Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.67 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [
… | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
3′ ke]-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here: 7-ŠUseven times:QUANmul x[
… | ke]-e-ez-zi-ia | 7-ŠU | |
---|---|---|---|
this one DEM1.ABL here | seven times QUANmul |
4′ IŠ]-TU GIŠAPINplough:{ABL, INS} na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG [
… | IŠ]-TU GIŠAPIN | na-a-i | … |
---|---|---|---|
plough {ABL, INS} | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Naya PNf.D/L.SG |
… | m]e-ma-i | … |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS |
6′ da]-ga-an-⸢zi-pa-aš⸣-š[asoil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Taganzipa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
… | da]-ga-an-⸢zi-pa-aš⸣-š[a |
---|---|
soil {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Taganzipa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|