ši(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG DI‑NA‑AN
1 | PA | ZÌ.DA | ŠE | 1 | ½ | PA | AR‑DU | GIŠpu‑ra(RASUR)‑ši | DI‑NA‑AN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | Mehl {(UNM)} | günstig {(UNM)} Gerste {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP | ein QUANcar | ein halb QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | (Baum oder hölzerner Gegenstand) D/L.SG |
Rs. III 32 3drei:QUANcar UP‑NUHand:{(UNM)} MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)} 6sechs:QUANcar NA‑MA‑AN‑DU LÀLHonig:{(UNM)} 6sechs:QUANcar NA‑MA‑AN‑TUM Ì.NUNButterschmalz:{(UNM)}
3 | UP‑NU | MUN | 6 | NA‑MA‑AN‑DU | LÀL | 6 | NA‑MA‑AN‑TUM | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Hand {(UNM)} | salzen 3SG.PRS Salz {(UNM)} | sechs QUANcar | Honig {(UNM)} | sechs QUANcar | Butterschmalz {(UNM)} |
Rs. III 33 6sechs:QUANcar NA‑MA‑AN‑DU Ì.GIŠÖl:{(UNM)} IN‑⸢BI⸣ḪI.AFrucht:{(UNM)} GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)}
6 | NA‑MA‑AN‑DU | Ì.GIŠ | IN‑⸢BI⸣ḪI.A | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|
sechs QUANcar | Öl {(UNM)} | Frucht {(UNM)} | Feige(nbaum) {(UNM)} | Rosine(n) {(UNM)} |
Rs. III 34 GIŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:{(UNM)} ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: 6sechs:QUANcar ⸢UP‑NU⸣Hand:{(UNM)} 6sechs:QUANcar NA‑MA‑AN‑DU GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
GIŠSE₂₀‑ER‑DUM | ku‑it‑ta | 6 | ⸢UP‑NU⸣ | 6 | NA‑MA‑AN‑DU | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|
Ölbaum {(UNM)} | jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | sechs QUANcar | Hand {(UNM)} | sechs QUANcar | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Rs. III 35 6sechs:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KID‑iaRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)} ¬¬¬
6 | GIŠBANŠUR | AD.KID‑ia |
---|---|---|
sechs QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} |
Rs. III 36 i‑en‑zi‑mamachen:3PL.PRS=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:{(UNM)} ma‑a‑anwie:
i‑en‑zi‑ma | ki‑iš‑ša‑an | GIŠZA.LAM.GARḪI.A | ma‑a‑an |
---|---|---|---|
machen 3PL.PRS=CNJctr | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Zelt {(UNM)} | wie |
Rs. III 37 dam‑mi‑lifrisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP ma‑a‑an‑kánwie: GIŠTIR‑iš‑ni
dam‑mi‑li | pé‑di | ma‑a‑an‑kán | GIŠTIR‑iš‑ni |
---|---|---|---|
frisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | Platz D/L.SG hinschaffen 2SG.IMP | wie |
Rs. III 38 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS ¬¬¬
an‑da | tar‑na‑an‑zi |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | lassen 3PL.PRS |
Rs. III 39 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an‑dur‑zadarin:ADV 3drei:QUANcar GUNNIḪI.AHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)} GIŠḪI.A‑ašHolz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Holz:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na‑aš‑ta | GIŠZA.LAM.GAR‑aš | an‑dur‑za | 3 | GUNNIḪI.A | GIŠḪI.A‑aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Zelt {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Zelt {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | darin ADV | drei QUANcar | Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} | Holz {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Holz {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 40 ḫar‑ap‑pa‑an‑ziaufhäufen:3PL.PRS nuCONNn ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG;
welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG A‑NA GUNNIHerd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫar‑ap‑pa‑an‑zi | nu | ku‑e‑da‑ni‑ia | A‑NA GUNNI |
---|---|---|---|
aufhäufen 3PL.PRS | CONNn | jeder INDFevr.D/L.SG welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG | Herd {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 41 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 3drei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
EGIR‑an | kiš‑an | ḫa‑an‑da‑a‑an | 3 | GIŠBANŠUR | AD.KID |
---|---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | vertrauen PTCP.ACC.SG.C ordnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahrlich wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | drei QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} |
Rs. III 42 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDAna‑ḫi‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C
ti‑an‑zi | nu‑uš‑ša‑an | A‑NA GIŠBANŠUR | 1 | NINDAna‑ḫi‑ti‑in |
---|---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C |
Rs. III 43 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} 3drei:QUANcar SA₂₀‑A‑TU₄
6 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA 1 | UP‑NI | 10 | NINDA.SIGMEŠ | 3 | SA₂₀‑A‑TU₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sechs QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ein { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | drei QUANcar |
Rs. III 44 ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP 3drei:QUANcar SA₂₀‑A‑TU₃ PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} GIŠpu‑ra‑a‑ši(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG DI‑NA‑A‑AN
ZÌ.DA | ŠE | 3 | SA₂₀‑A‑TU₃ | PA | GIŠpu‑ra‑a‑ši | DI‑NA‑A‑AN |
---|---|---|---|---|---|---|
Mehl {(UNM)} | günstig {(UNM)} Gerste {(UNM)} günstig sein 3SG.PRS.MP | drei QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)} | (Baum oder hölzerner Gegenstand) D/L.SG |
Rs. III 45 1ein:QUANcar UP‑NUHand:{(UNM)} MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NA‑MA‑AN‑DU LÀLHonig:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NA‑MA‑AN‑TUM Ì.NUNButterschmalz:{(UNM)}
1 | UP‑NU | MUN | 2 | NA‑MA‑AN‑DU | LÀL | 2 | NA‑MA‑AN‑TUM | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Hand {(UNM)} | salzen 3SG.PRS Salz {(UNM)} | zwei QUANcar | Honig {(UNM)} | zwei QUANcar | Butterschmalz {(UNM)} |
Rs. III 46 1ein:QUANcar NA‑MA‑AN‑DU Ì.GIŠÖl:{(UNM)} IN‑BIḪI.⸢A⸣ GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)}
1 | NA‑MA‑AN‑DU | Ì.GIŠ | IN‑BIḪI.⸢A⸣ | GIŠPÈŠ |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Öl {(UNM)} | Feige(nbaum) {(UNM)} |
Rs. III 47 GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)} GIŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:{(UNM)} ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: 2zwei:QUANcar [UP‑NU]Hand:{(UNM)}
GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | GIŠSE₂₀‑ER‑DUM | ku‑it‑ta | 2 | [UP‑NU] |
---|---|---|---|---|
Rosine(n) {(UNM)} | Ölbaum {(UNM)} | jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | zwei QUANcar | Hand {(UNM)} |
Rs. III 48 2zwei:QUANcar NA‑MA‑AN‑DU GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} 6sechs:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} ŠI[RHoden:{(UNM)}
2 | NA‑MA‑AN‑DU | GEŠTIN | 1 | GU₄.MAḪ | 6 | UDU | ŠI[R |
---|---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | ein QUANcar | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)} | sechs QUANcar | Schaf {(UNM)} | Hoden {(UNM)} |
Rs. III 49 GIŠNUNDUM‑ia ḫa‑an‑da‑an‑[zi]ordnen:3PL.PRS ¬¬¬
GIŠNUNDUM‑ia | ḫa‑an‑da‑an‑[zi] |
---|---|
ordnen 3PL.PRS |
Rs. III 50 nu‑kánCONNn=OBPk da‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} 3drei:QUANcar GUN[NIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
nu‑kán | da‑a‑an | GUNNI | Ù | 3 | GUN[NI |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | drei QUANcar | Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} |
Rs. III 51 A‑NA MAḪ‑RI‑Ivorderer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)} ḫa‑an‑d[a‑
einige unbeschriftete Zeilen
Ende Rs. III
A‑NA MAḪ‑RI‑I | GUNNI | |
---|---|---|
vorderer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
Rs. IV 4 ]x D30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
D30 | |
---|---|
Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. IV 7 ]x ḫar‑akhaben:2SG.IMP
8 Zeilen fehlen
ḫar‑ak | |
---|---|
haben 2SG.IMP |
GI]ŠNUNDUM |
---|
Rs. IV 21 GU]NNIḪI.AHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
GU]NNIḪI.A |
---|
Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} |
Rs. IV 23 ] UZUŠÀḪI.AHerz:{(UNM)}
UZUŠÀḪI.A |
---|
Herz {(UNM)} |
Rs. IV 24 ku‑i]t‑ma‑an‑mawährend:;
eine Zeitlang:
ku‑i]t‑ma‑an‑ma |
---|
während eine Zeitlang |
Rs. IV 25 ] da‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
… | da‑a‑an |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt |
Rs. IV 28 ] GIGḪI.Akrank:{(UNM)};
Kranker:{(UNM)};
Kranke:{(UNM)};
krank sein:3SG.PRS;
Abgeschnittenes:{(UNM)};
Krankheit:{(UNM)};
krank sein:3SG.PRS.MP;
Krankheit/Kranker:{(UNM)}
GIGḪI.A |
---|
krank {(UNM)} Kranker {(UNM)} Kranke {(UNM)} krank sein 3SG.PRS Abgeschnittenes {(UNM)} Krankheit {(UNM)} krank sein 3SG.PRS.MP Krankheit/Kranker {(UNM)} |
Rs. IV 29 d]a?‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
d]a?‑a‑i |
---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. IV 30 x]
Rs. IV 31 ] QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
QA‑TAM‑MA‑pát | me‑ma‑i |
---|---|
ebenso ADV=FOC | sprechen 3SG.PRS |
Rs. IV 32 U]ZU?‑iaFleisch:{(UNM)} i‑en‑zimachen:3PL.PRS
U]ZU?‑ia | i‑en‑zi |
---|---|
Fleisch {(UNM)} | machen 3PL.PRS |
Rs. IV 33 ]x
G[I]Š?NUNDUM | |
---|---|
Rs. IV 35 i]š‑ḫu‑u‑wa‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
i]š‑ḫu‑u‑wa‑i |
---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 36 ] GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
GUNNI |
---|
Herd {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Herd {(UNM)} |
Rs. IV 37 pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢la‑a‑ḫu‑u‑wa‑i⸣gießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS [ ]x
pa‑ra‑a | ⸢la‑a‑ḫu‑u‑wa‑i⸣ | … | |
---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | gießen 2SG.IMP gießen 3SG.PRS |
Rs. IV 38 GAMilch:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS D30‑iaMondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x‑x‑x‑x‑x‑x‑x‑x‑x‑x‑x[ ]x‑zi ¬¬¬
GA | UDU | ti‑ia‑zi | D30‑ia | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Milch {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | treten 3SG.PRS | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. IV 39 ⸢GIM⸣‑an‑ma‑aš‑ša‑anwie:CNJ;
wie:INTadv;
wie:CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
wie:INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇˽UZUFleischsuppe:{(UNM)}
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nu‑zaCONNn=REFL LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e‑š[a?]sitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢GIM⸣‑an‑ma‑aš‑ša‑an | TU₇˽UZU | a‑ri | nu‑za | LUGAL‑uš | a‑da‑an‑na | e‑š[a?] |
---|---|---|---|---|---|---|
wie CNJ wie INTadv wie CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} wie INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | Fleischsuppe {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund/Freundin D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn=REFL | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 3SG.PRS.MP Kurtisane(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} machen 2SG.IMP.IMPF Erde HURR.ESS||HITT.D/L.SG sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 40 nu‑⸢uš⸣‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L TU₇Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
treten:3PL.PRS nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} TU₇Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
nu‑⸢uš⸣‑ši | TU₇ | UZU | ti‑an‑zi | nu | LUGAL‑uš | TU₇ | UZU | ⸢e‑ez‑za‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | CONNn | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | Fleisch {(UNM)} | essen 3SG.PRS |
Rs. IV 41 nuCONNn D30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 4‑ŠUviermal:QUANmul ⸢e‑ku‑zi⸣trinken:3SG.PRS nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} a‑ap‑pa‑ifertig sein:3SG.PRS ¬¬¬
nu | D30 | 4‑ŠU | ⸢e‑ku‑zi⸣ | nu | LUGAL‑uš | a‑ap‑pa‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | viermal QUANmul | trinken 3SG.PRS | CONNn | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | fertig sein 3SG.PRS |
Rs. IV 42 aš‑nu‑ma‑aš‑maversorgen:VBN.GEN.SG=CNJctr ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS 6sechs:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2zwei:QUANcar NINDA.GÚG(Brot oder Gebäck):{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)}
aš‑nu‑ma‑aš‑ma | ki‑i | da‑an‑zi | 6 | NINDAa‑a‑an | 2 | NINDA.GÚG | 2 | NINDA.KU₇ | 1 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
versorgen VBN.GEN.SG=CNJctr | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | nehmen 3PL.PRS | sechs QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | zwei QUANcar | (Brot oder Gebäck) {(UNM)} | zwei QUANcar | Süßbrot {(UNM)} | ein QUANcar | Gefäß {(UNM)} | Bier {(UNM)} |
Rs. IV 43 1ein:QUANcar DUGḫu‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} ¬¬¬
1 | DUGḫu‑up‑pár | GEŠTIN‑ia |
---|---|---|
ein QUANcar | Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Rs. IV 44 a‑aš‑zi‑ma‑kán(übrig) bleiben:3SG.PRS ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ḫa‑aš‑du‑e‑erZweige:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} wa‑ar‑nu‑wa‑an‑ziverbrennen:3PL.PRS ===
a‑aš‑zi‑ma‑kán | ku‑it | ḫa‑aš‑du‑e‑er | na‑at | ar‑ḫa | wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
(übrig) bleiben 3SG.PRS | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Zweige {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | verbrennen 3PL.PRS |